陳旭耀
(井岡山大學(xué)人文學(xué)院,江西 吉安 343009)
明刊《西廂記》中的湯顯祖評之真?zhèn)渭捌渌?/p>
陳旭耀
(井岡山大學(xué)人文學(xué)院,江西 吉安 343009)
晚明戲曲小說評點(diǎn)之風(fēng)盛行,在明刊 《西廂記》中,有三種署名湯顯祖批評,它們是師儉堂刊刻的 《湯海若先生批評西廂記》、匯錦堂刊刻的 《三先生合評元本北西廂》 (署湯若士、李卓吾、徐文長合評)、 《西廂會真?zhèn)鳌?(署 “湯若士批評、沈伯英批訂”)。通過對這些 “湯評”的真?zhèn)?、思想等問題詳加考析,可以發(fā)現(xiàn)明刊 《西廂記》中的 “湯顯祖評”與李贄、徐渭、陳繼儒等名人評點(diǎn)一樣,其真實(shí)性雖不高,但它們在 《西廂記》的傳播接受過程中則起到不可忽視的重要作用。
《西廂記》;明刊本;湯顯祖評
晚明戲曲小說評點(diǎn)之風(fēng)盛行,在明刊 《西廂記》中就有不少名人評點(diǎn)本,當(dāng)時(shí)的名士如王世貞、李贄、徐渭、陳繼儒、湯顯祖、魏仲雪、徐奮鵬等都被冠名列入《西廂記》的評點(diǎn)之中。本文擬以明刊《西廂記》中的湯顯祖評為考察對象,就其真?zhèn)巍⑺枷氲葐栴}加以闡述,從而對晚明時(shí)期《西廂記》傳播接受過程中的名人評點(diǎn)現(xiàn)象作出恰當(dāng)評析。
今知明刊 《西廂記》至少有三部署湯顯祖批評,它們是:《湯海若先生批評西廂記》、《三先生合評元本北西廂》(署湯若士、李卓吾、徐文長合評)和《西廂會真?zhèn)鳌罚ň硎住稌嬗洝肥稹皽羰颗u、沈伯英批訂”,故學(xué)界通稱“湯沈合評本”)。有著“東方莎士比亞”之稱的明代戲劇家湯顯祖,以其“臨川四夢”在中國戲劇史上獲得殊榮。同時(shí),他與古典名劇《西廂記》也有著割舍不斷的關(guān)系,他的《牡丹亭》與《西廂記》一脈相承,在某種意義上甚至可以說,正是對《西廂記》的繼承發(fā)展,才有今天這部蜚聲海內(nèi)外的《牡丹亭》。那么,這三部題署湯顯祖批評的《西廂記》與湯顯祖究竟有何關(guān)系?這些批評文字對《西廂記》的傳播與接受起了什么作用?下面試作探析。
一
《湯海若先生批評西廂記》是閩建書林師儉堂刻于明末的一個(gè)本子,該書《西廂記》的本文與容與堂刊 《李卓吾先生批評北西廂記》(以下稱容與堂刊本)及師儉堂刊于萬歷四十六年(1618)的《鼎鐫陳眉公先生批評西廂記》(以下稱陳眉公批本)的本文相同。蔣星煜先生認(rèn)為它是一部偽裝的李卓吾本[1](P114-122)(筆者按,即容與堂刊本)。其實(shí),它是師儉堂為射利依其所刊陳眉公批本的書板并套用容與堂刊本的批語再次炮制的一個(gè)名人批評本而已①有關(guān)論述參見拙著《現(xiàn)存明刊〈西廂記〉綜錄》,第259頁,上海古籍出版社2007年版。。
這部書的批語包括眉批與出后總批,與容與堂刊本的眉批與出后總批幾乎一樣。其眉批是一些針對劇情、人物或曲文而發(fā)的感悟性評點(diǎn)。如第一出《佛殿其逢》老夫人上場白有眉批:“既說只生得這個(gè)小姐,后面不合說歡郎是崔家后代子孫。”對劇中細(xì)節(jié)的前后牴牾予以分辨;當(dāng)老夫人吩咐紅娘趁佛殿上無人帶小姐去散散心時(shí),又有眉批:“老婆子家教先不嚴(yán)了。”對老夫人失當(dāng)?shù)淖龇ㄟM(jìn)行評騭。又如第一出最后一支【賺煞】的眉批:“有馀不盡無限妙處?!眲t是對曲文的意境作出評點(diǎn),等等。這些眉批并非什么系統(tǒng)的評論,只是評點(diǎn)者隨感而發(fā),故常見“好”、“妙”、“妙絕”、“有味”之類的評語,就好比讀書讀到佳處脫口而出的贊嘆。當(dāng)然,對一般讀者而言,這些吉光片羽式的評語也許能起到一些導(dǎo)引的作用。
《湯海若先生批評西廂記》書影
此書出后總批共有28則,比容與堂刊本少一則①按,此本所缺出批為第十出的一則“又評”:“《西廂》曲文字如喉中退出來一般,不見有斧鑿痕、筆墨跡也?!保瑑?nèi)容與容與堂刊本基本一致,其中16則完全一樣,12則只是一兩個(gè)字詞的差異②按,差異的具體情形可參看拙著《現(xiàn)存明刊〈西廂記〉綜錄》,第96、97、261頁。,茲錄如下:
第一出:張生也不是個(gè)俗人,賞鑒家,賞鑒家。
第二出:無端一見,便打下許多預(yù)先帳,卻是無謂,卻是可笑。秀才們窮饞餓想,種種如此,到底做上,所謂“有志事竟成”也。
第三出:如見,如見!妙甚,妙甚!
第四出:做好事的看樣。
第五出:描寫惠明處,令人色壯。
第六出:文已到自在地步矣。
第七出:我欲贊一辭也不得。
第八出:無處不似畫。
第九出:曲白妙處,盡在紅口中摹索兩家,兩家反沒有,實(shí)際神矣。
第十出:嘗言吳道子、顧虎頭只畫得有形象的,至此相思情狀,無形無象,《西廂記》畫來的的逼真、躍躍欲有,吳道子、顧虎頭又退數(shù)十舍矣。千古來第一神物,千古來第一神物!
又 評:白易直,《西廂》之白能婉;曲易婉,《西廂》之曲能直。此所以不可及也。
又 評:《西廂記》耶,曲耶,白耶,文章耶?紅娘耶,鶯鶯耶,張生耶?讀之者湯海若耶,俱不能知也,倘有知之者耶?
又 評:作《西廂》者,妙在竭力描寫鶯之嬌癡、張之笨趣,方為傳神。若寫作淫婦人、風(fēng)浪子模樣,便河漢矣。在紅則一味滑便機(jī)巧,乃不失使女家風(fēng)。讀此《記》者,當(dāng)作此觀。
又 評:《西廂》文字一味以摹索為工,如鶯張情事,則從紅口中摹索之;老夫人及鶯意中事,則從張口中摹索之,且鶯張及老夫人未必實(shí)有此事也。的是鏡花水月,神品,神品!
第十一出:此時(shí)若便成交,則張非才子,鶯非佳人,是一對淫亂之人了,與紅何異。有此一阻,寫盡兩人光景,鶯之嬌態(tài),張之怯狀,千古如見。何物文人技至此乎?
第十二出:妙在白中述鶯語。
第十三出:極盡驚喜之狀。
第十四出:紅娘是個(gè)牽頭,一發(fā)是個(gè)大座主。
第十五出:描寫盡情。
第十六出:文章至此,更無文矣!
第十七出:寄物都是寄人去,妙盡!
第十八出:妙極,見物都是見人來。
第十九出:紅娘如此護(hù)著張生,疑心,疑心!
第二十出:不得鄭恒來一攪,反覺沒興趣。
又 批:讀《水滸傳》,不知其假;讀《西廂傳》,不厭其煩。文人從此悟入,思過半矣。
又 批:讀他文字,精神尚在文字里面。讀至《西廂》曲、《水滸傳》,便只見精神,并不見文字耳。咦,異矣哉!
又 批:嘗讀短文字,卻厭其多。一讀《西廂》曲,反反復(fù)復(fù),重重疊疊,又嫌其少。何也?何也?
又 批:或曰:“作《西廂》者,鄭恒置之死地,無乃太毒。”我謂:說謊學(xué)是非的,不死要他何用!又曰:“鶯原屬鄭。”獨(dú)不思張乃得之孫飛虎之手,非得之鄭恒也。若非杜將軍來救,鶯定為孫飛虎渾家矣。鄭恒去向?qū)O飛虎討老婆,也是一個(gè)死。
以上28則批語有對劇中人物予以品評的,第一、第二出對張生,第十四、第十九出對紅娘的評論即是;有點(diǎn)評劇情關(guān)目的,如第四出“做好事的看樣”,第二十出“不得鄭恒來一攪,反覺沒興趣”等;有對他人不當(dāng)批評進(jìn)行反駁的,如第二十出最后一則“又批”;更多的評論則著眼于《西廂記》的文詞,指出它“白婉曲直”,能根據(jù)具體場景刻畫人物性格,并傳導(dǎo)給讀者(觀眾)(“描寫惠明處,令人色壯?!保?;還指出它擅長“摹索”,以第三方的視角來展現(xiàn)人物的特征、情狀、精神,甚至把“無形無象”的相思情狀刻畫得栩栩如生,達(dá)到“只見精神,不見文字”的“自在地步”。鑒于此,點(diǎn)評者認(rèn)為像《水滸》、《西廂》等充滿真情的文章,即使“反反復(fù)復(fù),重重疊疊”也不厭其多,這與李贄的“童心說”是一致的。
此書雖冠名湯海若批評,但這些評論因?yàn)橥耆蛞u了容與堂刊本,當(dāng)然不是湯顯祖的手筆。真正的執(zhí)筆者,明清以來,多有認(rèn)為是葉晝 (葉文通),目前學(xué)界對此尚有爭議,蔣星煜、朱萬曙等先生傾向認(rèn)為是李贄所批①參見蔣星煜《李卓吾批本〈西廂記〉的特征、真?zhèn)闻c影響》,《西廂記的文獻(xiàn)學(xué)研究》,第85-100頁,上海古籍出版社1997年版。朱萬曙《明代戲曲評點(diǎn)研究》,第57-63頁,安徽教育出版社2002年版。,黃霖先生則通過與確定為葉晝所批的容與堂刊 《李卓吾先生批評忠義水滸傳》的評語相比較,發(fā)現(xiàn)二者在用詞、風(fēng)格、觀點(diǎn)等方面一致,得出容與堂刊《西廂記》的評點(diǎn)出自葉晝之手的觀點(diǎn)[2],此推論較為可信。
這部書卷首還有一篇署 “海若湯顯祖書”的《西廂序》,全文如下:
文章自正體、四六而外,有詩、賦、歌行、律絕諸體,曲特一剩技耳。然人不數(shù)作,作不數(shù)工。其描寫神情不露斧斤筆墨痕,莫如《西廂記》。以君瑞之俊俏,割不下崔氏女;以鶯鶯之嬌媚,意獨(dú)鐘一張生。第琴可挑,簡可傳,圍可解,隔墻之花未動也,迎風(fēng)之戶徒開也,敘其所以遇合,甚有奇致焉。若不會描寫,則鶯鶯一宣淫婦人耳,君瑞一放蕩俗子耳。其于崔張佳趣,不望若河漢哉!予嘗取而讀之,其文反反復(fù)復(fù),重重疊疊,見精神而不見文字,即所稱千古第一神物,亶其然乎!間以膚意評題之,期與好事者同賞鑒。曰:可與水月景色天然妙致也!
這篇序文毛效同所編《湯顯祖研究資料匯編》將它編入湯顯祖的“散佚作品”中,那么,它是否出自湯顯祖之筆呢?其實(shí),它是直接取自師儉堂所刊陳眉公批本卷首署“云間陳繼儒題”的《西廂序》②按,上海圖書館所藏陳眉公批本卷首只有一篇余文熙的《六曲奇序》(見拙著《現(xiàn)存明刊〈西廂記〉綜錄》,第149頁所錄),而無署名陳繼儒的《西廂序》,但國家圖書館所藏的陳眉公批本則有陳繼儒的《西廂序》,無余文熙的《六曲奇序》。從余文熙的《六曲奇序》可以看出,師儉堂當(dāng)時(shí)曾一并刊行《西廂記》、《琵琶記》、《紅拂記》、《玉簪記》、《幽閨記》、《繡襦記》六種傳奇,均冠以“鼎鐫陳眉公先生批評”,現(xiàn)國圖仍藏有《西廂記》、《琵琶記》、《幽閨記》三種,據(jù)朱萬曙稱,大連圖書館還收藏了《玉簪記》,它們卷首均弁一篇“云間陳繼儒題”的短序。如此看來,上圖藏本的《六曲奇序》應(yīng)該是六種傳奇的總序,由于冠以“鼎鐫陳眉公先生批評”,則每個(gè)傳奇卷首應(yīng)該都有一篇陳繼儒的序,國圖與上圖的《西廂記》正好各缺一篇序文,這樣就出現(xiàn)我們現(xiàn)在看到的樣子。,二者都是手書上板,除一字寫法不同外,字體都完全一樣。顯然,這是師儉堂在刊行《湯海若先生批評西廂記》時(shí),由于所襲用的容與堂刊本卷首無序,就用自己曾刊的陳眉公批本卷首之序,改換題署,成為一篇湯顯祖所作之序,這樣就更能讓人相信此書為湯顯祖所批。一篇文字一會歸陳,一會歸湯,且兩家均為當(dāng)時(shí)聲名顯赫者,作偽行徑顯而易見。
關(guān)于這篇序文的思想藝術(shù)價(jià)值蔣星煜先生所論甚詳,并指出了它有四處套用了容與堂刊本出后總批,所以很難設(shè)想,湯顯祖的語言會貧乏到非搬用李卓吾的批評文字[1](P114-117)。 然蔣先生似乎不知道這篇序文也曾弁于陳眉公批本的卷首,并署“云間陳繼儒題”,否則就不用作此設(shè)想了。
二
《三先生合評元本北西廂》,署湯若士、李卓吾、徐文長合評,此書傅惜華先生《元代雜劇全目》著錄時(shí)作“明崇禎間匯錦堂刻本”[3](P55),此后,提到此書的一般都作 “匯錦堂刻本”(現(xiàn)存三先生合評本,已看不到“匯錦堂”的名號,僅吳希賢編《所見中國古代小說戲曲版本圖錄》中所錄此書的書名頁見題“匯錦堂藏板”五個(gè)小楷字?!P者按)。
《三先生合評元本北西廂》書影
此書批語也包括眉批與出后總批,但眉批未標(biāo)明評點(diǎn)人,本文暫略去不論。與之前的批點(diǎn)畫意本、王驥德校注本等一樣,此書也將《西廂記》分為五大折,每折各四套。每套曲后都分別列出三家總評,現(xiàn)將各套后標(biāo)注“湯若士總評”的批語列下:
第一折
第一套(奇逢):鶯也,紅也,張也,都是積世情種子。故佛地乍逢,各各關(guān)情如火。若聰和尚,便是門外漢矣。
第二套(假寓):老和尚智慧僧也,亦參不徹、跳不出小張圈套里,卻被小張算定全局。
第三套(聯(lián)吟):張生癡絕,鶯娘媚絕,紅娘慧絕,全憑著王生巧絕之舌,描摹幾絕。
第四套(鬧會):中篝之丑,十有八九從佛境僧房做來良繇。佛法慈悲,以方便為第一善事也,故呵護(hù)最靈。今欲清閨閤之風(fēng),須先塞此徑竇。
第二折
第一套(解圍):兩下只一味寡相思,到此便沒趣味。突忽地孫彪出頭一攪,惠明當(dāng)場一轟,便助崔張幾十分情典。
第二套(初筵):先將《請宴》一出虛描宴中情事,后出《?;椤分幌M摹乍喜乍驚之狀。有此出,后出便省多少支離。此詞家安頓法,不可不知。
第三套(?;椋捍顺龇蛉瞬蛔円回?,締婚后趣味渾如嚼蠟,安能譜出許多佳況哉?故知文章不變不奇,不宕不逸。
第四套(琴挑):一曲瑤琴,一聲“回去”,愁慘慘牽動崔娘百種情窩。若無好姐姐樹此奇勛,幾乎埋怨殺老娘狠毒。
第三折
第一套(傳書):紅娘委實(shí)是大座主,張生合該稱紅為老老師,自稱為小門生??纸裰Q老師稱門生者,未必如紅娘惓惓接引,白白無私也。
第二套(窺簡):崔家娘風(fēng)流蘊(yùn)藉,至誠種參透了一緘詩迷;張解元狂魔癡潑,可喜娘賺得來半戶花魂。哎!若不是撮合山乾受些摧殘言語,則這道會親符險(xiǎn)些兒人散酒闌。
第三套(墻):看這懦秀才做事,俾我黯然悶殺,恨不得將紅娘充做張生,把嬌滴滴的香美娘“扢扎幫便倒地”也。
第四套(問?。杭t娘的是個(gè)精細(xì)人,只因昨夜虛套,賺煞窮神,故今日當(dāng)場,并不敢下一實(shí)信語。
第四折
第一套(佳期):讀至崔娘入來,張生捱坐,我亦狂喜雀躍。諒風(fēng)魔酸漢霍然奇暢,不必索之枯魚之肆。
第二套(巧辨):清白家風(fēng),都是這乞婆弄壞,更說那個(gè)“辱沒家譜”,恨不撲殺老狐。
第三套(送別):丈夫面目,兒女肝腸,描摹不漏針芥,自是神手。
第四套(驚夢):天下事原是夢,《會真》敘事固奇,實(shí)甫既傳其奇,而以夢結(jié)之,甚當(dāng)!漢卿紐于俗套,必欲以“榮歸”為美,續(xù)成一套,其才華雖不及實(shí)甫,猶有可觀。關(guān)后復(fù)有人拾“鄭恒求配”處,插入五曲,如乞兒癰疽,臭不可言。惜乎!漢卿欲附驥尾,反坐續(xù)貂,冤哉!
第五折
第一套(捷報(bào)):愁怨動人。
第二套(緘愁):極力摹畫處,不乏人工,終傷天巧,此關(guān)之所以不如王也。
第三套(求配):險(xiǎn)些兒“嬌滴滴玉人”去也,又虧殺白馬將軍來也。
第四套(榮歸):鶯原屬鄭。獨(dú)不思張乃得之孫飛虎之手,非得之鄭恒也。若非杜將軍來救,鶯定為孫飛虎渾家矣。鄭恒去向?qū)O飛虎討老婆,少不得也是一個(gè)死。
此書稱“三先生合評”不外是書商①據(jù)此本卷首王思任的《合評北西廂序》,此書為“固陵孔如氏”所刊,然此孔如氏今已失考。又一次商業(yè)營銷的努力,但其所刊三家總評,除李卓吾的評語襲用了容與堂刊本的“李批”外,湯、徐二家的評語則僅有少量套用了之前的評語,大多數(shù)評語不見于之前刊本,當(dāng)屬此次刊刻的書商自撰或請人新撰。從此書卷首弁一篇王思任的 《合評北西廂序》也可看出,書商是較重視這次刊刻的,故請來當(dāng)時(shí)名重一時(shí)的王季重作序。
以上所列“湯評”的內(nèi)容包括:(一)對劇中人物的品評,我們可稱之為人物論。這類數(shù)量最多,第一折的第一、二、三套評語及第三折全部四套評語均屬此?!苞L也,紅也,張也,都是積世情種子?!迸u者一上來就拋出一“情”字,儼然崇尚“至情”的湯氏?!皬埳V絕,鶯娘媚絕,紅娘慧絕”,這里用“癡”、“媚”、“慧”分別對張生、鶯鶯、紅娘予以評價(jià),真是恰如其分。這在之前的評論中也較鮮見,此前容與堂刊本稱張生是個(gè)“賞鑒家”,紅娘是個(gè)“大座主”,槃薖碩人(徐奮鵬)說紅娘是“女俠”等已新人耳目,加上此三“絕”之論,對《西廂》中三個(gè)主要人物的品評就更加豐富了。第三折中四套評論盡管借鑒了此前的一些評論,比如“大座主”,但也是對前評“癡”、“媚”、“慧”的進(jìn)一步詮釋,使其內(nèi)涵得以具體化。由此也可看出批評者在對人物進(jìn)行評點(diǎn)時(shí),不是靈光閃現(xiàn)式的隨意點(diǎn)染,而是具備一定的系統(tǒng)性,這在此前的《西廂》批評中也是較少見的。(二)對劇情關(guān)目安排的評論,這可視為創(chuàng)作論。第二折中四套評語屬此。批評者發(fā)現(xiàn)了《西廂》在安排關(guān)目情節(jié)時(shí),善于平中求變,變而出奇,正所謂“柳暗花明又一村”是也。若不明詞家作法,平中求變,其結(jié)果必然“便沒趣味”或“趣味渾如嚼蠟”。除此之外,批評者還指出《西廂》能集中敘事,集中渲情,這樣環(huán)環(huán)相扣,不枝不蔓。先“虛描宴中情事”,后“只消盡摹乍喜乍驚之狀”,批評者謂此為“詞家安頓法”。誠然,這樣不僅情節(jié)完整精當(dāng),毫無支離破碎之感,而且先造出一種喜氣洋溢的情勢,更利于加重“?;椤睅淼氖小?/p>
一曲瑤琴,一聲'回去'”,便能宣泄百怨千愁。這種隨著戲劇沖突的不斷展開,一個(gè)接一個(gè)的小高潮不斷涌現(xiàn),直至百川歸海,匯成這曲千古的愛情絕唱的做法,也當(dāng)是一種詞家的安頓之法。有關(guān)創(chuàng)作的理論,在這里雖為數(shù)不多,但確可以豐富我們的古典文藝?yán)碚摗#ㄈ┯嘘P(guān)閱讀感受的批評,我們姑且稱之為共鳴論。第四折中四套評語屬此?!拔乙嗫裣踩杠S”是批評者為劇中人物歷經(jīng)諸般磨難,終于執(zhí)手言和的結(jié)局表達(dá)的喜悅;“恨不撲殺老狐”則表達(dá)他對老夫人弄巧成拙還強(qiáng)作說教的憤怒;“丈夫面目,兒女肝腸”則是他對鶯張二人長亭相別時(shí),各自情態(tài)的體認(rèn);《驚夢》一套的批語則顯然套用了槃薖碩人《西廂定本》中《野宿驚夢》折的首則眉批:
《西廂》原非實(shí)事,通一部是個(gè)夢境。王實(shí)甫作此而以夢結(jié)之,蓋令人悟色空之意也,設(shè)意甚妙!關(guān)漢卿扭于常套,必欲以“榮歸”為美,不免太泥,且后所續(xù)數(shù)折才華俱不逮前。
槃薖碩人認(rèn)為《西廂記》的主旨不外“人間離合悲歡一夢而已”(見《西廂定本·野宿驚夢》折后批語),“湯評”在這里接受了此說,同時(shí)也認(rèn)同“王作關(guān)續(xù)”《西廂記》的觀點(diǎn),故有此評。但對于“關(guān)續(xù)”,批評者并沒像槃薖碩人一樣全盤否定,而是認(rèn)為“才華雖不及實(shí)甫,猶有可觀”,同時(shí)還對關(guān)后有人“插入五曲”深表不滿(所指或許就是《西廂定本》,不過其插入的是十一支曲。——筆者按)?!皾h卿欲附驥尾,反坐續(xù)貂,冤哉”之說,應(yīng)該就是針對槃薖碩人的苛刻批評而為關(guān)氏鳴冤?!皽u”第五折的四則評語由于批評者接受了“王作關(guān)續(xù)”說,故無特別處,尤其最后一則竟與“徐評”瓜分了一則容與堂刊本的出后總批。
通過以上分析,我們看到這20則“湯評”雖有部分與湯顯祖的文藝思想吻合,但不能據(jù)此判斷其為湯氏手筆。因?yàn)闇@祖已于萬歷四十四年(1616)離世,這些評語大部分卻在十多年后的崇禎年間(1628-1644)首見,容易使人生疑,此其一也;部分評語因襲了陳說,這與才情橫溢的湯顯祖似乎很難合一,此其二也;最顯著的則是第一折第四套的評語,其“中篝之丑”的說法不僅與《牡丹亭》歌頌個(gè)性解放,肯定青年男女追求自由愛情的思想相左,甚至露出了些許衛(wèi)道的苗頭,這顯然不會是湯顯祖的口吻。不過這個(gè)批評者卻具備了較高的文學(xué)修養(yǎng),因而王思任也在卷首序言中贊道:“湯評玄箸超上,小摘短拈,可以立地證果?!?/p>
此書卷首還有一篇《湯若士先生敘》,也不見于此前的《西廂記》刊本中,茲錄于下:
病鬼依人,宦情索寞。余守病家園,傲骨日峭。朝語官箴,則漱松風(fēng)吹去;高人韻士,忙開竹戶迎來。兼喜秾文艷史,時(shí)時(shí)游戲眼前,或點(diǎn)或評,不知不識。今日得意價(jià),涂硃潑墨,春風(fēng)撲面撩人;明日拂意價(jià),挾矢摻戈,怒氣滿腔唐突。此皆一時(shí)無聊病況,初非有意于某為善而善之,某為惡而惡之者也。茲崔張一傳,微之造業(yè)于前,實(shí)甫、漢卿續(xù)業(yè)于后,人靡不信其事為實(shí)事。余讀之,隨評之,人信亦信,茫不解其事之有無。好事者輒以旦暮不能自必之語,直欲公行海內(nèi),冤哉!毒哉!陷余以無間罪獄也。嗟乎!事之所無,安知非情之所有?情之所有,又安知非事之所有?余評是傳,惟在有有無無之間,讀者試作是觀,則無聊點(diǎn)綴之言,庶可不坐以無間罪獄,而有有無無之相,亦可與病鬼宦情而俱化矣。
此序交代了批評者在什么境況下,秉持什么原則去進(jìn)行《西廂記》的批評,言辭質(zhì)樸誠懇,其中“事之所無,安知非情之所有?情之所有,又安知非事之所有?”二句與湯顯祖在《牡丹亭題詞》中所說的“第云理之所必?zé)o,安知情之所必有邪!”一句意思相近;而“有有無無之間”、“有有無無之相”也似在宣示禪理,與湯氏晚年欲借佛道消極處世的心境倒是相合的。此序毛效同所編《湯顯祖研究資料匯編》也將它編入湯顯祖的“散佚作品”,但《匯編》所收并不完整,文字也頗有出入,那是因?yàn)樗涀郧逵赫g(1723-1735)笠閣漁翁(吳震生)刊刻的《才子牡丹亭》卷首阿傍(程瓊)的《批才子牡丹亭序》。程瓊在其序中開篇即以“湯撫州序其所批《西廂記》云”引錄了一段湯氏的序文,但內(nèi)容與本文所錄《湯若士先生敘》存在差異①《批才子牡丹亭序》所引湯顯祖序文,可參考毛效同編《湯顯祖研究資料匯編》,第22-23頁,上海古籍出版社1986年版。,或許其另有所本,這似乎又從某種程度上證明此文有一定的真實(shí)性。
《西廂會真?zhèn)鳌冯m署“湯若士批評、沈伯英批訂”,但其眉批、旁批等則大部分取自之前的批評本,如徐士范刊本、繼志齋刊本、容與堂刊本、起鳳館刊本、批點(diǎn)畫意本、王驥德校注本、西廂定本等,書眉上的校訂說明文字也基本上是針對這些版本而言。因而可以肯定這又是書商的一次射利運(yùn)作,其批語當(dāng)然不會來自湯顯祖,故本文暫略去不論。
三
明刊《西廂記》中的湯顯祖評盡管多為書商偽造,不可置信,但客觀上,它與其他名人評點(diǎn)一樣,對《西廂記》在明代及后世的傳播與接受起著重要的推波助瀾作用。
首先,“湯評”的出現(xiàn)給當(dāng)時(shí)的讀者增添了選擇品種。明代萬歷之后,刻書業(yè)出現(xiàn)了競刻《西廂記》的風(fēng)氣。據(jù)現(xiàn)有文獻(xiàn)統(tǒng)計(jì),萬歷至明末的七十余年里,出現(xiàn)過50多種《西廂記》刻本,其中多數(shù)是評點(diǎn)本。萬歷間出現(xiàn)過李卓吾評本、陳眉公批評本、徐文長批評本、王(世貞)李(卓吾)合評本等名人評點(diǎn)本,但唯獨(dú)無湯顯祖批評本,估計(jì)是因?yàn)闇t至萬歷四十四年(1616)尚健在,書商不敢貿(mào)然借他的名義刊書,以免不必要的麻煩??僧?dāng)湯氏離世后,與湯顯祖有關(guān)的批評本一下出現(xiàn)了三種,其中一種書名就直接稱“湯海若先生批評”。這當(dāng)然是湯顯祖的名望致使書商不愿錯(cuò)過這一商機(jī),故一俟湯氏去世,就趕緊刊行冠名湯顯祖的評本。這樣,欽慕湯顯祖的讀者當(dāng)然會買來一睹為快,這就必然進(jìn)一步擴(kuò)大《西廂記》的傳播及影響。
其次,“湯評”能為普通讀者提供閱讀指引,有利于大眾對《西廂記》的接受。盡管師儉堂刊行的湯評本其“湯評”套用了容與堂刊本的“李評”,但由于“李評”的質(zhì)量較高,對于沒讀過容與堂刊本的讀者,還是很有吸引力的。況且容與堂刊本的“李評”在當(dāng)時(shí)已為多數(shù)評點(diǎn)本襲用(如徐奮鵬評本、魏仲雪評本等),讀者對這種現(xiàn)象司空見慣(這也說明了“李評”在當(dāng)時(shí)受歡迎的程度),這樣看到一個(gè)完全套用 “李評”的湯顯祖評本也是會接受的。三先生合評本中的“湯評”我們前面已作剖析,它對普通讀者的引導(dǎo)作用就不言而喻了。因?yàn)楫?dāng)時(shí)已有較多評點(diǎn)可以借鑒,故“湯評”的撰寫者能對《西廂記》作出較精辟的解讀,加上此本同時(shí)還包括“李評”、“徐評”,估計(jì)在當(dāng)時(shí)就很流行搶手。此書現(xiàn)在還存有5套左右或許就是一個(gè)較好的印證②目前社科院文學(xué)研究所、北京師大、國家圖書館、臺灣等均有一套“三先生合評本”的藏本,另吳希賢編《所見中國古代小說戲曲版本圖錄》中收錄上述四套之外的另一套“三先生合評本”的書名頁、卷首序(3面)、目錄頁(1面)、20幅圖、卷一首頁等書影。。至于《西廂會真?zhèn)鳌穼@祖與沈璟二人捏合到一塊,稱“湯若士批評、沈伯英批訂”,估計(jì)是因?yàn)闇蚨说膽蚯鲝埜饔衅兀颦Z強(qiáng)調(diào)作曲要“合律依腔”,湯顯祖在創(chuàng)作戲劇時(shí)則重視“意趣神色”,二人各執(zhí)一端,以致在戲劇史上引發(fā)了一場爭論,有書商注意到這一點(diǎn),特意讓對立的雙方共同批點(diǎn)一部書,肯定會是一個(gè)很好的賣點(diǎn)。這些在客觀上都起到了吸引讀者眼球,提起他們的品讀欲望的作用,而書中的點(diǎn)評雖大多不出自署名批評者之手,那些評語也不是盡善盡美,但它們確能開啟讀者的審美之窗,提高讀者的審美能力,從而有利于讀者對《西廂記》的接受。
總之,明刊《西廂記》中的湯顯祖評的真實(shí)性雖然不高,但它卻真實(shí)地記錄了《西廂記》在晚明的一段接受史,并同時(shí)對當(dāng)時(shí)的普通讀者傳播接受《西廂記》產(chǎn)生了較大影響。
[1]蔣星煜.湯顯祖本《西廂記》是偽裝的李卓吾本[A].西廂記的文獻(xiàn)學(xué)研究[M].上海:上海古籍出版社,1997.
[2]黃霖.論容與堂本《李卓吾先生批評北西廂記》[J].復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2002(2).
[3]傅惜華.元代雜劇全目[M].北京:作家出版社,1957.
On the Authenticity of Tang Xianzu's Annotation in Xixiangji Published in Ming Dynasty
CHEN Xu-yao
(School of Humanities, Jinggangshan University, Ji′an 343009, China)
Annotating plays and novels was a fashion in late Ming dynasty. Of the versions of Xixiangji (Romance of West Chamber) published in Ming Dynasty,three was titled as “annotated by Tang Xianzu”.They are:Tang Hairuo Xiansheng Piping Xixiangji(Xixiangji annotated by Master Tang Hairuo), published by Shijiantang;San Xiansheng Heping Yuanben Bei Xixiang (North Xixiang of original Yuan version annotated by three Masters),published by Huijintang,titled as″annotated by Tang Ruoshi,Li Zhuowu and Xu Wenchang;and Xixiangji Zhenzhuan (Genuine Xixiangji) by the same publisher,titled as “annotated by Tang” Ruoshi and reviewed by Shen Boying.Thispapermakesa survey and review ofthe authenticity and intentions ofthose“annotations by Tang” .It is argued that the ″annotations by Tang″in the versions,like the“annotations” by other masters like Li Zhi,Xu Wei and Chen Jiru,are less likely authentic,but they have played an indispensable role in the dissemination and reception of the book Xixiangji.
Xixiangji;versions published in Ming Dynasty;annotations by Tang Xianzu
I207.37
A
10.3969 /j.issn.1674-8107.2012.01.016
1674-8107(2012)01-0093-07
2011-09-20
江西省高校人文社科項(xiàng)目“明代《西廂記》的刊刻與傳播研究”(項(xiàng)目編號:ZGW1206)。
陳旭耀(1968-),男,江西樂安人,副教授,博士,主要從事古代戲曲史及戲曲文獻(xiàn)研究。
劉伙根)