姬振亭
(河北大學(xué) 外國語學(xué)院,河北 保定 071000)
在中國文學(xué)詩歌史上提到寒山這一人物,當(dāng)代的年輕人幾乎沒有人知道他,更別提寒山詩歌了。就是這樣一位人物,他的詩歌卻漂洋過海到達日本和歐美地區(qū),在那里生根發(fā)芽,獲得了歐美人尤其是“垮掉的一代”的極高贊譽。他在歐美人心目中的地位可以和中國文學(xué)詩歌上的李白、杜甫的地位齊名,他的詩歌被奉為“圣典”。是什么原因使得寒山詩歌沒有在中國唐朝時期受到重視和推崇而在異國他鄉(xiāng)大放異彩。這還得從寒山這一頗具傳奇色彩的人物說起。
寒山是唐朝貞觀年間的一位僧人,他出生在官宦人家,早年參加科舉考試,但是屢次不第。當(dāng)時盛唐選官的標(biāo)準是相貌堂堂,然而寒山天生丑陋、瘦小,因而無法做官。年輕時的寒山再努力,其外在條件也難以達到這樣的標(biāo)準。他曾想?yún)④姡\得一官半職,但是都沒成功。由于多次的失敗,遭到妻子和朋友的鄙視和唾棄,寒山毅然離家出走,遁入空門。他三十歲時便隱居到浙東天臺山國清寺??梢酝茰y出寒山經(jīng)歷了常人難以想象的痛苦與掙扎,放棄了科舉考試之路,走了與當(dāng)時文人不同的人生之路。寒山隱居天臺山時,衣衫襤褸,打扮怪異,以殘羹冷炙為食,他的行為舉止不為常人所理解。幸好有好友拾得為伴,他們倆云游山水,以山水為伴。寒山一生淡泊名利,修身養(yǎng)性,享年100多歲。了解了寒山的人生經(jīng)歷,寒山的詩歌風(fēng)格也就不難理解了。
寒山的詩歌主題復(fù)雜多變,主要有幾種類型。一種是寒山本人對自己早年人生經(jīng)歷的記錄,一種是對現(xiàn)世的各種不公平的社會制度的諷刺和挖苦,一種是消極遁世、山林風(fēng)景隱逸之趣的吟誦,另外一種是他的詩歌中透露出佛學(xué)中的對塵世的超凡脫俗、因果輪回的佛理思想。他的詩歌是他人生的寫照,寄托了他人生的理想和愿望,同時詩歌中也表達了他對現(xiàn)世的不公平制度的不滿,以及塵世間的世態(tài)炎涼的思考。他的詩歌總體上酣暢淋漓,明白曉暢,直抒胸臆。他的詩歌不受詩的韻律規(guī)則的制約,屬于現(xiàn)代的白話詩。寒山的詩歌當(dāng)中透露出佛教、道教、儒教三家雜糅的思想,他的詩歌既有佛家思想的因果輪回、超凡脫俗、救世蒼生、修身養(yǎng)性的佛家色彩,又有道家的擺脫塵世間的煩惱與束縛,歸隱山林的隱士精神,還有儒家的和文化的風(fēng)度。這三者的思想雜糅在一起,形成了寒山詩歌的獨特風(fēng)格。在唐朝貞觀年間奉行格律嚴格的年代,流行的是李白、杜甫為代表的浪漫主義傳統(tǒng)的詩歌。在正統(tǒng)的思想的統(tǒng)治下寒山的詩歌不受重視就不足為怪了。雖然寒山詩歌在唐朝時期不受重視,但是寒山去世后經(jīng)人整理詩集出版后,它便以獨特的方式在宋明清時期在名人雅士間流行開來。
二十世紀五十年代的美國在戰(zhàn)后大發(fā)橫財,三大支柱產(chǎn)業(yè)迅猛發(fā)展,給美國人民帶來了物質(zhì)上的充盈,然而經(jīng)濟上的快速發(fā)展和物質(zhì)上的豐富的表象背后隱藏著四分五裂的精神危機和信仰危機。二戰(zhàn)后,由于受冷戰(zhàn)思維和反共思維的影響,五十年代,美國政府實施了嚴酷的麥卡錫主義的政策,在國內(nèi)鎮(zhèn)壓進步的革命知識分子,引發(fā)了國內(nèi)多數(shù)知識分子的憤怒和不滿。美國政府試圖從思想上消除日益膨脹的個性和自由。然而,這時的政策和形勢使得美國的社會文化生活各個方面變得保守與沉悶。美國的文學(xué)界也變得靜悄悄。由于當(dāng)時的美國年輕人崇尚自由,然而美國政府對有違正統(tǒng)的思想和行為給予壓制,因此美國年輕人對美國當(dāng)時的思想權(quán)威失去信心,對于傳統(tǒng)的道德價值感到迷茫與困惑。于是便出現(xiàn)了“垮掉的一代”?!翱宓舻囊淮笔嵌兰o五六十年代的反主流文化的代表,他們的文學(xué)主張對美國社會生活影響深遠。“任何行為都可以看作是一種符號,而一個符號的真正意義往往并不在其本身,而是在它所屬的符號系統(tǒng)中顯示出來”。[1]“垮掉的一代”在生活上性放縱、酗酒、吸毒。他們精神上離經(jīng)叛道,與傳統(tǒng)的主流價值觀念格格不入。他們行為乖張、穿著怪異,對美國社會上存在的有價值的東西不屑一顧。然而他們這樣的荒誕的行為是對當(dāng)時社會的不公平政策與制度的反抗與宣泄,他們通過這樣荒誕的行為方式追求他們所需的精神自由和精神解脫?!八麄冊谶@場漫長的精神苦旅中沉淪掙扎,尋找新的宗教價值觀,求索新的精神偶像”。[2]就在這時,由于歷史的機緣,美國詩人斯奈德選取寒山詩歌中寒巖詩譯24首,通過對寒巖詩的獨特的審美體驗和翻譯策略,把寒山詩歌中傳達出來的佛教禪宗之意展露無遺,在“譯詩中也可發(fā)現(xiàn)斯奈德的譯詩中已融入了美國的文化,特別是嬉皮士文化”,[3]這使得寒山和他的詩歌經(jīng)過過濾很快滲透到美國的文化中。這樣,美國詩人翻譯的寒山詩歌漂洋過海,在歐美地區(qū)遍地開花,結(jié)出碩果。寒山的詩歌在歐美人心目中,尤其是“垮掉的一代”的心中可以和李白、杜甫的詩歌媲美。在“垮掉的一代”的眼中,具有東方神秘色彩的寒山背離了當(dāng)時中國傳統(tǒng)的社會的文人軌跡,雖經(jīng)努力,沒有得到一官半職,科舉的落寞和人生的挫折接二連三地襲來,因而遁入空門,以山水為伴,最終選擇歸隱山林。而且寒山本人的穿著打扮、行為方式都與“垮掉的一代”的穿著打扮和生存方式有類似之處,使他們對“垮掉的一代”產(chǎn)生了心理共鳴和認同。寒山的詩歌當(dāng)中的超凡脫俗的禪者形象,不為塵世間功名利祿而奔波,心性自由,有著道家的歸隱山林的文化情愫,縱情山水間,內(nèi)心深處有著自己的一片空靈干凈的天地。這些詩歌傳達出來的信息與當(dāng)時“垮掉的一代”精神上追求自由,不受物質(zhì)的羈絆與束縛有共通之處,當(dāng)時的美國年輕人還有保護生態(tài)的意識,這與寒山的歸隱山林的情懷也有共鳴之處?!翱宓舻囊淮钡拇砣宋飳θ伺c自然關(guān)系的反思體現(xiàn)了“垮掉的一代”對人與自然和諧的渴望與追求。[4]所以,“垮掉的一代”在與正統(tǒng)思想離經(jīng)叛道之時,找不到一種通往精神自由之路時,用大麻、致幻劑來麻醉自己,以求得暫時的心理安慰。然而寒山的詩歌恰逢其時,他的詩歌意境遠遠高于“垮掉的一代”的求得暫時心里平靜的境界。他們從詩歌里找到了他們的原型。寒山的幽深思辨的話語深深地觸動了“垮掉的一代”,因此,他們把寒山這位充滿神秘色彩的唐朝高僧的詩歌奉為“圣典”,成為他們思想的心靈家園。寒山的人生經(jīng)歷和穿著打扮,以及他的詩歌內(nèi)涵深深地打動了美國的“垮掉的一代”。因此,寒山的詩歌成為“垮掉的一代”精神滋養(yǎng)和失落精神家園的寄托。
綜上所述,寒山這一人物在唐朝之所以不被重視是因為他的詩歌與當(dāng)時盛行的正統(tǒng)格律的浪漫主義詩歌背離,寒山的詩歌不受嚴格的韻律制約,屬于現(xiàn)代的白話詩。寒山的詩歌中糅合了中國傳統(tǒng)文化中儒道佛三家的精華,既有儒家的和的精神,又有道家追求心靈自由,不受萬物的困擾,歸隱山林的情懷,還有佛家的精深玄妙、超凡脫俗的拯救蒼生的氣度。這三者加在一起,經(jīng)過斯奈德的翻譯漂洋過海,符合“垮掉的一代”的精神追求的內(nèi)涵,所以也是寒山詩歌受歡迎的根本原因。
[1]肖明翰.二十世紀文學(xué)——垮掉的一代的反叛與探索[J].外國文學(xué)評論,2000,2.
[2]王維倩.寒山與美國“垮掉的一代”禪宗精神的契合[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009.1.
[3]葉理.論寒山詩歌二十世紀五六十年代在美國的接受[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版)2009,5.
[4]楊鋒兵,孫雪雷.寒山詩被“垮掉的一代”所接受之原因探賾[J].社會科學(xué)論壇,2010,3.