楊 璐
(湖南科技學院 大學英語教學部,湖南 永州 425100)
性別語言差異是指男女兩性由于在生理上的差別,以及在社會化過程中差異產(chǎn)生的對語言的不同使用。隨著社會的發(fā)展及女性地位的提高,性別語言差異與跨性別交際的關(guān)系越來越受到大家的關(guān)注。人們在交際時,由于性別不同,對不同性別語言特點的認識也就有所不同,經(jīng)常會習慣性地以自己的性別文化規(guī)則來解釋、判斷和評價對方的行為。這樣就很容易產(chǎn)生誤解,就有可能出現(xiàn)交際失誤。本文試圖分析不同性別的交際者在用詞、會話風格和策略方面存在的差異,以及由于這些差異而引起的交際失誤,進而提出幾種跨性別交際的方法。
兩性語言在用詞上存在著差異。通常女性的語言帶有很強的感情色彩,她們往往喜歡使用帶有夸張意義的形容詞和程度副詞來加強說話力度,表達感情,如adorable,gorgeous,cute,charming,darling,divine,sweet,marvelous,absolutely,quite,terribly,so。 而男性往往用good,very,utterly這樣一般的詞語來增強效果。在措詞上,女性表達時文雅委婉,總是能夠回避粗俗的語言,而喜歡使用含蓄的和間接的表達方式。而男性通常喜歡使用God damn it,damned一類的粗俗語言和shit一類的污穢語,而在女性語言中,這類粗俗語常被視為禁忌。女性常用Oh dear來表達自己的強烈感情。與男性相比,她們顯得更為文雅和含蓄。(Lakoff,1973)下列兩句中出現(xiàn)的不同措詞形式可以證明兩性語言用詞上的性別差異。 Female:Oh dear,you’ve put the peanut butter in the refrigerator again.Male:Shit,you’ve put the peanut butter in the refrigerator again.
兩性語言在會話方式上也各有特點。一般來說,女性會話是建立在對方話題的基礎(chǔ)上的。她們在談話過程中更加重視談話的合作與協(xié)調(diào),更加注重談話的氣氛和談話對方的反應。女性喜歡跟別人進行感情方面的交流,向?qū)Ψ絻A訴自己心中的事情,希望對方能夠仔細傾聽并且體會自己的感受。而男性和女性不同,他們喜歡提出建議,希望幫助對方解決存在的問題。事實上,女性通過言語交際表達自己的情感,希望別人能夠分享自己的快樂和感覺她們的煩惱,并不只是希望得到解決辦法,更加希望別人能夠感覺到自己的煩惱,從而從別人話里得到安慰。而男性總是期望通過言語交際來展示自己的知識、能力和社會地位,通過交際來幫助別人解決問題,想方設法為對方排憂解難。
會話策略方面,兩性語言存在著極大的不同。與男性相比,女性不喜歡控制話題。在與男性交談時,女性一般不控制話題,她們會順從對方,顯得比較被動。而男性完全不同,他們在交談中總是喜歡控制話題,不會輕易把發(fā)言權(quán)讓給別人,往往表現(xiàn)出較強的競爭性。當別人說話時,女性不管喜歡不喜歡,總是對別人的話作出積極的反應,時常用點頭等肢體語言或發(fā)出yeah,mm,hmm等說明自己在仔細傾聽。而男性在跟別人說話時通常反應遲鈍、言語簡單,有時候甚至心不在焉。
男女兩性在交際過程中,在用詞上所產(chǎn)生的性別差異,容易導致雙方的誤解,使交際失敗或無法順利進行。例如女性通常喜歡使用贊美詞,而這些贊美詞會讓男性覺得對方對自己有好感,這樣就導致了雙方的誤解,這只是女性說話的一種策略而已,而男性不明白。對于女性而言,像adorable,marvelous,charming,sweet這樣的稱贊語,女性只是把這些稱贊語作為平等和一致的手段,她們只是為了談話能夠順利地進行,而不是在恭維對方。如果男性以為女性在恭維自己,那就大錯特錯了,就容易造成誤解甚至交際失敗。男性使用damned,shit這樣的詞往往是為了讓談話能夠順利進行,而女性則認為是男性粗俗、不禮貌、缺乏修養(yǎng),因此交際失誤就在所難免了。
會話風格上的差異,也會導致跨性別交際的失誤。如一位女士向她的一位女性朋友講述煩惱時,她的朋友很有可能會這樣說:“Yes.I had one just like that last week.I felt aw-ful,but there was nothing I could do.”(上個星期我也有同樣的遭遇,我覺得糟糕透了,但是我也沒有辦法。)但是倘若她跟一位男性朋友講述同一件事情,她很可能會得到這樣的答復:Well,of course,what you should have done is First,Second,Third...(首先,你應該所什么,其次,然后……)這位女士的意圖并不在于要獲得具體的解決方法,而是希望取得理解和同情,而她的男性朋友則認為她是在向他尋求幫助,這是對他能力的一種信任,因此他便竭盡全力幫她解決好這個問題。這樣,這位女士會覺得對方?jīng)]有理解她的意思,她便再次跟他說明她的問題,而這位男士覺得她沒有接受他的解決辦法,便會不斷地提供其他的辦法。這樣雙方之間的談話雖然能順利進行,但最后雙方只有不歡而散,于是便產(chǎn)生了誤解和矛盾。
會話策略上的差異,往往會引起跨性別交際的失誤。在交際過程中,女性常常用yeah,mm,hmm或者點頭表示I’m listening to you.Please continue.(我正在聽,請你繼續(xù)說。 )男性在傾聽別人講話時很少有這樣的反應。在他們看來,這種反應就代表I agree with you.(我同意你的說法。)因此,在跨性別交際中,男性通常把女性的這種反應誤認為是贊同自己的說法。而女性說話時,由于男性的反應大大低于女性的期待,女性就認為男性聽她們說話時心不在焉,并很可能為此而感到生氣,這樣一來,交際失誤就不可避免了。倘若女性在男同事闡述事情時,不時地發(fā)出“mm”并點頭,結(jié)果卻不同意他們的觀點,這就會使得男同事有上當受騙的感覺,從而引起雙方的矛盾。引起矛盾的原因在于男性從自身交際的角度出發(fā),認為對方的反應是對他的表現(xiàn)的肯定,但是從女性的立場來看,女同事的這種反應只是在表示 “我正在聽,請繼續(xù)講”,并沒有同意對方的觀點的意思。
在跨性別交際中,由于缺乏對性別語言差異的敏感性,缺乏對兩性交際風格差異的認識,雙方都按照自己的交際原則辦事,以各自的規(guī)則來理解和解釋別人的交際行為,這樣就很容易產(chǎn)生誤解。為了使跨性別交際能夠順利地進行,盡量避免雙方的誤解和矛盾,人們在跨性別交際中應注意以下兩個方面。
通常情況下,對于差異,人們本能地會有一種抵觸情緒。我們評價他人的時候,總是傾向于從自身的經(jīng)驗、自己的角度來看待問題,用自己的原則和標準來評價異性的言語行為,誤解就自然而然地產(chǎn)生了。在跨性別交際中,我們應該承認存在的兩性差異,不能強求別人和你的觀點一致,不能用自身的標準去衡量他人,要根據(jù)交際中的具體情況來理解對方的意圖,最終促成交際活動的順利進行。
人們在跨性別交際時,應該認識到男性和女性的交際模式既有相同的地方,又有不同之處。女性總是喜歡用言語來維持關(guān)系,表達情感,大多采用間接、委婉的方式來表達自己的想法,而男性則喜歡用言語表明自己的觀點和領(lǐng)導地位,在解決問題的時候表現(xiàn)出利索果斷,針對問題提出解決方案來顯示自己的能力。在跨性別交際過程中,男性應該注意不要一味地掌握話語權(quán),適當?shù)貙⒃捳Z權(quán)移交給女性,在和女性交談的過程中,應該認真傾聽,盡量不打斷其談話,能適當?shù)刈龀鲎钚』貞?。與此同時,女性也應該了解兩性的會話風格和會話策略存在的不同,主動抓住話語權(quán),勇敢地說出自己的看法,而不是總是順從別人的觀點。在認識和了解兩性的交際模式后,人們可以在交際中更好地理解對方的言語行為,避免跨性別交際失誤的產(chǎn)生。
總之,在跨性別交際中,人們由于對性別語言差異了解不夠,會自動地用自己的性別規(guī)則來評判他人的言語行為,這樣難免會產(chǎn)生誤解。因此我們應該正確認識到性別語言存在的差異,尊重各自的規(guī)則和會話風格,在交際中培養(yǎng)跨性別交際的敏感性,盡量避免誤解的產(chǎn)生,從而促進跨性別交際的順利進行。
[1]Lakoff,R.Language and Women’s Place[J].Language in Society,1973,(2):45-80.
[2]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,1997:434.
[3]許力生.話語風格上的性別差異研究[J].外國語,1997,(1):42.
[4]趙蓉暉.語言與性別研究綜述[J].外語研究,1999,(3):27.