亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        意象\\創(chuàng)作

        2012-04-29 00:00:00潘芮瑩
        青年文學(xué)家 2012年11期

        摘要:龐德翻譯了不少中國古典詩歌,其翻譯目的是要借助翻譯創(chuàng)作出優(yōu)美的為詩歌愛好者所接受的現(xiàn)代主義意象派新詩,他的翻譯策略是在理解原詩的基礎(chǔ)上進(jìn)行詩歌再創(chuàng)作。本文通過分析龐德譯作,指出其翻譯實踐對詩歌翻譯具有的啟迪意義。

        關(guān)鍵詞:龐德;意象;創(chuàng)作

        作者簡介:潘芮瑩(1986-),女,漢族,河南省平頂山人,鄭州大學(xué)外語學(xué)院2010級碩士研究生,主要研究方向翻譯理論與實踐。

        [中圖分類號]:H059[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2012)-11-0151-01

        1、引言

        埃茲拉·龐德翻譯了不少中國古典詩歌,其于1913年編輯選譯的自由體抒情詩集《華夏集》振動英美詩壇,被列為意象派創(chuàng)作杰作。艾略特稱“龐德是我們時代中國詩歌的創(chuàng)造者?!比欢诜g界,龐德中國古典詩歌譯作稱不上嚴(yán)格意義上的翻譯作品,備受爭議。本文將從龐德古典詩歌譯作中選取例證,從目的論視角來說明龐德對中國詩的創(chuàng)造式翻譯及其對詩歌翻譯的啟迪意義。

        2、目的論視角

        由賴斯和維米爾在20世紀(jì)提出的德國功能派奠基理論“翻譯目的論”(Skopos theory)認(rèn)為任何行為都有目的,翻譯受目的指引。翻譯目的正式具體地確定下來后,譯者便可決定如何最佳地進(jìn)行翻譯并且根據(jù)源語文本,譯語文本該有何種改動。譯者根據(jù)翻譯目的決定選擇何種翻譯策略,翻譯目的必然會左右翻譯策略。在翻譯話動中譯者關(guān)鍵要知道為什么要翻譯源語文本,并且譯入語文本擔(dān)當(dāng)什么功能。

        龐德在二戰(zhàn)時期翻譯了不少中國古典詩歌。其翻譯中國古典詩歌的目的是借助翻譯創(chuàng)作出優(yōu)美的新詩篇,一種跟當(dāng)時的維多利亞王朝后期那種陳詞濫調(diào)、無病呻吟的風(fēng)雅派詩完全不同的新詩。翻譯目的是要創(chuàng)作出為詩歌愛好者接受的現(xiàn)代主義意象派新詩。綜觀龐德譯作,他通過翻譯精心創(chuàng)作,體現(xiàn)了原作精髓,譯者主體性和創(chuàng)造性較強。因其所處的文學(xué)歷史背景和特殊的翻譯目的,龐德采用了創(chuàng)作式的翻譯策略,“重現(xiàn)原詩總體的效果,尋求原作者和譯者‘思想感情的對等’”(郭建中,2000)。

        3、意象——創(chuàng)作式翻譯

        龐德的翻譯理論倡導(dǎo)精確再現(xiàn)細(xì)節(jié)、詞語、片段和整體形象的描繪,認(rèn)為在句法上太考據(jù)會使譯者左右為難。其翻譯目標(biāo)是:1、英語譯文中地道的表達(dá);2、意義和氛圍上對原文的重視。龐德翻譯中國古典詩歌時采用自由詩體的表達(dá)方式,此類譯作雖與原作字面意義有出入與漢詩的古典形式完全相背,卻能傳達(dá)原作的韻味,吸引西方讀者。

        《華夏集》被看做再創(chuàng)造翻譯。其中《青青河畔草》的翻譯備受西方意象派推崇,筆者試從該詩譯作分析龐德的再創(chuàng)作翻譯。

        青青河畔草,郁郁園中柳。

        盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。

        娥娥紅粉妝,纖纖出素手。

        昔為倡家女,今為蕩子婦。

        蕩子行不歸,空床難獨守。

        Blue, blue is the grass about the river

        And the willows have overfilled the close garden.

        And within, the mistress, in the midmost of her youth,

        White, white of face, hesitates, passing the door.

        Slender, she puts forth a slender hand;

        And she was a courtezan in the old days,

        And she has married a sot,

        Who now goes drunkenly out

        And leaves her too much alone.

        通過分析筆者發(fā)現(xiàn)龐德創(chuàng)作、發(fā)揮的比較多。特點如下:

        譯文的基本格式。原文共10句,龐譯自由整合,譯文8句,押韻、節(jié)奏都少于原文。

        疊詞譯法。他人譯詩疊詞疊譯,是as close as possible。龐譯是可疊者疊之,不可疊者不勉強。原詩一連使用了6個疊詞,而龐德在這用了精心挑選的3個:blue, white和slender?!癇lue”暗含“憂郁”,“white”暗含“蒼白”。原詩主題表達(dá)的正是少婦那夢思般的哀愁,寂寞而煩擾的心聲。

        獨特理解下的創(chuàng)作式翻譯。龐譯中willows overfilled運用音節(jié)交錯配列的技巧,wi音節(jié)與fi音節(jié)配,low音節(jié)與o音節(jié)配,突出了“柳”的兩個形象作用:A“樓上女”的秀發(fā),B?!皹恰痹诹鴧驳陌鼑?,象征“樓上女”的孤苦難守。后兩行詩是在原文基礎(chǔ)上的再改寫。龐德將原詩的“蕩子”譯為“a sot”,所以譯文成了“酒鬼在外面喝得醉醉酸的”,這與原文的意義大相徑庭。但在龐德在“a sot”后加上的定語從句“who now goes drunkenly out”反而顯得意象分明,將詩中人因受冷落而孤寂悲憤的意境描寫得栩栩如生。

        龐德通過“blue”,“white”和“l(fā)eaves her too much alone”等將原詩之主題淋漓盡致地發(fā)揮出來。全詩中,青草、楊柳、禁園、少婦、白臉、玉手、酒鬼等等意象躍然紙上,通過一連串的意象疊加表現(xiàn)出詩中人孤獨而耀目的形象。龐譯基于對原詩理解,有意識地犧牲了原詩的一些字面意義和特征,但卻直傳其神,與原詩作者思想感情共鳴相通。

        4、龐德譯作對詩歌翻譯的影響

        中國詩注重音樂、意象與神韻,與龐德的意象派主張不謀而合。龐德翻譯中國古典詩歌并不強調(diào)對原文意義的忠實,而是重視詩的節(jié)奏、意象和變化。他不會刻意去遵循翻譯中的忠實原則,其目的是要利用翻譯來創(chuàng)作出現(xiàn)代主義意象派新詩篇,因而選擇了意象—創(chuàng)作式翻譯策略。

        龐德的譯文保留了古風(fēng)和異國情調(diào),主要是通過詩歌中實質(zhì)性的內(nèi)容獲得,或者通過詩歌中狹窄的意象成分獲得。龐德通過他本人的翻譯實踐向人們證明了翻譯是文學(xué)創(chuàng)作的工具,詩歌翻譯實際上是用第二種語言創(chuàng)作新詩。詩歌翻譯可以也應(yīng)該影響文學(xué)的發(fā)展。

        參考文獻(xiàn):

        [1]、Vermeer, Hans J. Skopos And Commission In Translational Action[M]. London:Routledge, 2000: 221-232.

        [2]、郭建中. 中國文化對美國文學(xué)的影響[M]. 石家莊:河北人民出版社, 1999.

        [3]、李貽蔭. 評介《玉臺新詠》英譯本[J]. 中國翻譯, 2009(7):36-39.

        [4]、汪榕培. 比較與翻譯[M]. 上海:上海外語教育出版社, 1997.

        国产精品久久久久久妇女6080| 论理视频二区三区四区在线观看| 精品人伦一区二区三区蜜桃91| 国内精品伊人久久久久网站| 免费无码av片在线观看| 极品诱惑一区二区三区| 国产免费一区二区三区三| 久久精品中文字幕女同免费| 日本中文字幕一区二区高清在线 | 色欲色香天天天综合vvv| 国产成人无码av一区二区| 午夜婷婷国产麻豆精品| 国产精品久久久精品三级18 | 亚洲日韩精品无码专区网址| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 无码国产精品一区二区AV| 九一精品少妇一区二区三区| 无码爆乳护士让我爽| 中文字幕人妻中文av不卡专区| 精品丝袜国产在线播放| 在线免费观看蜜桃视频| 国模无码一区二区三区不卡| 欧洲在线一区| 日本大片在线一区二区三区 | 精品久久久久久无码专区| 色偷偷av亚洲男人的天堂| 1234.com麻豆性爰爱影| 亚洲在线精品一区二区三区| 亚洲妇女自偷自偷图片| 国产精品无码精品久久久| 日韩精品一级在线视频| 狠狠色狠狠色综合网| 亚洲日本va午夜在线电影| 少妇bbwbbw高潮| 亚洲av专区国产一区| 无码国模国产在线观看| 四虎影视久久久免费| 一区二区亚洲精品国产精| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 国产AV无码专区久久精品网站| 日本不卡一区二区三区在线|