馮 潔
如皋高等師范學(xué)校
簡述日語語篇分析閱讀在日語教學(xué)上的運用
——以「日本の贈答文化」為例
馮 潔
如皋高等師范學(xué)校
語篇分析側(cè)重于文章整體性,從某篇文章或者整段段落出發(fā),注重前后,上下文的連貫性,能夠更好地理解作者對語篇的理解。語篇分析在閱讀教學(xué)上的運用中則顯得尤為重要,也是傳統(tǒng)教學(xué)法的補充,對學(xué)生更好理解文章,提高語篇分析和提取信息能力起著不可忽視的作用。
日語;語篇分析;運用
“語篇分析”這一專業(yè)術(shù)詞,是美國結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家哈里斯于1952年在美國《語言》雜志第28卷第一篇,以“話語分析”的文章被第一次討論與研究,此篇論文被認為是現(xiàn)代語篇分析的開端。對于“語篇”的理解上,各語言學(xué)家也給說不同的看法。英國的戴維 克里斯特爾認為語篇是一大段句子的連續(xù)語言;英國語言學(xué)家韓禮德(M.A.K..Halliday)認為語篇(test)是指任何口語或書面的,長短不限的,構(gòu)成一個統(tǒng)一整體的段落。之后各語言學(xué)家對語篇分析提出了幾個必須滿足的條件,其中有銜接性,連貫性,意圖性,可接受性,信息性,情景性,邏輯性,互文性等。
王向東在《英語語篇分析理論研究》中指出,“語篇具有獨特的語篇特性,即銜接與連貫的特征?!?/p>
語篇分析理論中銜接性的定義:韓禮德在1976年出版的《cohesion in English》(英語的銜接)提出銜接是一種語義層面上的概念,定義為“存在與語篇中并使之成為語篇的意義之間的聯(lián)系”,銜接可分為五大類:照應(yīng),替換,省略,鏈接和詞匯銜接。
語篇分析理論中又一標準連貫性,Yule.G在《語言研究》中給的定義是:“我們連接各話語意義時所使用的經(jīng)驗中熟悉而可預(yù)知的種種關(guān)系,盡管這些關(guān)系連接不一定(語言上)明確注明。”同樣,王宗炎給連貫性下了一個比較明確的定義,“一篇文章中有許多句子,一段話中有許多詞,這些東西在意義上彼此聯(lián)系?!?/p>
從這些定義中可以看出,在教學(xué)過程中對語篇進行分析時,以語篇的銜接性與連貫性為入口點可以對正確理解語篇具有重要意義。
既然在語篇分析中七大項標準中,最基礎(chǔ)的條件是銜接性和連貫性,那么本文將從語篇分析法中的兩個最基本的條件---銜接性和連貫性著手,結(jié)合基礎(chǔ)傳統(tǒng)的日語教學(xué)法,以新編日語泛讀(外語教學(xué)與研究出版社)的第十五課「日本の贈答文化」為例,探討日語語篇分析閱讀在日語教學(xué)上的運用。
傳統(tǒng)的日語閱讀教學(xué)法的模式是老師講解為主,以難點生詞講解與語法翻譯為重點,讓學(xué)生分批閱讀或者齊讀,默讀全文的形式,對文章按照其順序依次進行翻譯,講解,最終完成課后習(xí)題的模式。這種方法雖也可取,但是對于文章整體結(jié)構(gòu)和銜接連貫性,以及對文化背景的理解則不能進一步深入,也不能更好地知道學(xué)生主動去提高其處理語篇的綜合能力。
如果用語篇分析結(jié)合日語閱讀教學(xué)的教學(xué)模式,則可以保持語篇的整體性,連貫性與銜接性,語言就不會被零散的詞句所代替,而會成為主角,成為互相聯(lián)系著的語篇。
用語篇分析理論分析本篇文章,按照閱讀前,閱讀中,閱讀后的順序進行:
閱讀前:結(jié)合文章標題「日本の贈答文化」,讓學(xué)生聯(lián)系出學(xué)生本身腦海里的日本贈答文化相關(guān)的背景知識,激發(fā)學(xué)生的好奇心和求知欲來對待新的課文?;貞浺褜W(xué)知識的同時,讓學(xué)生結(jié)合自己已學(xué)文化知識背景對文章的新信息的理解和認同發(fā)生碰撞。課文開始前提問日本的傳統(tǒng)節(jié)日,お年賀,結(jié)婚お祝い,出産祝い的手土産和お福分け的互贈禮儀文化之間和中國的贈答文化有什么區(qū)別。和別的國家之間呢?
閱讀中:以快速閱讀的形式分析文章結(jié)構(gòu),把握整體。本文是一篇典型的日本式議論文。日本人寫議論的文章,喜歡先提出實例,在進行對實例分析。用另一文化實例進行對比,論證。本篇文章分為16段落組成,以提出實例,展開實例,實例一與實例二對比,分析原因,得出結(jié)論這種“現(xiàn)象”到“結(jié)論”的形式展開。第一二段提出日本人生活文化中的贈答文化維持這日本人的人際關(guān)系開始,第三四段提出另一實例歐美的贈答相比,提出日本的贈答文化特征是“盼著還禮”。提出禮物是人際交往的潤滑劑。五到十一段通過歐洲國家的了解日本文化學(xué)者論證,日本贈答文化的潛移默化。十二到十六段提出與贈答文化引出與之相適應(yīng)的贈答語言,并給出作者的觀點。
3.1 分析文章整理:縱觀文章結(jié)構(gòu),我們通過連接段與段之間的連接詞,來分析文章的連貫性與銜接性。讓學(xué)生找出每段的連接詞,有意識地進行分析,跳讀整理,對語篇逐層展開,可以正確把握作者所闡述內(nèi)容。(如下表所示)
表1
3.2 分析文章指代詞:其實,除了找出連接詞之外,語篇分析時還可以結(jié)合日語文章中經(jīng)常會出現(xiàn)「こそあど」這些指代性的系列詞,在碰到這些詞是更應(yīng)看清是承上還是啟下,指代一個詞還是上文所指的句子。比如第七段的開頭:“その一人、社會高等學(xué)院のジャンコビ女史の授業(yè)テーマは「日本の贈り物について」だった?!边@里的“その一人”就是指前文中剛剛提到的作者在法國認識的研究日本的法國學(xué)者的其中之一。如果知道「こそあど」這些指代性的系列詞的指代性,那么對于第七段,這個學(xué)者提的她有興趣的地方等觀點,正是上文中的承接,加強作者論點的一段。
3.3 分析文章重要段落:如二段提出作者論點時,「①こうした贈り物のやり取りが、日本人の間の人間関係の維持、調(diào)整に密接に関連していると言われる。②たとえば、相手に何か依頼するとき、その依!したことが実現(xiàn)するかどうかにかかわらず、③とにかく自分の誠意の形を見せるためには、言葉での挨拶だけではなく、手土産の品物を持っていくことが必要だと考えられている?!谷绻プ∽髡哒擖c,快速閱讀時,通過對段落內(nèi)的連接詞②たとえば的理解,能夠快速判斷出,論點是落在第一句上,而第一句的主題則是第一段的承接。“像第一段講到的那種互相饋贈與維持和調(diào)節(jié)日本人的人際關(guān)系密不可分。第二句只是加強論點舉例,對文章論點主旨沒有太大影響。所以如果出現(xiàn)的做題情況下,如果前半句能夠理解,則這第二句話可以快讀跳過。這樣則提高了閱讀速度。
在閱讀中的環(huán)節(jié)中,通過語篇分析法滲透日語閱讀教學(xué),能夠更好地把握文章結(jié)構(gòu),中心思想以及作者寫作意圖,進而也會提高閱讀速度,讓學(xué)生學(xué)會閱讀方法。
閱讀后:閱讀后是整篇文章的最后一環(huán)節(jié),但是閱讀后的教學(xué)活動,其實與語篇分析關(guān)系不打。不過這一環(huán)節(jié)又不能缺少,它可以讓學(xué)生把閱讀前和閱讀中的新舊知識相結(jié)合,可以讓學(xué)生總結(jié)閱讀方式方法,提高學(xué)生語篇的分析能力,達到從知識向知識能力的遷移。
從上面的分析可以看出,語篇分析閱讀對于傳統(tǒng)的日語教學(xué)來說是很有利的。它能夠更好地讓學(xué)生把握文章整體,能從宏觀上看待整篇文章。運用語篇分析理論中的銜接性和連接性,能夠提高閱讀速度,并且準確掌握文章所指,起到事半功倍的作用。提高學(xué)生對某篇文章理解的同時,也能夠教會學(xué)生怎么樣去對待同類型的文章。在教學(xué)過程中不僅僅提高學(xué)生低層面的單詞,語法的能力的同時,在語篇這一高層面上,也提高了學(xué)生閱讀分析的能力,對日語傳統(tǒng)教學(xué)有很大的意義。
[1]王向東.英語語篇分析理論研究.西南民族大學(xué)學(xué)報,2011,32(6)
[2]梁新亮.功能語篇分析理論及其應(yīng)用.綏化學(xué)院學(xué)報 ,2010,30(4)
[3]黃國文.功能語篇分析縱橫談.外語與外語教學(xué),2001(12)
[4]方愛萍.論語篇分析法在日語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用 和田師范專科學(xué)校學(xué)報 ,2011,30(2)
[5]陳皎,于連芬.語篇分析教學(xué)法在大學(xué)英語精讀教學(xué)中的應(yīng)用.大連教育學(xué)院學(xué)報,2011,27(3)
10.3969/j.issn.1001-8972.2012.22.138