□ 肖俊洪
成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略研究
□ 肖俊洪
成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略是外語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域的研究熱點(diǎn),但是,相關(guān)研究基本上是以全日制學(xué)生為對(duì)象,專門聚焦成功遠(yuǎn)程外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的研究屈指可數(shù),在國(guó)內(nèi)更是一片空白。本研究采用半結(jié)構(gòu)性訪談的方法,調(diào)查了成功與不成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)策略上的差別。研究發(fā)現(xiàn),在詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)音和聽、說、讀、寫,乃至學(xué)習(xí)過程的管理以及以言行事等方面,成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略具有鮮明的理性成分,能有效彌補(bǔ)“熟能生巧”中“熟”的不足。此研究發(fā)現(xiàn)對(duì)遠(yuǎn)程英語(yǔ)教學(xué)改革有諸多啟示。
遠(yuǎn)程英語(yǔ)教學(xué);成功學(xué)習(xí)者;遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者;學(xué)習(xí)策略
1975年《對(duì)外英語(yǔ)教學(xué)季刊》 (TESOL Quarterly)和《加拿大現(xiàn)代語(yǔ)言評(píng)論》 (Canadian Modern Language Review) 先 后發(fā)表了Rubin和Stern關(guān)于成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究,1978年Naiman等又出版了一本研究成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的專著(Naiman,Frohlich,Stern&Todesco,1978)。此后,對(duì)于成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究經(jīng)久不衰,學(xué)界普遍認(rèn)為“如果我們能更好了解成功學(xué)習(xí)者是如何學(xué)習(xí)的,我們就可以將成功學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略教授給較差的學(xué)習(xí)者,幫助他們提高成績(jī)” (Rubin,1975:42)。迄今,對(duì)于成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的研究已經(jīng)從最初集中在學(xué)習(xí)策略這一個(gè)方面擴(kuò)展到影響外語(yǔ)學(xué)習(xí)成效的其他因素(比如學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、動(dòng)力、信念、焦慮,等等)。
然而,相關(guān)研究絕大多數(shù)是以全日制學(xué)生作為研究對(duì)象,僅有屈指可數(shù)的研究聚焦成功遠(yuǎn)程外語(yǔ)學(xué)習(xí)者(比如Bown,2006),這與正在蓬勃發(fā)展的遠(yuǎn)程外語(yǔ)教學(xué)規(guī)模極不相稱(Coleman&Furnborough,2010)。有鑒于此,我們開展了一項(xiàng)研究,旨在通過分析成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與不成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在情感(包括學(xué)習(xí)動(dòng)力、學(xué)習(xí)信念和學(xué)習(xí)焦慮)和學(xué)習(xí)策略上的差異,總結(jié)成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗(yàn)。這項(xiàng)研究是先前關(guān)于中國(guó)遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者研究的延伸(Hurd&Xiao,2010;Xiao&Hurd,2007;Xiao&Hurd,2010)。由于這項(xiàng)研究涉及面廣,素材十分豐富,非一篇文章的篇幅所能承載,因此,本文擬集中討論學(xué)習(xí)策略,情感方面另文分析和討論(Xiao,2012)。
如上所述,成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略一直都是研究的熱點(diǎn),不少學(xué)者已經(jīng)總結(jié)出成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者共有的一些學(xué)習(xí)策略。比如Rubin(1975)認(rèn)為,成功的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者樂于猜測(cè),善于猜測(cè),容忍語(yǔ)意模糊和歧義;有強(qiáng)烈的交際欲望,懂得使用補(bǔ)償策略(比如運(yùn)用迂回策略或副語(yǔ)言表達(dá)手段)彌補(bǔ)自己外語(yǔ)知識(shí)的不足;不怕出錯(cuò);重視交際的同時(shí)也注重語(yǔ)言形式/結(jié)構(gòu),善于總結(jié)語(yǔ)言規(guī)律;積極主動(dòng)為自己尋找練習(xí)使用外語(yǔ)的機(jī)會(huì);能監(jiān)控自己和他人的外語(yǔ)使用情況,了解自己的優(yōu)勢(shì)和弱點(diǎn);重視達(dá)意和如何以言行事。Stern(1975)、Naiman等 (1978)、Wenden(1990)以及其他一些學(xué)者也根據(jù)自己的研究紛紛列出了成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的清單。
除此之外,也有一些學(xué)者將研究聚焦于具體的語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略(比如詞匯學(xué)習(xí)策略、語(yǔ)法學(xué)習(xí)策略、語(yǔ)音學(xué)習(xí)策略和聽、說、讀、寫技能學(xué)習(xí)策略)以及元認(rèn)知策略等(Bown,2006;Cotterall,1999;Gan,2004;Gan,Humphreys,&Hamp-Lyons,2004;Graham,2006;Griffiths,2008;Johnson,2005;Ni,Chatupote,&Teo,2008;Norton&Toohey,2001;Rubin,2001;Rubin&Thompson,2009;White,2003;Williams&Burden,1999;Young,2009)。
如前所述,本文集中討論學(xué)習(xí)策略,除了涉及詞匯學(xué)習(xí)策略、語(yǔ)法學(xué)習(xí)策略、語(yǔ)音學(xué)習(xí)策略和聽、說、讀、寫技能學(xué)習(xí)策略外,還專門調(diào)查元認(rèn)知策略和社交策略的使用情況,因?yàn)樵趲熒蜕幱跍?zhǔn)分離狀態(tài)的遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者必須能管理好自己的學(xué)習(xí)(元認(rèn)知策略)并且努力為自己尋找實(shí)際運(yùn)用目的語(yǔ)的機(jī)會(huì)(社交策略)。
我們的研究對(duì)象是汕頭廣播電視大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)本科二、三年級(jí)學(xué)生??紤]到一年級(jí)學(xué)生參加遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)的時(shí)間短,對(duì)于遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)的體驗(yàn)可能不很深刻,也難以從學(xué)習(xí)效果的角度對(duì)他們進(jìn)行區(qū)分,因此,我們的研究對(duì)象沒有包括一年級(jí)學(xué)生。
誠(chéng)如Rubin(2005)所述,目前外語(yǔ)教學(xué)界對(duì)于何謂成功學(xué)習(xí)者和不成功學(xué)習(xí)者沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),因此,研究者通常制訂自己的標(biāo)準(zhǔn)。本研究對(duì)于成功和不成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的區(qū)分及標(biāo)準(zhǔn)如下:首先統(tǒng)計(jì)我校英語(yǔ)專業(yè)本科二、三年級(jí)學(xué)生個(gè)人的總成績(jī),即截至調(diào)查時(shí)按照教學(xué)計(jì)劃修完的各門功課的期末考試成績(jī)的總和,各年級(jí)名列前15%的學(xué)生被劃分為成功學(xué)習(xí)者,而位居最后15%的學(xué)生則劃分為不成功學(xué)習(xí)者。按照這一標(biāo)準(zhǔn),我們一共遴選出13名成功學(xué)習(xí)者和13名不成功學(xué)習(xí)者。接著,我們逐一接觸候選研究對(duì)象,向他們說明研究的目的,承諾保護(hù)隱私,請(qǐng)求他們給予支持并逐一商定個(gè)別訪談的時(shí)間。在這一過程中,分別有3名成功學(xué)習(xí)者(1名二年級(jí)組和2名三年級(jí)組)和3名不成功學(xué)習(xí)者(1名二年級(jí)組和2名三年級(jí)組)表示不愿意參加調(diào)查,因此,實(shí)際參加調(diào)查的人數(shù)為10名成功學(xué)習(xí)者(二、三年級(jí)各5名)和10名不成功學(xué)習(xí)者(二、三年級(jí)各5名)。
成功組的5名二年級(jí)學(xué)生的排名依次如下(文中所有學(xué)生的姓名均為化名):林倩(女)、陳暢(女)、徐雄(男)、彭濤(男)和程龔(女),其中林倩和徐雄專科階段為英語(yǔ)專業(yè),林倩、徐雄和程龔已婚;成功組的5名三年級(jí)學(xué)生的排名依次如下:鄭潔(女)、劉芳(女)、李陽(yáng)(男)、彭丹(女) 和許劍(男),除許劍外,其余學(xué)生專科階段均為英語(yǔ)專業(yè),鄭潔、劉芳和李陽(yáng)已婚。不成功組的5名二年級(jí)學(xué)生的倒數(shù)排名依次如下:張樺(女)、尤勇(男)、章逵(男)、楊梅(女)和馬玲(女),其中章逵和楊梅專科階段為英語(yǔ)專業(yè),章逵和馬玲已婚;不成功組的5名三年級(jí)學(xué)生的倒數(shù)排名依次如下:譚敏(女)、吳庚(男)、賴?yán)颍ㄅⅫS添(男) 和謝晶(女),其中吳庚、賴?yán)蚝忘S添??齐A段為英語(yǔ)專業(yè),黃添未婚,其余已婚。20名研究對(duì)象均有固定職業(yè)。
從上述信息可以看出,兩個(gè)組的男女比例相同,均是4男6女,??齐A段讀英語(yǔ)專業(yè)的人數(shù)分別是6人(成功組) 和5人(不成功組),各有6人已婚。由此可見,兩組研究對(duì)象的基本情況不存在突出的差別,有較強(qiáng)的可比性,符合本研究的目的。
我們以半結(jié)構(gòu)性訪談的形式開展調(diào)查,如果還有疑問,則以電子郵件或QQ留言的方式追蹤詢問。如前所述,這項(xiàng)研究是先前有關(guān)中國(guó)遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者研究的延伸,因此,我們結(jié)合先前的研究結(jié)果,根據(jù)本研究的目的,遵循讓受訪者暢所欲言的原則,設(shè)計(jì)了一系列訪談問題。訪談提綱在小范圍內(nèi)進(jìn)行試測(cè)(共有5名學(xué)生參加),根據(jù)試測(cè)的反饋,對(duì)一些問題做了文字上的修改,同時(shí)補(bǔ)充了一些備用的提示性的問題,以保證正式訪談順利進(jìn)行。
考慮到成人在職遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)的特點(diǎn),所有個(gè)別訪談都在騰訊QQ聊天工具上進(jìn)行。正式訪談歷時(shí)3個(gè)月。每次訪談一結(jié)束,我們馬上把訪談文本下載保存并仔細(xì)閱讀,如發(fā)現(xiàn)有未盡之處或?qū)κ茉L者的真實(shí)意圖把握不準(zhǔn)時(shí),立即通過QQ或電子郵件與受訪者聯(lián)系求證。
在完成所有訪談以及必要的后續(xù)求證之后,我們采用“框架法”(the‘framework’ approach)(Srivastava&Thomson,2009)對(duì)訪談文本和后續(xù)通信進(jìn)行內(nèi)容分析,以總結(jié)歸納兩個(gè)組各自的共性和組別之間的差異。首先,仔細(xì)閱讀每一份訪談?dòng)涗浳谋?,?biāo)注文中反復(fù)出現(xiàn)的關(guān)鍵概念;然后,再次閱讀每一份文本,整理其中所涉及的關(guān)鍵概念,初步分析這些概念之間是否隱含一定的邏輯關(guān)系,勾勒出一個(gè)初步的概念框架;接著,根據(jù)概念框架把同屬一個(gè)概念范疇的素材進(jìn)行歸類;最后,進(jìn)一步完善概念框架并據(jù)此對(duì)素材進(jìn)行理論層面的闡釋。
訪談結(jié)果表明,兩個(gè)組在學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯方面存在明顯的差別,成功學(xué)習(xí)者所使用到的學(xué)習(xí)策略數(shù)量多、種類多、理性成分多,而不成功學(xué)習(xí)者則相反。
表1 詞匯學(xué)習(xí)策略
從表1可以看出,除背誦外,其他各項(xiàng)兩個(gè)組有很大的不同。背誦是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯最喜歡使用的策略,而且也有積極的效果(Ding,2007;Wen&Johnson,1997;戴煒棟和王棟,2002)。有學(xué)者認(rèn)為,這可能跟中國(guó)的學(xué)習(xí)傳統(tǒng)有關(guān),也可能因?yàn)樵谥袊?guó)實(shí)際使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì)不多或是應(yīng)試教育使然(Gan,2004)。然而,成功學(xué)習(xí)者除了背誦生詞外,還特別注意學(xué)以致用(第1和第5項(xiàng)策略),也就是說他們積極為自己創(chuàng)造機(jī)會(huì)使用所學(xué)詞匯,這點(diǎn)很重要。誠(chéng)如Rubin(1975)所述,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的成敗至少取決于三個(gè)要素:天賦、動(dòng)力和機(jī)會(huì),因此要鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者積極為自己尋找或創(chuàng)造使用外語(yǔ)的機(jī)會(huì)。另一方面,成功學(xué)習(xí)者善于發(fā)揮自身智力成熟的優(yōu)勢(shì),能使用舉一反三的策略幫助鞏固所學(xué)詞匯(第2和第4項(xiàng)策略)。相比之下,不成功學(xué)習(xí)者主要是通過背誦學(xué)習(xí)詞匯。對(duì)于大多數(shù)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者而言,由于年齡偏大、記憶力退化、學(xué)習(xí)時(shí)間有限、身兼數(shù)職等等原因,單靠背誦是不可能取得好的學(xué)習(xí)效果的。
當(dāng)被問到在學(xué)習(xí)一個(gè)單詞時(shí)主要注意單詞的哪些方面時(shí),除了詞義外,兩組在其他方面有很大的不同。正確掌握一個(gè)詞的發(fā)音有助于記住它的拼寫以及在聽的過程中快速辨認(rèn)這個(gè)單詞;掌握一個(gè)詞的詞性和搭配有助于準(zhǔn)確處理一詞多義問題以及正確使用這個(gè)單詞。在這些方面,不成功學(xué)習(xí)者有明顯不足:發(fā)音(成功學(xué)習(xí)者8人:不成功學(xué)習(xí)者3人,下同);詞性 (7:3);搭配 (7:2)。
值得一提的是,當(dāng)談到詞匯學(xué)習(xí)的最有效方法時(shí),兩組的認(rèn)識(shí)比較接近,都強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用、理性記憶(聯(lián)想法、構(gòu)詞法以及詞義、發(fā)音、詞性、搭配并重)。因此,如何幫助不成功學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯時(shí)“言行一致”,應(yīng)該是有效提高詞匯學(xué)習(xí)效果的關(guān)鍵,值得認(rèn)真探索。
由于學(xué)生都修讀過語(yǔ)法課,因此,本研究側(cè)重于調(diào)查學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中如何處理與語(yǔ)法有關(guān)的問題。首先,所有學(xué)生無一例外都認(rèn)同語(yǔ)法對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用,但認(rèn)為語(yǔ)法難掌握的不成功學(xué)習(xí)者明顯多于成功學(xué)習(xí)者(8:4)。對(duì)于在聽、說、讀、寫過程中是否注意語(yǔ)法的問題,兩組有相同點(diǎn)也有不同之處(詳見表2)。
表2 語(yǔ)法與聽、說、讀、寫
從表2可以看出,除聽之外,在使用其他三項(xiàng)技能時(shí)成功英語(yǔ)學(xué)習(xí)者遠(yuǎn)比不成功學(xué)習(xí)者更加注意語(yǔ)法。在交際法教學(xué)理論盛行的時(shí)候,語(yǔ)法的作用曾經(jīng)受到質(zhì)疑,甚至出現(xiàn)不教授語(yǔ)法這種極端情況。但是,第二語(yǔ)言習(xí)得研究表明,語(yǔ)法對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性不容置疑,相關(guān)研究也證明成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者都注重學(xué)習(xí)和運(yùn)用語(yǔ)法(Rubin,1975;Griffiths,2006;Johnson,2005)。成功學(xué)習(xí)者有比較強(qiáng)的語(yǔ)法意識(shí),這也體現(xiàn)在他們對(duì)待疑難語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的態(tài)度和處理方法上,10名成功學(xué)習(xí)者中有5名表示會(huì)查工具書并進(jìn)行認(rèn)真分析,另外5名則表示如果自己無法解決就會(huì)請(qǐng)教老師或其他同學(xué)。相比之下,只有3名不成功學(xué)習(xí)者會(huì)請(qǐng)教他人,7名表示任其自然。
在談到語(yǔ)法學(xué)習(xí)的方法時(shí),在不成功學(xué)習(xí)者的言談中出現(xiàn)頻率最高的是“背誦語(yǔ)法規(guī)則”和“多做題”這兩個(gè)概念,學(xué)生吳庚的話很有代表性:
“學(xué)習(xí)語(yǔ)法就是要多背誦語(yǔ)法規(guī)則并多做語(yǔ)法習(xí)題。我在讀高中的時(shí)候,為了應(yīng)付高考,把老師在課堂上講解的語(yǔ)法規(guī)則都背下來了,還做了好多好多語(yǔ)法習(xí)題,硬是把語(yǔ)法給克服了?!?/p>
可是這位學(xué)生在開頭就表示:
“我的語(yǔ)法基礎(chǔ)太差,總感覺沒有什么規(guī)律可以掌握?!?/p>
在這方面,成功學(xué)習(xí)者的做法可以歸納為:在理解的基礎(chǔ)上記住語(yǔ)法規(guī)則,摒棄不求甚解的習(xí)慣,在使用英語(yǔ)的過程中有意識(shí)地運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則以提高理解能力和表達(dá)能力。學(xué)生李陽(yáng)的話最有代表性:
“我從來沒有為了語(yǔ)法而學(xué)語(yǔ)法、死記硬背語(yǔ)法規(guī)則,這樣很枯燥而且效果不好。我的經(jīng)驗(yàn)是先結(jié)合例句理解規(guī)則,然后在平時(shí)的閱讀或者寫作過程中自覺地做一些語(yǔ)法分析,不想當(dāng)然,要刨根問底,慢慢地很多語(yǔ)法規(guī)則就能被轉(zhuǎn)化成自己的知識(shí)?,F(xiàn)在,除了一些特別復(fù)雜的結(jié)構(gòu)或者要表達(dá)比較復(fù)雜的意思,我基本上都不特別有意識(shí)地做語(yǔ)法分析了?!?/p>
這位學(xué)生的話可以歸結(jié)為:學(xué)習(xí)語(yǔ)法的最終目的就是要把陳述性語(yǔ)法知識(shí)(declarative knowledge) 轉(zhuǎn)變?yōu)槌绦蛐哉Z(yǔ)法知識(shí)(procedural knowledge),這對(duì)于學(xué)習(xí)效果有很大的促進(jìn)作用(顧琦一,2007)。
在語(yǔ)音學(xué)習(xí)方面,兩組學(xué)生都表示會(huì)注意自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、會(huì)模仿正確的讀音,但成功學(xué)習(xí)者不是單純的模仿,而是會(huì)注意語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的含義,正如彭丹所說的:
“我覺得首先音標(biāo)要學(xué)準(zhǔn)確,然后模仿是必要的,再就是要分析,例如什么情況下要輕讀或重讀、意群應(yīng)該如何停頓、什么時(shí)候要升調(diào)或降調(diào)等等。掌握了這些知識(shí)后,再模仿正確的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)或檢查自己的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)時(shí)會(huì)更有收獲,更能矯正自己錯(cuò)誤的音調(diào)?!?/p>
的確,這對(duì)于準(zhǔn)確模仿、正確運(yùn)用非常重要(Takeuchi,2003),能有效提高學(xué)習(xí)效果。
聽、說、讀、寫四種技能可以分為兩類:接受性技能(receptive skills) (聽和讀) 和生產(chǎn)性技能(productive skills)(說和寫)。
在聽和讀方面,兩組學(xué)生的不同首先體現(xiàn)在母語(yǔ)對(duì)外語(yǔ)使用的影響上。在聽和讀英語(yǔ)的時(shí)候,習(xí)慣逐詞逐句翻譯成中文的成功學(xué)習(xí)者人數(shù)分別是2人(聽)和0人(閱讀),而不成功學(xué)習(xí)者卻多達(dá)8人(聽)和7人(閱讀)!逐詞逐句翻譯不利于保證理解的準(zhǔn)確性和提高理解的速度。母語(yǔ)不同,思維習(xí)慣會(huì)有所不同,布局謀篇也會(huì)有差異。因此,依靠逐詞逐句翻譯來理解外語(yǔ)的語(yǔ)篇往往會(huì)導(dǎo)致過分注意細(xì)節(jié)而忽略篇章,不能保證理解的準(zhǔn)確性;而由于還要經(jīng)過翻譯這道程序,理解的速度也會(huì)受到極大影響,尤其是在聽力方面。
依靠翻譯進(jìn)行理解的學(xué)習(xí)者往往會(huì)養(yǎng)成不好的聽或讀的習(xí)慣,這一點(diǎn)在本研究中也得到證明。比如,試圖做到從頭到尾聽懂或讀懂每一個(gè)詞的成功學(xué)習(xí)者僅有1人(聽)或0人(閱讀),而10名不成功學(xué)習(xí)者全部都表示這是他們的目標(biāo)!再如,在聽或讀的過程中,碰到生詞在所難免,出現(xiàn)這種情況,成功學(xué)習(xí)者(聽力9人,閱讀8人)表示如果這個(gè)詞不妨礙理解就跳過去,如果妨礙理解就會(huì)根據(jù)具體的語(yǔ)境大膽推測(cè)其詞義。相比之下,僅有2名不成功學(xué)習(xí)者表示在聽的過程中碰到生詞時(shí)會(huì)嘗試猜測(cè)詞義,3名說逢生詞必查(這就意味著無法顧及后面的內(nèi)容),5名表示能聽懂多少算多少。在閱讀方面,表示逢生詞必查詞典的不成功學(xué)習(xí)者多達(dá)7人,僅有1人表示會(huì)嘗試猜詞義。所有成功學(xué)習(xí)者表示在聽和讀的過程中會(huì)積極借助常識(shí)提高理解水平,而能這樣做的不成功學(xué)習(xí)者僅有3人。逐詞逐句翻譯也會(huì)影響對(duì)不同外語(yǔ)活動(dòng)所必須采取的不同學(xué)習(xí)策略。9名成功學(xué)習(xí)者表示在聽或讀的時(shí)候能根據(jù)不同要求做到歸納中心、尋找特定細(xì)節(jié)或進(jìn)行推理判斷,而在聽方面所有不成功學(xué)習(xí)者都表示這樣做難度太大,在閱讀方面有4人表示能勉強(qiáng)做到但效果差強(qiáng)人意,其余都表示做不到。
在聽和讀的過程中既要容忍適度的語(yǔ)意模糊和歧義,也要善于根據(jù)語(yǔ)境、題材背景、常識(shí)等進(jìn)行猜測(cè)(Ehrman&Oxford,1995;Goh,2005)。事實(shí)上,我們?cè)诼牶妥x母語(yǔ)的時(shí)候也會(huì)碰到生詞,但是我們很少查詞典,因?yàn)槲覀兡苋萑踢m度的語(yǔ)意模糊和歧義,也經(jīng)常大膽猜測(cè)詞義。本研究印證了Rubin(1975)的觀點(diǎn),成功學(xué)習(xí)者懂得把處理母語(yǔ)生詞的好方法應(yīng)用到外語(yǔ)學(xué)習(xí)中。懂得根據(jù)不同要求采取不同的策略也是成功學(xué)習(xí)者必備的技能(Rubin, 2005),在本研究中,兩組學(xué)習(xí)者的不同也體現(xiàn)在這個(gè)方面上。
母語(yǔ)對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響也體現(xiàn)在說和寫這兩種生產(chǎn)性技能上。比如,有9名不成功學(xué)習(xí)者談到不管是口頭表達(dá)還是書面表達(dá),自己都必須先用中文構(gòu)思,然后才用英語(yǔ)表達(dá),而僅有1名成功學(xué)習(xí)者表示有時(shí)會(huì)這樣做,但一旦意識(shí)到就會(huì)強(qiáng)迫自己用英語(yǔ)思考。如果一時(shí)想不起某一個(gè)單詞或者找不到合適的單詞,在說的時(shí)候,成功學(xué)習(xí)者都能通過使用同義詞、近義詞、用更容易的文字解釋,甚至“拐彎抹角”等方法來解決,誠(chéng)如劉芳所說的:
“我會(huì)想盡一切辦法,比如找意義相近的詞或短語(yǔ)代替,通過paraphrase讓對(duì)方明白我的意思,或者干脆用肢體動(dòng)作表示。實(shí)踐證明,這些方法屢試不爽,我的外國(guó)客戶都夸我口語(yǔ)好!”
在這方面,多數(shù)不成功學(xué)習(xí)者選擇冷場(chǎng),因此往往導(dǎo)致交流無法繼續(xù),僅有2名表示會(huì)用“意思差不多的詞”來“救場(chǎng)”。
在寫方面,兩組的主要差別在于詞典的使用。不成功學(xué)習(xí)者主要依靠查漢英詞典解決問題,而僅有2名成功學(xué)習(xí)者有時(shí)這樣做,其余都表示會(huì)先考慮“替代”,實(shí)在不滿意才會(huì)去查詞典。
上述這些方面的差別主要涉及補(bǔ)償策略的使用,在很大程度上跟學(xué)習(xí)者在聽和讀的過程中是否逐詞逐句翻譯有一定內(nèi)在聯(lián)系。
研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)習(xí)更多的是以語(yǔ)塊(language chunk)——短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)、套語(yǔ),乃至經(jīng)常一起出現(xiàn)的組合(比如strong tea,heavy rain等等)——為單位,而非以單詞為單位(Halliday,2002;Schmitt,2000),因此,有學(xué)者提出要重視語(yǔ)塊教學(xué),培養(yǎng)學(xué)習(xí)者善于使用語(yǔ)塊的能力。在這一方面,兩組體現(xiàn)出明顯的不同,表示在說和寫的時(shí)候會(huì)盡量使用現(xiàn)成表達(dá)方式的成功學(xué)習(xí)者分別有10人和9人,而不成功學(xué)習(xí)者則分別為4人和3人。
在如何處理語(yǔ)法與達(dá)意的關(guān)系上,兩組沒有明顯的差別,都表示在口頭表達(dá)時(shí)會(huì)更加注重達(dá)意,而在書面表達(dá)時(shí)則會(huì)努力做到語(yǔ)言的準(zhǔn)確和達(dá)意并重。
元認(rèn)知策略指的是學(xué)習(xí)者計(jì)劃、監(jiān)控、評(píng)估、反思自己的學(xué)習(xí)活動(dòng)的策略(Wenden,1999)。誠(chéng)如White(1999)所指出的,在遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)過程中,由于師生處于準(zhǔn)分離狀態(tài),在計(jì)劃、監(jiān)控、評(píng)估、反思學(xué)習(xí)活動(dòng)方面,學(xué)習(xí)者經(jīng)常難以得到教師及時(shí)的幫助,因此,學(xué)習(xí)者必須掌握相應(yīng)的元認(rèn)知策略才能保證學(xué)習(xí)效果。
首先,調(diào)查發(fā)現(xiàn),除劉芳外,所有成功學(xué)習(xí)者都能制訂學(xué)習(xí)目標(biāo)并經(jīng)常檢查是否實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)目標(biāo)。劉芳之所以沒有目標(biāo)意識(shí),用她自己的話講:
“我一直很努力,但我只重視過程,不在乎結(jié)果,事實(shí)上努力了就會(huì)有收獲和成功。這也許跟我英語(yǔ)基礎(chǔ)比較好有關(guān)系吧。”
相比之下,有4名不成功學(xué)習(xí)者沒有自己的目標(biāo),比如:
“還要制訂目標(biāo)?我們的學(xué)習(xí)不就是為了通過期末考試嗎?”(楊梅)
“老師沒有說要制訂什么個(gè)人的學(xué)習(xí)目標(biāo)啊,也沒有給我們制訂您所說的目標(biāo)呀!”(張樺)
另外5名原先制訂過學(xué)習(xí)目標(biāo),但是因?yàn)橐恢睕]能實(shí)現(xiàn),所以現(xiàn)在也不給自己制訂學(xué)習(xí)目標(biāo)了。比如:
“我原來為自己制訂過一些階段性目標(biāo),比如,每學(xué)完一個(gè)單元就要求自己記住里面的生詞??墒?,我的目標(biāo)總不能實(shí)現(xiàn),老實(shí)說,現(xiàn)在的心態(tài)是順其自然,不在乎什么目標(biāo)了?!保▍歉?/p>
其次,8名成功學(xué)習(xí)者能盡量做到學(xué)習(xí)、工作和家庭三不誤,安排好學(xué)習(xí)時(shí)間,在學(xué)習(xí)的時(shí)候也能集中精神,排除雜念。有2名做不到,他們有自己的小家庭,在單位又是骨干,所以工作、家庭和學(xué)習(xí)的矛盾比較突出,但由于自己的基礎(chǔ)好,所以學(xué)習(xí)也沒有受到很大的影響。然而,在這一方面,僅有1名不成功學(xué)習(xí)者表示能較好安排學(xué)習(xí)時(shí)間,其余的都說工作太忙或者家務(wù)纏身,在學(xué)習(xí)上經(jīng)常臨時(shí)抱佛腳。
在反思自己的學(xué)習(xí)方法、評(píng)價(jià)自己的進(jìn)步和存在的問題方面,兩組學(xué)生都聲稱自己這樣做,但效果不同。成功學(xué)習(xí)者能從反思和評(píng)價(jià)中找到更加適合自己的學(xué)習(xí)方法和明白哪些方面尚需下更大力氣提高,因此,學(xué)習(xí)效果越來越好,這反過來又促使他們更加積極反思和評(píng)估自己的學(xué)習(xí)。不成功學(xué)習(xí)者雖然也反思和評(píng)價(jià)自己的學(xué)習(xí),但可能因?yàn)椴欢萌绾螝w納總結(jié)經(jīng)驗(yàn)和針對(duì)薄弱環(huán)節(jié)采取有效措施,所以都反映沒有取得預(yù)期效果,正如尤勇所說的:
“長(zhǎng)期以來我對(duì)自己學(xué)習(xí)進(jìn)步緩慢深感困惑。我一直都想找出個(gè)中原因。我請(qǐng)教過老師和學(xué)習(xí)好的同學(xué),上網(wǎng)查找過英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法的資料,也嘗試過不少‘好’方法,可是都沒有奏效!”
兩組的另外一個(gè)差別體現(xiàn)在對(duì)語(yǔ)言錯(cuò)誤的態(tài)度上。有8名成功學(xué)習(xí)者表示不怕出錯(cuò),其余2名說有點(diǎn)怕,但是卻有多達(dá)8名不成功學(xué)習(xí)者怕出錯(cuò):
“如果沒有十分的把握我就不敢說出來或?qū)懗鰜?。”(章逵?/p>
這也許是不成功學(xué)習(xí)者不能得益于反思和評(píng)價(jià)的另一個(gè)原因。
諸多研究表明,成功學(xué)習(xí)者能為自己制訂具體的學(xué)習(xí)目標(biāo)(Gan,et al.,2004;Rubin,2005),我們的研究也印證了這一點(diǎn)。制定目標(biāo)誠(chéng)然重要,然而,如何實(shí)現(xiàn)目標(biāo)才是直接影響學(xué)習(xí)進(jìn)步的因素。比如,任何目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)都需要時(shí)間的投入,在我們的研究對(duì)象中,成功學(xué)習(xí)者能做到而不成功學(xué)習(xí)者基本做不到。監(jiān)控和反思自己的學(xué)習(xí)過程對(duì)于遠(yuǎn)程外語(yǔ)學(xué)習(xí)至關(guān)重要(Andrade&Bunker,2009;Hurd,2005),但監(jiān)控和反思本身并不能對(duì)學(xué)習(xí)效果產(chǎn)生積極的影響,重要的是能否因此而總結(jié)出好的學(xué)習(xí)方法并努力在后續(xù)的學(xué)習(xí)中付諸實(shí)施、能否針對(duì)存在的問題采取有效的措施加以克服、能否大膽嘗試不怕出錯(cuò)。
成功的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者有強(qiáng)烈的交際欲望,會(huì)積極為自己尋找實(shí)際使用語(yǔ)言的機(jī)會(huì)(包括課內(nèi)和課外的練習(xí) 機(jī) 會(huì)) (Horwitz, 1987; Rubin, 1975;Takeuchi,2003;William&Burden,2000;束定芳,2006)。這一點(diǎn)對(duì)于遠(yuǎn)程外語(yǔ)學(xué)習(xí)十分重要,因?yàn)檎Z(yǔ)言交際活動(dòng)不足是遠(yuǎn)程外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主要缺陷之一。
在我們的調(diào)查中,有7名成功學(xué)習(xí)者表示有強(qiáng)烈的交際欲望,2名表示一般,1名不置可否;而不成功學(xué)習(xí)者中僅有2名交際欲望強(qiáng)烈,1名一般,其余都表示沒有這種想法。在與人交談的時(shí)候,只有1名成功學(xué)習(xí)者(徐雄)說:
“不懂的時(shí)候當(dāng)然希望多聽,只有覺得自己能夠表達(dá)清楚、順暢了才會(huì)更喜歡說吧?!?/p>
其余的都表示:“溝通自然是你一句我一句,否則就沒有意思了?!?/p>
相比之下,主要是在聽別人說,自己很少開口的不成功學(xué)習(xí)者多達(dá)7名!
對(duì)于課外使用英語(yǔ)的機(jī)會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性的認(rèn)識(shí),兩組沒有很大的差別。成功學(xué)習(xí)者100%表示認(rèn)同,而不成功學(xué)習(xí)者也只有2名不認(rèn)同。但是,兩組在實(shí)際使用英語(yǔ)方面差別非常大。除2名外,所有成功學(xué)習(xí)者都在課外積極使用英語(yǔ),比如:
“會(huì)跟群友用英語(yǔ)聊,包括在線視頻?!保悤常?/p>
“主要是跟客戶交流?!保ㄅ頋?/p>
“多與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人用英文交流,對(duì)于了解對(duì)方文化或說話方式還是很不錯(cuò)的。現(xiàn)在各種網(wǎng)絡(luò)通訊媒體很發(fā)達(dá),通過MSN、SKYPE等可以跟外國(guó)朋友聊天或視頻談話,看英文大片也很方便?!保▌⒎迹?/p>
“工作的關(guān)系,聽說是必需的。讀是興趣,看看書或報(bào)刊。寫也是興趣,有時(shí)寫點(diǎn)雜文,有時(shí)幫人家修改作文等?!保ɡ铌?yáng))
“經(jīng)??从⒄Z(yǔ)電視節(jié)目、電影,還有聽英文歌曲,網(wǎng)絡(luò)上的聽力材料偶爾也聽聽,有時(shí)間也會(huì)讀家里的一些英語(yǔ)書籍。還有,上網(wǎng)的時(shí)候會(huì)瀏覽英語(yǔ)網(wǎng)站。”(徐雄)
在這方面,只有2名不成功學(xué)習(xí)者表示課外使用英語(yǔ):
“閱讀和參加英語(yǔ)角活動(dòng)?!保ㄙ?yán)颍?/p>
“工作中與客戶郵件來往,面對(duì)面交談?!保ㄖx晶)
遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在課程學(xué)習(xí)過程中不可能有很多英語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng),因此,積極為自己尋找這樣的機(jī)會(huì)非常重要(White,1995),Horwitz(1987) 甚至認(rèn)為課外學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)關(guān)乎外語(yǔ)學(xué)習(xí)的成敗。這也是成功外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)之一(Rubin,1975;Takeuchi,2003)。本研究也證明了這一點(diǎn)。
本研究表明,成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與不成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)策略上的確存在差別。長(zhǎng)期以來,“熟能生巧”被奉為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的金科玉律,因此,外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中常常強(qiáng)調(diào)多練,而且往往是脫離語(yǔ)境的操練,甚至是機(jī)械性的重復(fù)操練。對(duì)于學(xué)習(xí)時(shí)間能得到充分保證、不存在工學(xué)矛盾、有良好的互動(dòng)交流實(shí)踐環(huán)境的全日制學(xué)生而言,“熟能生巧”的確能保證學(xué)習(xí)效果。然而,對(duì)于遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,過分強(qiáng)調(diào)“熟能生巧”可能不現(xiàn)實(shí)。這就要求學(xué)習(xí)者能夠揚(yáng)長(zhǎng)避短,即訴諸更加理性的方法,彌補(bǔ)“熟”的不足。在我們的研究中,成功遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)方法具有鮮明的理性成分,比如通過學(xué)以致用、聯(lián)想法、構(gòu)詞法以及詞義、發(fā)音、詞性、搭配并重鞏固對(duì)生詞的記憶;對(duì)語(yǔ)法問題既知其然也知其所以然,促進(jìn)陳述性知識(shí)的程序化;語(yǔ)音學(xué)習(xí)時(shí)并不滿足單純的模仿,而是在理解語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)含義的基礎(chǔ)上模仿和矯正自己的音調(diào);堅(jiān)持課內(nèi)與課外學(xué)習(xí)相結(jié)合,提高社交策略的使用水平;在聽和讀時(shí)結(jié)合語(yǔ)境、題材背景、常識(shí)等進(jìn)行猜測(cè),根據(jù)不同聽、讀目的采取不同的策略;在說和寫時(shí)充分利用補(bǔ)償策略以及使用語(yǔ)塊,提高表達(dá)水平,等等。至于元認(rèn)知策略的使用,這本身就是理性選擇的結(jié)果。
本研究的結(jié)果對(duì)進(jìn)一步全面提高遠(yuǎn)程英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量有一定的啟示作用。目前電大英語(yǔ)專業(yè)本科各門課程對(duì)于語(yǔ)言三要素——詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)音——的教學(xué)重視不足,基本上是放任自流,給基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生帶來了很大的學(xué)習(xí)困難。本研究涉及情感因素的研究結(jié)果表明,基礎(chǔ)薄弱是導(dǎo)致學(xué)生進(jìn)步慢、缺乏信心、自我效能感差、學(xué)習(xí)動(dòng)力不足、學(xué)習(xí)焦慮的重要原因之一 (Xiao,in press)。針對(duì)這種情況,我們?cè)诮虒W(xué)設(shè)計(jì)時(shí)就要加強(qiáng)這些方面的教學(xué),把成功學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略融入教學(xué)活動(dòng)和練習(xí)之中,全面提高學(xué)生(尤其是基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生)使用有效策略指導(dǎo)學(xué)習(xí)的意識(shí)。此前我們的一項(xiàng)研究表明,對(duì)于遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來講,基于策略的教學(xué)能有效提高學(xué)習(xí)效果(肖俊洪、彭一為、張永勝,2007)。
在聽、說、讀、寫技能的教學(xué)方面,我們基本上是以大綱為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)交際用途。但是,如果能配合學(xué)習(xí)策略的訓(xùn)練,設(shè)計(jì)、組織和評(píng)估學(xué)生的聽、說、讀、寫活動(dòng),效果肯定更加明顯。學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練的目的是幫助學(xué)生摒棄用母語(yǔ)思維的習(xí)慣,掌握與不同語(yǔ)言活動(dòng)的不同目的和要求相適應(yīng)的策略,在接受英語(yǔ)輸入時(shí)容忍適度的語(yǔ)意模糊和歧義以及善于借助相關(guān)知識(shí)進(jìn)行猜測(cè)、推理,在輸出英語(yǔ)時(shí)善于使用補(bǔ)償策略以彌補(bǔ)自身英語(yǔ)知識(shí)的不足,突出“語(yǔ)塊”教學(xué),促進(jìn)英語(yǔ)輸出技能的提高。上述諸方面,完全可以通過科學(xué)的設(shè)計(jì)在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中得到實(shí)現(xiàn)。
元認(rèn)知策略的培養(yǎng)完全可以通過“書面教學(xué)輔導(dǎo)”——教材——和學(xué)習(xí)支持服務(wù)進(jìn)行。比如,通過精心編撰設(shè)計(jì)的教材能引導(dǎo)學(xué)生自我監(jiān)控、自我評(píng)估和反思自己的學(xué)習(xí)情況。但是,如前所述,僅僅這樣還不夠,當(dāng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)了自己存在的問題卻苦于找不到對(duì)策或者不能很好總結(jié)經(jīng)驗(yàn)時(shí),教師主動(dòng)干預(yù),即提供個(gè)性化的學(xué)習(xí)支持服務(wù)就顯得尤為重要。幫助學(xué)生制訂階段性學(xué)習(xí)目標(biāo)以及妥善處理工作、家庭和學(xué)習(xí)的矛盾也應(yīng)該是學(xué)習(xí)支持服務(wù)的重要內(nèi)容之一。毋庸諱言,目前我們大多數(shù)教材沒有把培養(yǎng)學(xué)生自我監(jiān)控、自我評(píng)估和反思等元認(rèn)知能力納入教學(xué)設(shè)計(jì)之中,但是,與國(guó)外的遠(yuǎn)程教育機(jī)構(gòu)相比,我們的輔導(dǎo)課時(shí)多(尤其是面授輔導(dǎo)),以固定教學(xué)班為單位施教,而且每個(gè)教學(xué)班都配有固定的班主任,這是我們的優(yōu)勢(shì),這個(gè)優(yōu)勢(shì)應(yīng)該能在培養(yǎng)學(xué)生元認(rèn)知策略上發(fā)揮更大作用。
至于社交策略,一方面,在輔導(dǎo)教學(xué)中要設(shè)計(jì)適合各層次學(xué)生水平的練習(xí)活動(dòng),創(chuàng)設(shè)多樣化的協(xié)作學(xué)習(xí)任務(wù),幫助學(xué)生(尤其是基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生)克服畏懼心理,使學(xué)生能從師生和生生之間的互動(dòng)交流中獲得成就感,增強(qiáng)自信心,從而激發(fā)交際欲望。另一方面,要結(jié)合遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn),把課內(nèi)學(xué)習(xí)與課外學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合在一起,通過采用形成性考核的手段,要求和鼓勵(lì)學(xué)生充分利用各種機(jī)會(huì)(比如在工作中、結(jié)合個(gè)人的愛好和興趣、借助信息通信技術(shù)獲取豐富的英語(yǔ)資源和便捷地與其他學(xué)習(xí)者或英語(yǔ)本族語(yǔ)者開展具有真實(shí)交際意圖的互動(dòng)等),一箭雙雕,既彌補(bǔ)遠(yuǎn)程英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)不足的缺陷,又促進(jìn)學(xué)生學(xué)以致用,在實(shí)踐中鞏固舊知識(shí)和鍛煉聽、說、讀、寫技能,實(shí)現(xiàn)“以言行事”。英國(guó)開放大學(xué)的外語(yǔ)專業(yè)要求學(xué)生必須參加“駐校學(xué)習(xí)”(residential school),包括到目的語(yǔ)國(guó)家“沉浸”一段時(shí)間,其主要目的之一就是要培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)社交技能。
最后,必須指出,任何研究方法都有自身的局限,本研究也不例外。在訪談過程中,有些受訪者善于自我表述,有些則不善言談;有些受訪者可能會(huì)揣度研究人員對(duì)研究問題的偏向并做出相應(yīng)的回答。這些都是訪談這種研究工具自身的局限,因此,訪談的結(jié)果不一定很全面和準(zhǔn)確。但是,由于我們采取了防范措施,比如試測(cè)、承諾保護(hù)隱私、后續(xù)求證等,研究結(jié)果有較高的可信度。
[1]Andrade,M.S.&Bunker,E.L.(2009).A model for self-regulated distance language learning[J].Distance Education,30(1),47-61.
[2]Bown,J.(2006).Locus of learning and affective strategy use:Two factors affecting success in self-instructed language learning[J].Foreign Language Journal,39(4),640-659.
[3]Coleman,J.A.&Furnborough,C.(2010).Learner characteristics and learning outcomes on a distance Spanish course for beginners[J].System,38(1),14—29.
[4]Cotterall,S.(1999).Key variables in language learning:what do learners believe about them?[J].System,27(4),493-513.
[5]Ding,Y.(2007).Text memorization and imitation:The practices of successful Chinese learners of English[J].System,35(2),271-280.
[6]Ehrman,E.M.&Oxford,R.L.(1995).Cognition plus:Correlates of language learning success[J].Modern Language Journal,79(1),67-89.
[7]Gan,Z. (2004).Attitudes and strategies as predictors of selfdirected language learning in an EFL context [J].International Journal of Applied Linguistics,14(3),389-411.
[8]Gan,Z.,Humphreys,G.,&Hamp-Lyons,L.(2004).Understanding successful and unsuccessful EFL students in Chinese universities[J].Modern Language Journal,88(2),229-244.
[9]Goh,C.(2005).Second Language Listening Expertise [A].In K.Johnson(Ed.)Expertise in Second Language Learning and Teaching[C](pp.64-84).New York:Palgrave Macmillan.
[10]Graham,S.(2006).A study of students'metacognitive beliefs about foreign language study and their impact on learning [J].Foreign Language Annals,39(2),296-309.
[11]Griffiths,C. (2008).Lessons from good language learners[C].Cambridge:Cambridge University Press.
[12]Halliday,M.A,K.(2002)On grammar(The first volume of a series of the Collected Works of M.A.K.Halliday)[M].London/New York:Continuum.
[13]Horwitz,E.K.(1987).Surveying student beliefs about language learning[A].In A.Wenden&J.Rubin(Eds.),Learner strategies in language learning [C] (pp.119-129).Englewood Cliffs,NJ:Prentice/Hall International.
[14]Hurd,S.(2005).Autonomy and the distance language learner[A].In B.Holmberg,M.A.Shelley&C.J.White(Eds.),Languages and distance education:Evolution and change[C](pp.1-19).Clevendon:Multilingual Matters.
[15]Hurd,S.&Xiao,J.(2010).Anxiety and affective control among distance language learners in China and the UK[J].RELC Journal,41(2),183-200.
[16]Johnson,K.(2005).Expertise in second language learning and teaching[C].New York:Palgrave Macmillan.
[17]Naiman,N.,Frohlich,M.,Stern,H.H.,&Todesco,A.(1978).The good language learner.Research in Education Series 7[M].Toronto,Ontario:Ontario Institute for Studies in Education.
[18]Ni,Q.,Chatupote,M.,&Teo,A.(2008).A deep look into learning strategy use by successful and unsuccessful students in the Chinese EFL learning context[J].RELC Journal,39(3),338-358.
[19]Norton,B.&Toohey,K.(2001).Changing perspectives on good language learners[J].TESOL Quarterly,35(2),307-321.
[20]Rubin,J.(1975).What the‘good language learner’can teach us[J].TESOL Quarterly,9(1),41-51.
[21]Rubin,J.(2001).Language learner self-management[J].Journal of Asian Pacific Communication,11(1),25-37.
[22]Rubin,J.(2005).The expert language learner:A review of good language learner studies and learner strategies [A].In K.Johnson(Ed.),Expertise in second language learning and teaching [C](pp.37-63).New York:Palgrave Macmillan.
[23]Rubin,J.&Thompson,I.(2009).How to be a more successful language learner [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
[24]Schmitt,N.(2000).Key concepts in ELT[J].ELT Journal,54(4),400-401.
[25]Srivastava,A.&Thomson,S.B.(2009).Framework analysis:A qualitative methodology for applied policy research [J].JOAAG,4(2),72-79.
[26]Stern,H.H.(1975).What can we learn from the good language learner?[J].Canadian Modern Language Review,31(4),304-318.
[27]Takeuchi,O. (2003).What can we learn from good foreign language learners?A qualitative study in the Japanese foreign language context[J].System,31(3),385-392.
[28]Wen,Q.&Johnson,R.K.(1997).L2 learner variables and English achievement:A study of tertiary-level English majors in China[J].Applied Linguistics,18(1),27-47.
[29]Wenden,A. (1990).Helping language learners think about learning[A].In R.Rossner&R.Bolitho(Eds.),Currents of change in English language teaching [C](pp.161-175).Oxford:Oxford University Press.
[30]Wenden,A.(1999).An introduction to Metacognitive Knowledge and Beliefs in Language Learning:Beyond the basics[J].System,27(4),435-441.
[31]White,C.(1995).Autonomy and strategy use in distance foreign language learning:research findings[J].System,23(2),207-221.
[32]White,C. (1999).The metacognitive knowledge of distance learners[J].Open Learning,14(3),37-46.
[33]White,C.(2003).Language learning in distance education[M].Cambridge:Cambridge University Press.
[34]Williams,M.&Burden,R.(1999).Students’developing conceptions of themselves as language learners[J].The Modern Language Journal,83(2),193-201.
[35]Xiao,J.(2012).Successful and unsuccessful distance language learners:an‘a(chǎn)ffective’perspective[J].Open Learning,27(2):121-136.
[36]Xiao,J.&Hurd,S.(2007).Language learning strategies in distance English learning:a study of learners at Shantou Radio and Television University,China [J].The Journal of Asia TEFL,4(2):141-64.
[37]Xiao,J.&Hurd,S.(2010).Motivation and beliefs in distance language learning:The case of English learners at SRTVU,an Open U-niversity in China[J].The Journal of Asia TEFL,7(3):59-91.
[38]Young,D.J.(2009).Working toward shared visions of successful language learners[J].Foreign Language Annals,42(1),5-6.
[39]戴煒棟,王棟.一項(xiàng)有關(guān)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)觀念的調(diào)查分析[J].外語(yǔ)界,2002,91(5):24-29.
[40]顧琦一.輸入與輸出在陳述性知識(shí)程序化過程中的作用[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,30(2):40-45.
[41]束定芳.外語(yǔ)課堂教學(xué)新模式芻議[J].外語(yǔ)界,2006,114(4):21-29.
[42]肖俊洪,彭一為,張永勝.遠(yuǎn)程英語(yǔ)教學(xué)中的學(xué)習(xí)策略培訓(xùn)[A].孫綠怡,閻學(xué)謙.《探索啟迪創(chuàng)新》[C].北京:中央廣播電視大學(xué)出版社,2007:161-168.
A Study of Successful Distance English Learners’Learning Strategies
Xiao Junhong
Research on the good language learner’s learning strategies has been high on the agenda of practitioners in the field of Teaching English as a Second/Foreign Language(ESL/EFL).Nevertheless,the majority of studies were undertaken in the conventional learning context.This study,therefore,set out to focus on the good distance language learner,investigating 10 successful and 10 unsuccessful distance English learners in China with the aim of constructing a‘learning strategy’profile of the successful distance learner.Using the research instrument of semi-structured interview,this study investigated the difference in learning strategies between successful and unsuccessful distance English learners in terms of vocabulary,grammar and pronunciation,the skills of listening,speaking,reading and writing,metacognitive skills as well as social skills.Findings indicate that the learning strategies adopted by successful learners embodied more rational features in comparison with those used by unsuccessful learners,hence able to better compensate for lack of practice in the process of distance English learning.Implications for effective distance English instruction were also discussed in the article.
teaching English at a distance;successful English learner;learning strategy
G442
A
1009—458x(2012)04—0049—08
2012-02-25
肖俊洪,教授,汕頭廣播電視大學(xué)外語(yǔ)系(515041)。
責(zé)任編輯 石 子