莫 媧
(南京大學 文學院,南京 210046)
方言正在逐漸弱化乃至消亡,面對其自身不可扭轉的發(fā)展趨勢,我們?nèi)绾慰创?,怎么辦,用什么方式?方言是會直接被普通話完全取代,還是會有另外的發(fā)展途徑?方言內(nèi)部存在的差異,尤其是年輕人在使用方言上是否表現(xiàn)出主流趨勢?帶著此類疑惑,筆者以言語社區(qū)理論為指導,以蘇州方言中的字母詞①本文的字母詞僅指完全由英文構成的借詞或縮略語。為切入點,考察新派蘇州方言的面貌,論證蘇州市年輕人構成一個言語社區(qū)的假設,借此了解蘇州方言的共時變化及其所經(jīng)歷的歷時演變階段,在充分認識方言的價值和發(fā)展方向的基礎上,進一步探討方言流失與方言保護問題。
筆者假設,蘇州市年輕人構成一個言語社區(qū)。一方面,通過調(diào)查統(tǒng)計,運用言語社區(qū)理論的判斷標準,考察這個社區(qū)的成員在外來字母詞讀音的選擇、使用規(guī)范上是否呈現(xiàn)出主流趨勢,在使用場合與語言態(tài)度上是否具有一致性;另一方面,通過定量分析的實證方法考察蘇州方言在年輕人群中的此消彼長,進而了解蘇州方言的變化情形,據(jù)此推斷它的發(fā)展趨勢,討論我們對方言的態(tài)度和面臨的問題,并提出相應的解決方法。
筆者采用觀察、問卷調(diào)查和訪談相結合的方式進行調(diào)查。研究過程分兩個階段進行:第一階段采用觀察法,累計觀察時間為45小時左右。具體做法是在一旁觀察蘇州年輕人交流,辨聽他們碰到字母詞時的發(fā)音情況并作記錄,發(fā)現(xiàn)不同的使用情形,總結發(fā)音規(guī)律,以此作為設計問卷內(nèi)容的基礎。
第二階段為問卷調(diào)查。發(fā)放問卷150份,回收有效問卷133份。在觀察所獲的基礎上,有針對性地設計問卷,并發(fā)放問卷進行調(diào)查。調(diào)查對象集中在18到39歲、會講流利的蘇州方言和普通話、略懂英語的蘇州市年輕人。問卷內(nèi)容分為三部分:第一部分是對字母詞使用情況的調(diào)查。通過用蘇州方言朗讀所給例句的方式,調(diào)查蘇州年輕人在用方言交流的情境下如何講字母詞,是否所有字母詞有一致的蘇州方言發(fā)音,或是英語與蘇州方言混用,其中是否有規(guī)律可循;在何種場合他們通常會采用蘇州方言的說法。第二部分是對字母詞蘇州方言說法的語言態(tài)度的調(diào)查。通過功能評價和情感評價兩方面給出一些代表不同語言態(tài)度的陳述,讓調(diào)查對象選擇“完全同意”、“比較同意”、“既不同意也不反對”、“有些反對”、“完全反對”和“沒什么看法”,考察蘇州年輕人對這一語言現(xiàn)象所持的態(tài)度。第三部分是關于答卷個人情況的內(nèi)容,包括性別、年齡段、職業(yè)和學歷。
訪談穿插在以上兩個階段之中,共累計訪談20余人次。訪談的結果對前期觀察的順利進行、問卷的設計與改進以及最終調(diào)查結果的分析解釋均有重要作用,是研究過程中不可或缺的步驟。
通過第一階段的觀察與訪談,初步發(fā)現(xiàn),字母詞在蘇州方言中有如下發(fā)音規(guī)律:第一,蘇州話發(fā)“衣”時,舌位高,緊貼上顎,摩擦明顯,實際是半元音[j]。說英文E時,與“衣”發(fā)音相同。雖然蘇州話中有韻母[i],但新派蘇州方言的前高元音[i y]舌尖化,[i]不穩(wěn)定,因而當英語發(fā)音為[i]時,年輕人不讀成[i],而往往像讀“衣”一樣帶有摩擦。蘇州音系沒有[ei]或[e],只有,因此他們碰上含有[ei]或[e]音的字母詞時,如 A[ei]讀如,S[es]讀如。即用蘇州方言里有且穩(wěn)定的元音去替換英文的標準發(fā)音。
第二,當字母詞是借用英語單詞,而不是英文字母拼成的情況下,一般都不會用蘇州方言的讀音去轉讀。反之,如GPS、XP等由英文字母組成的字母詞則多數(shù)情況下會讀成蘇州音。
但表1“H&M”的統(tǒng)計數(shù)據(jù),與這一規(guī)律有所偏離,我們推測有以下三個方面原因:(1)“&”夾在兩個字母中間,與平常的字母組合詞有所不同,我們會認為它是一個整體,是英語單詞的借用,因此,發(fā)音上自然而然地用標準的英語。(2)設計的例句是與“ZARA”一起出現(xiàn)的,發(fā)音上會受其影響而讀成英語發(fā)音。(3)H和M都以元音開頭,在蘇州話中很少有兩個元音開頭的字組成詞語,不符合發(fā)音習慣,所以,大部分蘇州年輕人還是會以英語讀音去念這個品牌名。至于apple、sense這兩個借詞,一般情況下保持英語發(fā)音,但也會有小部分蘇州人會用方言去轉讀,音變規(guī)律也符合上述的第一條發(fā)音規(guī)律,即用蘇州方言里與之相近的音去轉讀,但不是整個詞轉讀,而是其中的某個元音或輔音局部轉讀。
我們設計的問卷第一部分,例句分三種情況:句中有普遍會用蘇州話發(fā)音的字母詞,句中沒有或很少有人用蘇州話發(fā)音的字母詞和兩者兼具的情況。從表1的數(shù)據(jù)統(tǒng)計結果來看,確實存在英文字母詞用蘇州方言發(fā)音的情況,并且有很強的主流趨勢,這體現(xiàn)了言語社區(qū)的主體性;同時也基本論證了筆者所歸納的字母詞發(fā)音規(guī)律,說明該社區(qū)的成員“共享一些語言符號體系和使用規(guī)范”[1]124,是構成言語社區(qū)的要素之一,即“設施”。
從表2看,蘇州年輕人在相互交談時通常會把字母詞用蘇州話來發(fā)音,而在與不會蘇州話或聽不懂蘇州話的人交談時,這種情況很少發(fā)生。這完全符合言語社區(qū)關于行為方面一致性的要求,“最重要的體現(xiàn)不是毫無差異,而是有序性和方向性”。[2]
表1 字母詞使用占調(diào)查人數(shù)比率比較表
表2 字母詞使用場合人數(shù)比較表
從表3可以看出,在情感性指標方面,持中立態(tài)度的稍占優(yōu)勢;在功能評價方面,肯定回答的比率略高。持反對態(tài)度的人在功能和情感指標上還是占少數(shù)。這一結果同樣顯示出該社區(qū)語言態(tài)度上的主體性,符合言語社區(qū)的標準。調(diào)查結果還有一些內(nèi)部差異,它們與一些常見的社會變量相關。對問卷第三部分個人情況的分析顯示:主要是年齡和職業(yè)上的差異對語言態(tài)度產(chǎn)生影響。年齡越小越不認同,筆者認為由于他們從小就接受英語教育,英語的標準讀音在他們心里留下的印象比起其他年齡段的年輕人更深刻。至于職業(yè)上的差異帶來語言態(tài)度的不同,筆者推斷是因為世界全球化的日益加深,中國特別是像蘇州這類經(jīng)濟發(fā)達的城市,與世界的交流更為密切,英語在某些行業(yè)甚至成為通行語言,因此他們遇到字母詞時,習慣上更傾向于英語。
表3 字母詞說法語言態(tài)度差異表
調(diào)查發(fā)現(xiàn),字母詞并非完全沒有蘇州說法,尤其在我們所假設的蘇州年輕人這一言語社區(qū)內(nèi),字母詞在他們頻繁的言語互動中表現(xiàn)出較為明顯的方言特色。特魯杰認為,語言的非標準形式具有潛在的聲望和價值,方言在言語社區(qū)內(nèi)發(fā)揮著密切成員關系的重要作用。[3]150-169使用情況的分析結果從另一角度也說明方言消亡的速度沒有我們想象的快,其潛在的價值在一定程度上抵消了普通話的沖擊。
表2還有一個令我們費解的數(shù)據(jù)。當問及“你在什么場合會講蘇州話”,有4位調(diào)查對象選擇“聽話人聽不懂蘇州話”這一選項。筆者追問他們原因,他們要么是“用蘇州話講不是要他明白我在講什么,只是要他知道我并不想跟他講下去了”;要么是“就是不想讓他聽懂我說什么,一般都是不好聽的話或者是不想再講了”。之前有一些相關研究指出,需使用蘇州話的交際領域日趨減少或在年輕人中基本退出。[4]但從上面看似奇怪的調(diào)查結果來看,蘇州方言在交際中還有其獨特的隱含意義,這一價值普通話無法取代。
從我們對語言態(tài)度差異的分析可以看出,方言在某些職業(yè)領域、更為年輕的人群中已不再是主要交際語言。因此,應通過有效的記錄方式將方言的現(xiàn)狀保存下來供后人研究或備查之用。根據(jù)字母詞在蘇州方言中的使用情況,我們可以預見,方言并不會在短時間內(nèi)消失,它只是會在語言內(nèi)部規(guī)律的作用下有各種形式的共時變異,方言的某些特色也會以各種面貌保存在語言要素中。我們可以通過實時記錄研究這些變化,并從中了解方言發(fā)展的動向。
語言首先是交際工具,因此,當方言的使用影響日常交際溝通而退出歷史舞臺時,我們不需為其惋惜。通過有聲的影像、記音材料及相關研究成果,我們有能力還原當時的方言面貌,進而加以分析和研究。
[1]徐大明.社會語言學實驗教程[M].北京:北京大學出版社,2010.
[2]徐大明.言語社區(qū)理論[J].語言文字學,2004(8).
[3]特魯杰.性別、潛在聲望和諾里奇市英國英語的變化[G]//祝畹瑾.社會語言學譯文集.北京:北京大學出版社,1985.
[4]汪平.普通話和蘇州話在蘇州的消長研究[J].語言教學與研究,2003(1).