亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        省略的認知轉喻解讀

        2012-08-06 01:43:10張?zhí)靷?/span>盧衛(wèi)中
        天津外國語大學學報 2012年2期
        關鍵詞:省略句法隱喻

        張?zhí)靷ィR衛(wèi)中

        (河北大學 外國語學院,河北保定 071002;曲阜師范大學 翻譯學院,山東日照 276826)

        一、引言

        省略是一種十分復雜的語言現象,廣泛存在于口語和書面語之中,表現為詞語省略、句子省略、對話省略和語篇省略等。省略的典型特征是形式上的語音缺省和拼寫缺省,并不影響其意義的解讀。長期以來,國內外學者從句法、語義、語用、語篇和認知等多個角度對省略進行了較深入的研究。特別是近年來,隨著認知語言學的發(fā)展,很多認知語言學的理論和視角都能夠對省略現象進行語義解讀,彰顯了認知語言學的解釋力。

        圖1

        本文擬在現有研究的基礎上,從概念轉喻的角度探討省略理解的認知機制,以期進一步豐富省略的認知語言學研究。我們認為,省略與空語類(empty category)、零形式(zero form)、成分缺失(missing object)、空位、隱含等概念是既相互區(qū)別又相互聯系的關系,省略現象、語義省略和省略結構也是既相互區(qū)別又相互聯系的概念。其中,省略現象的內涵和外延最大,包括語用省略、語義省略(認知省略)和結構省略(句法省略)等。語義省略既包括省略結構的語義省略,也包括非省略結構的語義省略,如口頭交際中的語義省略,而各種省略結構肯定都具有語義省略解讀,其關系如圖1所示。

        二、省略的認知語言學研究現狀

        國外進行省略研究的主要視角是基于形式句法對各種省略結構的研究,大體上從間接允準機制、空代詞或LF復制和PF刪除等三個路徑對動詞省略、謂語省略、截省、剝落、片段結構、N-刪略、準動詞省略句、IP省略和并列結構省略等各種省略結構進行研究。除了Culicover和Jackendoff (2005:233-300) 在 《更簡句法》(Simpler Syntax)中提出的解釋光桿論元省略的間接允準機制(indirect licensing)之外,國外學界從認知角度進行省略研究的還比較少見,而更簡句法中的間接允準機制研究也不是對省略的純認知語義研究,而是對省略的句法—語義—認知界面研究。

        國內對省略的認知研究是隨著認知語言學研究熱潮的到來而肇始的。國內省略研究的主要視角是范疇化與非范疇化理論、圖形和背景(f i gure-ground)理論(夏日光,2010)、理想認知模式(ICM)理論(吳迪龍、趙艷,2010)、經濟原則、省力原則、可及性理論、關聯理論(陳偉英,2009)等。在語料的選取上,現有研究并沒有嚴格區(qū)分省略現象、語義省略和各種省略結構。我們認為,目前國內的省略認知研究,正逐漸呈現百花齊放的多角度研究態(tài)勢,大大豐富了省略的傳統研究思路。但省略的認知研究,在偏重意義解讀的同時,不能忽略句法屬性,省略的本質屬性是語音表達和意義理解的不對稱。目前的一些研究,往往混淆省略的概念,把一些不是省略的現象當作省略研究。研究語義省略本身無可厚非,但研究對象應該是省略現象中的語義問題,因為與省略相關的概念中也可能具有語義解讀,如“空語類”的語義解讀。我們認為,在明晰省略相關概念的基礎上,概念轉喻是識解省略現象的認知機制之一。

        認知語言學認為,轉喻是一種概念操作,其中一個實體(喻體)可以被用來識別另一個實體(本體),本體與喻體在這種概念操作中相互聯系。Lakoff(1987)認為,理想認知模式(idealized cognitive model)包括命題模型、意象圖式模型、隱喻模型和轉喻模型四種。Langacker(1993)認為轉喻是一個認知參照點現象(cognitive reference point phenomenon)。Alac和Coulson(2004)認為,不同的轉喻由相對凸顯(relative salience)的認知原則提供理據,中心的和高度凸顯的事物作為認知參照點喚起其它不那么凸顯的事物。轉喻本質上是基于鄰近性的,是借事物之間的相關性或鄰近性建立事物之間的替代關系。兩個事物之間只要具備了關聯,就具備了建立轉喻關系的基礎。

        三、省略的認知轉喻機制

        語義省略的轉喻表達是一種很常見的語言現象。如“很男人”、“很中國”、“張藝謀的心態(tài)和性格很老百姓”中的“男人”、“中國”、“老百姓”都是ENTITY FOR CHARACTERISTIC的轉喻表達,其中“特征”被語義省略了。又如,“CNN進駐的黎波里了”中的CNN指代CNN的記者,也是一種轉喻表達,其中“記者”被語義省略了。以往關于省略的認知研究中,曾經涉及轉喻視角,但都沒有具體探討省略轉喻識解的具體模式及其認知機制。我們試圖從與概念轉喻框架密切相關的認知參照點、隱轉喻、事態(tài)場境和腳本理論等視角具體討論省略現象的認知轉喻機制。

        1 省略的認知參照點解讀

        省略是一種十分復雜的語言現象,涉及句法、語義、語用、語篇和認知等多個要素。認知語言學研究注重意義,從意義出發(fā),特別關注意義的心理表征研究,所以省略的認知研究實際上是語義省略的研究。認知參照點模型(reference point model)是 Langacker為了解釋所有格結構和轉喻機制而提出來的。Langacker認為,轉喻是一個認知參照點現象,而認知參照點是人類一種基本的認知能力。他曾用“夜空現象”(night-time sky)來解釋認知參照點。一個概念化者(conceptualizer)為了找到一顆星星,首先要確定一顆明亮、凸顯的行星(參照點),然后以其為出發(fā)點來找到目標星,這一識解過程是一個認知過程(心理路徑)(王寅, 2005:18)。我們認為,在省略現象中,未省略部分(non-ellipsis site)是中心的、高度凸顯的事物,省略部分(ellipsis site)是非中心的、未凸顯的事物,未省略部分作為認知參照點喚起其他不那么凸顯的事物,從而對省略現象進行意義上的解讀。參照點是語篇中凸顯的成分,并在此基礎上建立起一個語境。在這一語境中,一個進行概念化的人與語境中其它不那么凸顯的成分建立了聯系。這些凸顯的和不凸顯的成分構成了參照點的范圍,對這些成分的識解取決于與參照點的聯系。通常由轉喻詞語指定的成分充當參照點,為想要描述的目標提供心理可及(張輝、盧衛(wèi)中,2010:11)。省略的認知參照點解讀的本質是概念轉喻機制。例如:

        (1) 費舍爾笑道:我用過漢口的空氣呀。你呼吸的漢口空氣,都是我吸剩下的()。 (方方 《刀鋒上的螞蟻》,《新華文摘》2010年第14期)

        (2) A: Harriet has been drinking something.

        B: Yeah,()scotch.(Culicover,2009:438)

        例(1)是國外省略結構研究中的名詞省略(N-deletion)或名詞論元省略(N-argument ellipsis)現象,此省略結構在形式句法框架下,已經研究得比較深入。然而從認知參照點視角看,一般來說,未省略部分“剩下的”是中心的、高度凸顯的事物,在這個語篇中構建了一個認知語境,省略部分“漢口空氣”是非中心和未凸顯的事物,未省略部分作為認知參照點喚起其它不那么凸顯的事物,使我們在沒有“漢口空氣”的情況下,對省略現象進行意義上的解讀:你呼吸的漢口空氣,都是我吸剩下的漢口空氣。同時被省略部分與“漢口空氣”在句法和語義上是同形同指,根據“同形同指、在后刪除”的原則,保留新信息,刪除舊信息,所以被省略掉。(1)中的“剩下的”與“剩下的空氣”在語義上是部分代整體的轉喻。例(2)是典型的光桿論元省略的例子,scotch是新信息,是凸顯的,可作為認知參照點激活省略部位的意義理解——Harriet has been drinking scotch。(2)中的scotch是在會話語境中對Harriet has been drinking scotch的語義省略,是部分代整體的轉喻。又如:

        (3)He has ()relations with her.

        (4)她有了()。

        在例(3)中,has relations是一定語境下對has sexual relations的省略,是部分代整體的轉喻,然而例(3)與例(1)不同的是,省略部位是凸顯的,然而這并不與我們闡述的認知參照點觀點相矛盾,因為例(3)是委婉語。在委婉或禁忌的特殊語境下,出于交際的需要,省略部位可以是中心或高度凸顯的事物。同理可以解釋例(4),只不過(4)中涉及兩個層面的轉喻,“有了”是對“有喜了”的省略,“有喜了”本身也是一種以結果(“喜”)代指原因(“懷孕”是“喜”的原因之一)的轉喻式委婉語形式(張輝、盧衛(wèi)中,2010:82-83)。

        2 省略的隱轉喻解讀

        省略的認知解讀可以建立在概念轉喻的基礎上,也可以建立在概念隱喻的基礎上。省略的隱喻解讀,已經有過相關研究(吳迪龍、趙艷,2010),然而我們認為,在一些省略現象中,省略的隱喻解讀可能要涉及到隱轉喻的相互作用關系;從認知視角上看,隱喻和轉喻的關系是一種互動關系,轉喻很可能比隱喻更基礎,隱喻根植于轉喻,省略的隱喻解讀是建立在省略轉喻解讀基礎上的。隱轉喻模式使得省略現象中的非省略部位更加凸顯。

        轉喻的認知研究與隱喻的認知研究是密不可分的。轉喻與隱喻的區(qū)分和聯系一直是認知語言學探討的重點問題之一。轉喻是一種概念關系,用X代表Y,而隱喻是另一種概念關系,X通過Y來理解(Evans,2007:141-142)。轉喻基于鄰近性,而隱喻基于相似性。兩者間相互作用的主要觀點有Goossens的隱轉喻、Barcelona 和Radden提出的隱喻的轉喻理據、Riemer的后轉喻和后隱喻、Ruiz de Mendoza的概念相互作用模式以及Geeraerts的隱喻和轉喻相互作用棱柱形模式等(張輝、盧衛(wèi)中,2010:51-64)。我們贊成Goossens (2003)的隱轉喻(metaphtonymy)觀點,即隱喻和轉喻是互動關系,隱喻更多地根植于轉喻關系,隱喻解讀建立在轉喻基礎之上。一方面隱喻來源于轉喻,另一方面轉喻存在于隱喻中。例如,close-lipped既可以轉喻地指某人“沉默”,也可以隱喻地解讀為“說了卻沒有泄露”,這種隱喻解讀是通過“沉默”的義項來理解的,所以隱喻是來源于轉喻的。又如,He caught the Prime Minister’s ear and persuaded her to accept his plan.這個例子可以借隱喻ATTENTION IS A MOVING PHYSICAL ENTITY解讀,然而這個隱喻同時也是個轉喻,用ear代替attention,在功能上作為隱喻ATTENTION概念的載體,即轉喻存在于隱喻中(張?zhí)靷ィ?011)。Barcelona(2003:31)認為,每一個隱喻映射都預設著一個更基本的轉喻映射。Radden(2003)和Taylor(2003)也認為,隱轉喻相互關系的基礎在本質上是轉喻性的。例如,高度通常和數量相聯系。當液體被倒進玻璃杯中,高度會隨著液體數量的增加而增加。如果把這種聯系應用到更加抽象的域中,如 “高價”(high price),這種隱喻的理解首先是來自轉喻的(Evans & Green,2006:320)。我們通過高度和數量的關系來理解高價,然而這種相似性的理解是建立在價格代替數量的鄰近性替代關系基礎上的。雖然目前關于隱喻和轉喻的區(qū)別和聯系的觀點很多,百家爭鳴,難有定論。但我們更認同Goossens的隱轉喻觀點,轉喻比隱喻更基礎,相似性可以視為鄰近性的一個子類。省略中隱轉喻解讀如(5)所示:

        (5)半個月前,老婆突然說,她無法忍受這樣的生活,她要離婚。魯昌南覺得既然如此,離就離好了。魯昌南的妹妹魯昌玉聽說這事,立即奔來他家。魯昌玉對她的嫂子說,你不要看扁了我哥,他要是發(fā)跡起來,讓你悔斷腸子()。(方方《刀鋒上的螞蟻》,《新華文摘》2010年第14期)

        例(5)中省略的是“他要是發(fā)跡起來,讓你悔斷腸子的離婚”,因為“悔斷腸子”是凸顯的認知參照點,可以喚起不凸顯的“離婚這件事”,因此 “離婚這件事”在句法和語義上被省略。(5)中“悔斷腸子”與“悔斷腸子的離婚”在語義上是部分代整體的轉喻。然而(5)的省略解讀也是建立在凸顯的非省略部位的隱轉喻的相互作用關系基礎之上的。首先,“悔斷腸子”是隱喻,我們通過“悔斷腸子”來理解“后悔至極”,然而該隱喻的解讀是建立在轉喻解讀的基礎上。同時通過轉喻CHARACTERISTIC FOR ENTITY,“悔斷腸子”以一種程度域中的表現特征轉指抽象域“后悔的程度”,轉喻地表達“非常后悔”。由此,該句隱喻的解讀是建立在轉喻理解之上的。因此,(5)中的省略句既包含隱喻也包含轉喻,同時涉及到隱轉喻的相互作用關系。這種隱轉喻關系使得非省略部位“悔斷腸子”在認知層面上更加凸顯,更容易喚起不凸顯的省略部位。該句中凸顯的非省略部位的隱轉喻映射過程如圖2所示。

        3 省略的事態(tài)場境解讀

        圖2

        語義省略的認知解讀在語用層面中往往涉及到一定的語境。我們認為,以場境結構為基礎的語用推理理論,為省略的認知解讀提供了又一視角。這種解讀本質上也是一種概念轉喻。Panther和Thornberg (2003)提出了“事態(tài)場境”的說法,指出場境指一系列事件,事態(tài)場境主要包括事態(tài)前部分(BEFORE),如動機潛在性等可以導致事態(tài)場境發(fā)生的原因;事態(tài)核心部分(CORE),是現存事態(tài)場境;事態(tài)效果部分(EFFECT),是緊跟事態(tài)場境的必要后果;事態(tài)后部分(AFTER),是事態(tài)場境的非必要后果(張輝、盧衛(wèi)中,2010:121-124)。例如:

        (6)A: 你怎么來的首都機場,比我還快?

        B: 我叫了個的()。

        例(6)表達的是日常對話中的謂語省略現象,也是語用層面中的省略現象。(6)中既有句法上的省略,也有語義上的省略。其中“叫了個的”是凸顯的新信息,而“來的首都機場”是被刪除的舊信息。同時(6)也是一個行程場境,包括前提(電話約車)、乘坐(上車)、核心(乘車途中)、完成(下車)、終點(到達目的地)等五個事件。通過前提部分,即電話約車事件作為認知上凸顯的參照點來激活整個行程場境。在整個行程場境內,非凸顯的其它事件都被語義省略了。當然除了前提外,場境中的其它事件也可以激活整個場境,如B的回答還可以為“我打了個車(核心)”或“我剛下出租車(完成)”等。在場境中的各個事件中,核心部分最容易激活整個場境,最有利于表達和理解省略中的話語意圖,是場境中最容易凸顯的事件。有些語境中,說話人故意選擇離場境核心較遠的部分來表達自己的意圖,主要是為了說話的禮貌、含蓄、委婉或其它意圖等。(6)體現了概念轉喻思維在日常會話中起的重要作用。進而在對話的語境中,體現了B的話語意圖,即我是電話預約出租車并乘車去的首都機場,因為沒有等待打車時間,所以很快到達首都機場。因此,(6)的省略解讀本質上是一種在語用層面中基于事態(tài)場境的概念轉喻。

        4 省略的腳本理論解讀

        在語用層面中,省略的解讀可以通過事態(tài)場境來解釋,其本質是語義轉喻。而在語篇層面中,省略還可以通過腳本理論來解讀,其認知機制也是一種概念轉喻。我們認為,腳本理論與事態(tài)場境理論聯系密切,其認知本質都是“部分代整體”的概念轉喻機制,但是腳本理論關注的重點是語篇,并以語篇為主要研究對象;而事態(tài)場境研究的重點是語用,以語用層面中的言語行為為主要研究對象,認為言語行為是一種特殊的事態(tài)場境,更關注交際雙方的交際意圖。人類在表征事件的過程中,往往訴諸腳本機制,Schank和Abelson認為,腳本理論是描寫語境中事件序列的知識結構。腳本理論專門用于解釋連續(xù)的動作或事件,具有動態(tài)性的特點(同上,2010:157)。對于語篇的讀者而言,腳本化過程中被省略的部分可以借助語境知識而被迅速激活、取回。因此,腳本化事件本身屬于省略類轉喻(同上)。例如:

        (7)Tom went to a bar,()asking the waiter for beer and ()left.

        例(7)是一個語篇層面的省略句,既是句法上的主語省略,也是一種語義省略。對語義省略的理解,讀者可以通過有關酒吧喝酒的內化腳本知識,去將缺少的部分補足。人們在大腦的常識記憶中儲備著酒吧腳本的五個場面,如Tom在酒吧的消費過程,需要進入酒吧、點單、喝酒、買單和離開酒吧五個場面。而(7)中喝酒和買單的場面省掉了,該場面屬于待激活的缺省場面,可以由其他場面激活和提取。這種機制得益于人類所具有的完形心理,就像一只瘸了一條腿的狗還是一條狗,這種語義省略的腳本解讀其認知本質上是一種“部分代整體”的轉喻理解機制。(7)中的語義省略,是因為點單和離開的凸顯場面能夠激活喝酒和買單場面的意義缺省,因而省去喝酒和買單場面。(7)中句法上的主語之所以省略,是因為省去的主語與Tom在句法和語義上都同形同指,根據“同形同指、在后刪除”的原則,保留新信息,刪除舊信息,因此主語可以被省略掉。

        綜上所述,我們認為從認知參照點、隱轉喻、事態(tài)場境和腳本理論等角度對省略進行的認知解讀,其認知本質都是概念轉喻機制在起作用,這種解讀的關系可以如圖3所示。

        四、結語

        圖3

        省略研究一般是從形式句法、語篇的銜接與連貫和語用等視角展開的。認知語言學為省略解讀提供了新的視角和空間。本文認為,省略現象的認知機制之一是概念轉喻。文章從與概念轉喻框架密切相關的認知參照點、隱轉喻、事態(tài)場境和腳本理論等視角闡釋了省略現象的認知轉喻機制。文章分析了事態(tài)場境與腳本理論的區(qū)別和聯系,并分別在語用層面和語篇層面中應用事態(tài)場境理論和腳本理論對省略現象進行了認知語義解讀。本文的解釋是一種有益的嘗試,但對省略的認知解讀局限在與概念轉喻相關的大框架內,只是省略認知研究中的一個方面,我們希望本文能起到拋磚引玉的作用,并期待省略的認知研究有新的突破。

        [1]Alac,M.& S.Coulson.The Man,the Key,or the Car: Who or What Is Parked out Back?[J].Cognitive Science Online,2004,(2):21-34.

        [2]Barcelona,A.On the Plausibility of Claiming a Metonymic Motivation for Conceptual Metaphor[A].In A.Barcelona (ed.)Metaphor and Metonymy at the Crossroads:A Cognitive Perspective[C].Berlin: Mouton de Gruyter,2003.31-58.

        [3]Culicover, P.W.Natural Language Syntax[M].Oxford: Oxford University Press,2009.

        [4]Culicover, P.W.& R.Jackendoff.Simpler Syntax[M].Oxford: Oxford University Press,2005.

        [5]Evans,V.A Glossary of Cognitive Linguistics[M].Edinburgh: Edinburgh University Press,2007.

        [6]Evans,V.& M.Green.Cognitive Linguistics: An Introduction[M].Edinburgh: Edinburgh University Press,2006.

        [7]Goossens,L.Metaphtonymy: The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action[A].In R.Dirven &R.P?rings(eds.)Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast[C].Berlin: Mouton de Gruyter,2003.349-378.

        [8]Lakoff,G.Women,Fire,and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago: The University of Chicago Press,1987.

        [9]Langacker,R.W.Reference-point Constructions[J].Cognitive Linguistics,1993,(4):1-38.

        [10]Panther,K.-U.& L.Thornburg .Metonymy and Pragmatic Inferencing[M].Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,2003.

        [11]Radden,G.How Metonymic Are Metaphors?[A].In A.Barcelona (ed.)Metaphor and Metonymy at the Crossroads[C].Berlin: Mouton de Gruyter,2003.93-108.

        [12]Taylor,J.Linguistic Categorization[M].Oxford: Oxford University Press,2003.

        [13]陳偉英.現代漢語主語省略的認知語用研究[M].浙江:浙江大學出版社,2009.

        [14]王寅.認知參照點原則與語篇連貫 [J].中國外語,2005,(5):17-22.

        [15]吳迪龍,趙艷.ICM視域下語義省略的認知解讀[J].外語電化教學,2010,(5):70-73.

        [16]夏日光.省略的認知語言學研究與翻譯教學 [D].西南大學博士學位論文,2010.

        [17]張輝,盧衛(wèi)中.認知轉喻[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

        [18]張?zhí)靷?認知轉喻的研究路徑:理論與應用[J].外語教學,2011,(3):14-18.

        猜你喜歡
        省略句法隱喻
        句法與句意(外一篇)
        中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
        述謂結構與英語句法配置
        成長是主動選擇并負責:《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        偏旁省略異體字研究
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        句法二題
        中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
        詩詞聯句句法梳理
        中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
        中間的省略
        詩選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
        對《象的失蹤》中隱喻的解讀
        劍南文學(2015年1期)2015-02-28 01:15:08
        德里達論隱喻與摹擬
        當代修辭學(2014年1期)2014-01-21 02:30:06
        男生自撸视频在线观看| 国产成年无码v片在线| 中文字幕乱码人妻一区二区三区| 国产精品亚洲片夜色在线 | 一本无码av中文出轨人妻| 国产成人精品一区二区视频| 欧美黑人xxxx性高清版| 国产精品亚洲二区在线观看| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站97| 日本经典中文字幕人妻| 亚洲第一页视频在线观看| 亚洲中字幕日产av片在线| 日韩成人无码| 国内精品伊人久久久久av| 国产一区二区三区亚洲精品| 一二三四在线观看视频韩国| 国产av久久久久精东av| 国产成人亚洲精品无码mp4| 中文字幕第一页亚洲观看| 91精品啪在线观看国产色| 丁香婷婷激情视频在线播放| 免费人成视频x8x8入口| 精品无码一区二区三区爱欲九九 | 粉嫩极品国产在线观看免费一区 | 一区二区三区内射美女毛片| 国产成人无码a区在线观看视频| 国产亚洲精品A在线无码| 成人性生交c片免费看| 国产成年人毛片在线99| 特级毛片a级毛片100免费播放| 无码丰满少妇2在线观看| 日本高清视频在线一区二区三区 | 40分钟永久免费又黄又粗| 情av一区二区三区在线观看| 无码av中文一区二区三区 | 亚洲AV秘 无码一区二p区三区 | 中文字幕亚洲乱码熟女在线萌芽| 青青草视频在线视频播放| 久久亚洲春色中文字幕久久| 国产精品av在线| 国产亚洲精品第一综合麻豆|