這不能算是一部純粹的小說作品,《是,大臣》和姊妹篇《是,首相》根據(jù)英國同名電視情景喜劇改編而成,以嘲諷英國的文官制度。《是,大臣》自1980年到1984年在英國BBC播出三季,每季7集,講述內(nèi)閣成員吉姆·哈克獲得行政事務(wù)部部長職務(wù)后,其爭取的各項法令和工作效率的改善,總是受到英國行政部門的反抗,特別是常務(wù)次官漢弗萊·阿普比爵士,而他的首席私人秘書伯納德·伍利很多時候也受到漢弗萊的影響。在吉姆·哈克所代表的政客與漢弗萊所代表的文官體系的對抗中,兩人既互相捂蓋子,也互相揭老底,但幾乎每集都是以漢弗萊的“是,大臣”這句臺詞結(jié)尾。隨著吉姆·哈克后來成為英國首相,《是,首相》于1986年至1988年間播出兩季,每季8集。該劇揭露了英國政治體制不為外人所知的弊端和黑幕,加上大量喜劇情節(jié)和富有諷刺意味的臺詞,使該劇極受歡迎,口碑極佳。據(jù)說英國下院議員為收看該劇翹班回家,時任首相撒切爾夫人也心癢客串過一集小品,是該劇的忠實粉絲。中央電視臺正大綜藝劇場在上世紀(jì)90年代曾引進播放過7集的《是,大臣》,因譯制導(dǎo)演、原上海電影譯制廠廠長陳敘一去世,后續(xù)劇集就沒有引進譯制了。
當(dāng)年BBC趁熱打鐵,于1984年將《是,大臣》結(jié)集出版,內(nèi)容以內(nèi)閣大臣吉姆·哈克的日記為主,輔以其他政府官員的備忘錄、信件等。這部小說可以說是“英國幽默+英國政治制度教材+英國政治潛規(guī)則”的集合體,許多人認(rèn)為其在政治類喜劇中難有匹敵者,諷刺辛辣具有強烈的現(xiàn)實意義。英國人的幽默絕對不同于美國的風(fēng)趣,更不是中國式的無厘頭搞笑,冷笑話中諷刺意味十足。吉姆·哈克與文官們的交往就像是打太極,你來我往,斗智斗勇,不過身居高位的大臣往往是被戲弄的對象。
“我問他從下院到上院什么感覺?!拖駨膭游锝绲搅酥参锝纭!卮??!?br/> “我問了一個我必然要問的問題。‘為什么你沒告訴過我?’‘因為,’來了一個我必然會得到的答案,‘您沒問過?!?br/> 英國政治戲碼里面有很大一部分是用各種高深的詞匯來繞過一些簡單的不雅稱呼,比如據(jù)說“LIAR”在議會里面是禁說的,于是議員們相互攻擊時就想出許多莫名其妙的詞語來。該書出版后極受歡迎,直至今天BBC仍在不斷再版。由于文化差異,劇中許多抖包袱的地方光聽對白要找到笑點有些難度,中文譯本中增加了許多注釋,可以幫助讀者更快地明白創(chuàng)作者的意圖。
今年3月,英國媒體報道,《是,大臣》在播出20多年后將拍攝續(xù)集,英國政府目前面臨的金融危機、蘇格蘭尋求獨立等問題將在片中有所體現(xiàn)。劇本仍由喬納森·林恩和安東尼·杰伊執(zhí)筆,由于原劇中吉姆·哈克和漢弗萊角色的扮演者分別于1995年和2001年去世,所以會重新找演員出演。對于英劇迷們而言,這無疑是一大好消息。
自私的基因
作者:[英]道金斯
譯者:盧允中 張岱云
陳復(fù)加 羅小舟
出版社:中信出版社
出版時間:2012-9
頁數(shù):371
世界和其他地方
作者:[英]珍妮特·溫特森
譯者:虹影 劉瑜 等
出版社:湖南文藝出版社
出版時間:2012-8
頁數(shù):234
只愿你曾被這世界溫柔相待
作者:水木丁
出版社:廣西師范大學(xué)出版社
出版時間:2012-9
頁數(shù):2