胡選恩
埃德加·勞倫斯·多克托羅(Edgar Lawrence Doctorow,1931—),美國(guó)著名后現(xiàn)代派歷史小說(shuō)家,作品飽含哲學(xué)探究和思想,政治氣氛濃郁,以關(guān)注歷史和政治而著稱;寫(xiě)作風(fēng)格獨(dú)特,故事中既有歷史真實(shí)人物,也有小說(shuō)虛構(gòu)人物。筆者作為福布賴特學(xué)者曾在紐約大學(xué)多克托羅的辦公室有幸采訪了這位著名作家,以下是這次采訪的主要內(nèi)容。
多克托羅教授,很高興您能接受我的采訪。我是來(lái)自中國(guó)的一名教師。請(qǐng)問(wèn)你去過(guò)中國(guó)嗎?
(高興地)去過(guò)一次。那是1988年,我隨一個(gè)作家代表團(tuán)來(lái)到中國(guó)。我們先后訪問(wèn)了北京、上海和西安。西安的兵馬俑和羊肉泡饃令我難忘。記得那天我們?cè)谝患绎堭^吃羊肉泡饃,有許多市民,非常熱鬧。給我留下了很深的印象。
你的小說(shuō)深受中國(guó)讀者歡迎,到目前為止,有四部小說(shuō)已被翻譯成中文:《拉格泰姆時(shí)代》、《比利·巴斯蓋特》、《上帝之城》和《大進(jìn)軍》;報(bào)刊和網(wǎng)頁(yè)上都有關(guān)于你作品的論文、評(píng)論和介紹。
你覺(jué)得這些作品的翻譯質(zhì)量怎樣?能談?wù)勀愕目捶▎幔?/p>
翻譯你作品的那些教授們都有多年的翻譯經(jīng)驗(yàn),又有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ),比如陶潔教授和楊仁敬教授。他們的譯文既忠實(shí)于原著風(fēng)格又力求符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣?!侗壤ぐ退股w特》幾乎全是用長(zhǎng)句子寫(xiě)成,楊仁敬教授在翻譯時(shí),不僅在內(nèi)容上而且在形式上和原作保持一致。
聽(tīng)了你的介紹,我很高興,非常感謝他們把我的小說(shuō)譯介給中國(guó)讀者。
在和其他學(xué)者的訪談中,你多次強(qiáng)調(diào)作為編輯對(duì)你成為作家的重要性。請(qǐng)談?wù)勆钪衅渌矫鎸?duì)你寫(xiě)作生涯的影響。
當(dāng)然,其他方面對(duì)我走上寫(xiě)作之路也有很重要的影響,這主要來(lái)自兩方面:家庭和學(xué)校。我出生在大蕭條時(shí)期,家里沒(méi)有多少收入,有時(shí)餐桌上甚至沒(méi)有吃的東西。但是家里有大量藏書(shū)。我的父母都是讀書(shū)之人。他們不僅喜歡小說(shuō),而且希望我長(zhǎng)大后成為作家,我一出生他們就給我起名埃德加,希望我能成為像埃德加·愛(ài)倫·坡那樣著名的作家。那時(shí)候的美國(guó)孩子,不像今天的孩子有電視、網(wǎng)絡(luò)和各種游戲。因此,我只有與書(shū)為伴。我什么書(shū)都讀,這樣在閱讀過(guò)程中就對(duì)寫(xiě)作產(chǎn)生了好奇。9歲時(shí),我就想要成為一名作家。后來(lái),我的哥哥唐納德把一臺(tái)打字機(jī)帶回家,放在客廳。他也喜歡寫(xiě)作,經(jīng)常寫(xiě)一些小故事,打印出來(lái)讓我看。在他的影響下,我也試著把所想到的東西在打字機(jī)上打印出來(lái)。上學(xué)后,由于以前讀過(guò)大量書(shū)籍,我在語(yǔ)言和寫(xiě)作方面表現(xiàn)得比較突出,經(jīng)常得到老師的鼓勵(lì)和賞識(shí)。我還參加了學(xué)校的小記者訓(xùn)練班。我的整個(gè)小學(xué)和中學(xué)都是在讀讀寫(xiě)寫(xiě)中度過(guò)的。中學(xué)畢業(yè)后,我考入凱尼恩學(xué)院,這所大學(xué)在美國(guó)文學(xué)研究方面占有一席之地;當(dāng)時(shí),著名詩(shī)人和批評(píng)家約翰·克羅·蘭塞姆就在這所大學(xué)執(zhí)教。雖然我的專(zhuān)業(yè)是哲學(xué),但我對(duì)文學(xué)的興趣絲毫不減。我經(jīng)常去參加有關(guān)文學(xué)的各種講座,去旁聽(tīng)蘭塞姆教授的文學(xué)課。這些對(duì)我的影響都非常深遠(yuǎn)。大學(xué)畢業(yè)后我當(dāng)上了編輯,后來(lái)又做了主編。29歲那年,我發(fā)表了第一部小說(shuō)——《歡迎到哈德泰姆鎮(zhèn)來(lái)》。
在《虛假的文獻(xiàn)》中,你提出了自由力量、統(tǒng)治力量、自由語(yǔ)言和統(tǒng)治語(yǔ)言的論點(diǎn),這是否成為你創(chuàng)作后現(xiàn)代派歷史小說(shuō)的信仰?
我認(rèn)為語(yǔ)言具有兩種相互對(duì)立和統(tǒng)一的力量:一種是統(tǒng)治力量,另一種是自由力量。這里所謂的“統(tǒng)治”和“自由”并非政治上的通常意義,而是指語(yǔ)言在使用上的文化差異;語(yǔ)言既可以用作陳述事實(shí)的載體,也可以服務(wù)于表達(dá)人類(lèi)想象的功能。統(tǒng)治力量就是語(yǔ)言對(duì)客觀世界所具有的反映功能,語(yǔ)言的這種力量滿足了人們認(rèn)識(shí)和反映世界的需求,如市場(chǎng)調(diào)研、合同、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、民意調(diào)查、培訓(xùn)手冊(cè)等。而自由力量是存在于個(gè)人或理想的世界里,具有表現(xiàn)想象的力量。語(yǔ)言的這種力量是不能為人所證實(shí)的,因而也是自由的;它是為小說(shuō)家和詩(shī)人服務(wù)的。
在自由力量和統(tǒng)治力量的基礎(chǔ)上,語(yǔ)言就可以分為統(tǒng)治語(yǔ)言和自由語(yǔ)言。前者具有指定功能,后者具有聯(lián)想功能;然而在后現(xiàn)代主義語(yǔ)境中二者沒(méi)有區(qū)別。在美國(guó)歷史和小說(shuō)里,羅森伯格夫婦都是前蘇聯(lián)的間諜。羅森伯格案件一方面是歷史事實(shí),是指定性的;另一方面又是虛構(gòu)的。虛構(gòu)和事實(shí)統(tǒng)一在羅森伯格這一歷史事件之中;因而就沒(méi)有普通意義上我們所理解的小說(shuō)與非小說(shuō)的區(qū)別,只有敘事。
在《拉格泰姆時(shí)代》的人物對(duì)話中,你沒(méi)有使用引號(hào);斯坦利·考夫曼認(rèn)為,“其效果是這部小說(shuō)讀起來(lái)更像歷史文本;同時(shí),讀者也有親臨歷史背景之感?!闭?qǐng)問(wèn)你還有其他用意嗎?
(笑了笑)當(dāng)初創(chuàng)作這部小說(shuō)的時(shí)候,我在電腦上打字,發(fā)現(xiàn)有引號(hào)的頁(yè)面看上去不是那么整潔。作者使用引號(hào)就是讓讀者知道這是人物對(duì)話。我曾經(jīng)做過(guò)試驗(yàn),讓幾個(gè)讀者閱讀沒(méi)有引號(hào)的對(duì)話,他們依然可以辨認(rèn)出那是人物對(duì)話。因此,最后整篇小說(shuō)就取消了引號(hào)。我在其他小說(shuō)中也沒(méi)有使用引號(hào)。這種做法不但被讀者接受,而且批評(píng)家們也做出了各種合理的解釋。
《拉格泰姆時(shí)代》在開(kāi)篇時(shí)故事的敘事者似乎是小男孩,小說(shuō)的中間,敘事者又變成了小女孩;結(jié)尾時(shí),故事的敘事人稱變?yōu)榈谝蝗朔Q復(fù)數(shù),小男孩和小女孩一起敘事。請(qǐng)問(wèn)這種模糊的敘事聲音對(duì)表現(xiàn)作品主題有何作用?
是的,《拉格泰姆時(shí)代》采取了模糊的敘事視覺(jué)。這點(diǎn)我還是從奧斯丁的《傲慢與偏見(jiàn)》中學(xué)來(lái)的。在那部小說(shuō)中,一直到故事結(jié)束,讀者可能都搞不清楚誰(shuí)是故事的敘事者。模糊的敘事人稱為故事的線索增加了不同的元素,為讀者展現(xiàn)了一個(gè)更全面的歷史場(chǎng)景?!独裉┠窌r(shí)代》結(jié)尾時(shí),敘事人稱變?yōu)榱恕拔覀儭?,你可以說(shuō)是小男孩和小女孩一起敘事,也可以理解為小男孩一家人或者所有的普通人。
《世界博覽會(huì)》中主人公埃德加與作者同名,少年時(shí)代和作者一樣也是在20世紀(jì)30年代的布朗克斯度過(guò)。他的父母與作者的父母同名,也叫露絲和戴維;他的哥哥也和作者的哥哥同名,都叫唐納德。因此,該小說(shuō)讀起來(lái)像是一部自傳體小說(shuō);但它的大多數(shù)情節(jié)是虛構(gòu)的,而非對(duì)往事的回憶。你是什么看法?
我確實(shí)采用了我生活中的素材,小說(shuō)中的人物和我的家人同名;主人公也和我同名。但是,《世界博覽會(huì)》不是一部自傳體小說(shuō)。正如有關(guān)美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)的寫(xiě)作一樣,作者首先需要構(gòu)思和加工;因?yàn)檎瞻嵘詈蜌v史會(huì)使讀者感到枯燥無(wú)味。作者必須通過(guò)豐富的想象,用生動(dòng)的語(yǔ)言對(duì)生活素材進(jìn)行再加工。換句話說(shuō),就是作家要學(xué)會(huì)“說(shuō)謊”。
在《世界博覽會(huì)》中,對(duì)死亡的描寫(xiě)作為一條線索貫穿于作品的始終。主人公埃德加在不同的年齡對(duì)死亡有不同的理解,你是否是想通過(guò)這一線索暗示主人公埃德加的成長(zhǎng)和成熟?
在《世界博覽會(huì)》中,埃德加在不同的年齡段經(jīng)歷和目睹了許多死亡場(chǎng)景,比如說(shuō),奶奶的去世,車(chē)禍中死去的女人,36個(gè)人在興登堡號(hào)飛艇的失事中全部遇難等等。隨著年齡的增長(zhǎng),埃德加對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)大不相同,這表明埃德加的意識(shí)不斷趨向成熟,思想也漸漸變得深刻。埃德加由一個(gè)混沌未開(kāi)的兒童一步步成長(zhǎng)為一個(gè)對(duì)死亡有深刻認(rèn)識(shí)的少年。人們到了我這個(gè)年齡,把死亡看得很平常。在過(guò)去的幾年里,我的許多同行朋友相繼去世,像諾曼·梅勒、亞瑟·米勒等相繼離開(kāi)人世;他們還沒(méi)有我年齡大。我也來(lái)到死亡的邊緣了(笑了笑)。
你身體很健康,一定會(huì)長(zhǎng)壽的!眾多讀者還在等著你的下一部作品呢。你小說(shuō)中的故事都反映了不同的歷史背景,比如美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)、大蕭條時(shí)期和冷戰(zhàn)時(shí)期等。你能否告訴我你下一部小說(shuō)的歷史背景是什么?
這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得好。但是我也說(shuō)不清我正在寫(xiě)的小說(shuō)是什么歷史背景。許多學(xué)者認(rèn)為我是個(gè)歷史小說(shuō)家,但我不認(rèn)為我自己是個(gè)歷史小說(shuō)家。我的小說(shuō)大多以美國(guó)歷史上的各個(gè)時(shí)期作為背景,這些純屬偶然。幾乎所有小說(shuō)都有一定的歷史背景,都描寫(xiě)過(guò)去發(fā)生的事情。
在中國(guó),有學(xué)者把美國(guó)后現(xiàn)代派文學(xué)的發(fā)展分為兩個(gè)階段:第一個(gè)階段以海勒的《第22條軍規(guī)》為起點(diǎn);第二個(gè)階段以你的《但以理書(shū)》為起點(diǎn)。你有什么看法?
我在作品中確實(shí)采用了許多后現(xiàn)代派寫(xiě)作技巧,比如戲仿、拼貼和蒙太奇等。那只是為了故事敘事的需要。學(xué)術(shù)界給我加上了后現(xiàn)代派作家的標(biāo)簽,而我認(rèn)為我只是個(gè)作家。我甚至不知道后現(xiàn)代派作家是個(gè)什么樣子。我也不認(rèn)為約瑟夫·海勒是位后現(xiàn)代派作家。他在小說(shuō)中向讀者展示了官僚權(quán)力結(jié)構(gòu)中的人際關(guān)系,用荒誕的手法揭示了美國(guó)空軍內(nèi)部爭(zhēng)權(quán)奪利、上級(jí)壓制下級(jí)等腐敗現(xiàn)象,這在美國(guó)作家中尚屬首次;這也是為了故事情節(jié)發(fā)展的需要。至于學(xué)術(shù)界的各種劃分只要能夠自圓其說(shuō)都可以接受。
當(dāng)前美國(guó)文學(xué)的發(fā)展正在經(jīng)歷著從后現(xiàn)代主義向新歷史主義的轉(zhuǎn)變。你作何評(píng)論?美國(guó)文學(xué)最新的發(fā)展趨勢(shì)是什么?
問(wèn)作家這個(gè)問(wèn)題有點(diǎn)強(qiáng)人所難。作家只是創(chuàng)作作品,應(yīng)當(dāng)讓學(xué)者和批評(píng)家來(lái)界定文學(xué)界正在發(fā)生著什么或預(yù)測(cè)將要發(fā)生的變化。當(dāng)我創(chuàng)作時(shí),我存在于作品之中,參與了作品中人物的生活,不會(huì)想到后現(xiàn)代主義或者新歷史主義。
在中國(guó)有許多學(xué)者和讀者對(duì)你的小說(shuō)很感興趣,你對(duì)他們有什么話要說(shuō)?
我很高興我的作品受到中國(guó)讀者的歡迎。美國(guó)作家很幸運(yùn)在世界上擁有眾多讀者。然而其他國(guó)家的作家在美國(guó)沒(méi)有享受到同樣待遇。我不知道為什么會(huì)是這樣。這是狹隘的、不公平的,這種情況應(yīng)當(dāng)改變。我很想了解中國(guó)文學(xué),讀點(diǎn)中國(guó)文學(xué),只是沒(méi)有時(shí)間。我對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的狀況了解甚少。得知我的作品在你們國(guó)家受到歡迎,我很感動(dòng)。在此向中國(guó)讀者表示感謝!