愛因斯坦曾說過:“打破人們的偏見比崩解一個(gè)原子還要難?!庇纱丝梢娙藗兊乃季S定勢(shì)如何難以突破。不過,一個(gè)名不見經(jīng)傳的亞裔小子,一個(gè)被稱為“林來瘋”的哈佛畢業(yè)生,僅用了兩周的時(shí)間,就在NBA打破了“籃聯(lián)是非裔美國(guó)人的天下”這一偏見。他為我們展現(xiàn)的不僅是精湛的球技、困境中的堅(jiān)持和絕處逢生的傳奇經(jīng)歷,更重要的是他打破了NBA多年以來對(duì)亞裔的成見,為更多默默無聞的亞裔球員開啟了一扇通往NBA的大門,讓更多的“林書豪”走出被忽視的角落,展現(xiàn)真正的自我。
可下載MP3
An undrafted1) Asian American from Harvard excelling for the storied2) New York Knicks in the NBA3)’s most famous arena is unlikely enough. Marry that with a timely confluence of unpredictable events and unique circumstances, and Knicks sensation Jeremy Lin’s unprecedented rise from bench warmer4) to global basketball star in 14 days begs the perplexing question5):
How did Lin go so unnoticed for so long?
Lin’s unforeseen performance has captivated sports fans throughout the world, including Asia, where Lin has roots. He is the NBA’s first American-born player of Taiwanese descent.
“Lin is changing perceptions of Asian Americans, in ways that both reinforce and deeply challenge existing stereotypes,” said Thad Williamson, a University of Richmond professor of leadership studies. “On the one hand, he is the prototypical6) high-academic-achieving Asian American. But on the other hand he is a baller who has shown he can not only compete but excel against the world’s best players.”
Said Knicks legend and TV analyst Walt Frazier, “This league is dominated by African Americans. What are the odds of an Asian guy coming on and having this impact? It’s amazing. It’s inexplicable.”
It began with a desperate attempt by coach Mike D’Antoni to jump-start7) the then-struggling Knicks. The answer turned out to be Lin, a 6’3, 200-pound guard8) with an economics degree and faith in God who just happened to be a perfect fit for D’Antoni’s offensive system.
U.S. Secretary of Education Arne Duncan, who played basketball at Harvard, has developed a relationship with Lin and worked out with him on the court. “Everyone who thinks this an overnight success fundamentally gets this wrong,” Duncan said in an interview with USA TODAY. “Jeremy has been very good for a long time and just never quite had the opportunity.”
In his last seven games, Lin has averaged 24.4 points, 9.1 assists and 4.0 rebounds9), filling Knicks fans with joy and hope and replacing frustration that existed for the last decade.
Since D’Antoni gave Lin his chance, the Knicks are 7-0, including 6-0 with Lin as a starter. New York (15-15) has moved from 10th to eighth in the Eastern Conference standings, revitalizing its season and re-energizing a Madison Square Garden crowd that has not enjoyed an NBA title since 1973.
“You can feel an energy here that has been missing for a long time,” Frazier said.
Race played a factor early in Lin’s career, Duncan said.
“This is classic low expectations and, frankly, stereotyping10),” Duncan said. “He was underappreciated and under-recognized. The fact that he’s Asian American, those two things are absolutely linked.”
Lin is aware of the stereotypes and says he perhaps can open doors to basketball previously unknown to Asian Americans, similar to how Tiger Woods11) introduced golf to more people. “The more we can do to break those down every day, the better we’ll become,” said Lin, who plans to conduct a basketball camp in Taiwan after the season. “Hopefully, in the near future, we’ll see a lot more Asians and Asian Americans playing basketball in the NBA.”
But Duncan also pinpoints12) an important factor in Lin’s ascent: getting an opportunity in the right place at the right time. It’s much easier for an unheralded13) player to emerge in football, baseball and hockey, where roster sizes are larger and players develop at different rates.
In basketball, many of the top players are identified in their pre-teen and early teens and, as Commissioner14) David Stern said, “The conventional wisdom is that you know everyone who’s going to be coming into your league by the time of the McDonald’s High School All-American Game15).”
As a Palo Alto (Calif.) High senior, Lin wasn’t on national recruiting analysts’ or college coaches’ radars. He wasn’t ranked nationally by position or in California. Rivals.com16) has a five-star rating system for recruits17). Next to Lin’s name: zero stars.
Rivals.com recruiting expert Jerry Meyer said he wasn’t aware of Lin when Lin played at Palo Alto. “I couldn’t even tell you what AAU18) team he played for,” Meyer said.
In his own backyard, Stanford didn’t offer him a scholarship.
“Jeremy Lin was a good basketball player then,” said then-Stanford coach Trent Johnson, who is now at LSU19). “We talked about the possibility of having him walk on20). He didn’t want to walk on.
“It’s a good story. It’s a great story. But right now, everybody seems to think he was playing as well then as he is now. It’s comical. Well, who drafted Jeremy Lin? No NBA team.”
At Harvard, Lin had supporters and believers, especially then-Crimson assistant coach Kenny Blakeney. Blakeney said he had told Lin that he could be an NBA player, and he was “more athletic than what people give you credit for … and physically tougher than a lot of people will give you credit for.”
So what took so long for the NBA to discover Lin? The Golden State Warriors21) cut him. They were deep at the guard position and couldn’t give him playing time. The Houston Rockets22) picked him up, but Lin ran into the same closed door: too many guards, no minutes and an offense that didn’t suit his style. They cut him, too.
But the Knicks needed a point guard23) who could direct D’Antoni’s offense, a style suited to Lin’s abilities.
If the Warriors hadn’t cut him, if the Rockets hadn’t cut him, if Knicks guard Baron Davis hadn’t been out with an injury, if Lin hadn’t been equipped to run this offense, if D’Antoni hadn’t taken a chance … Lin’s story might have never played out.
“I feel like a lot of teams have that ‘Jeremy Lin,’” Kings24) guard Isaiah Thomas said. “For whatever reason, it’s not the right situation. This league is all about opportunity and what you do with it. It’s all about being put in the right situation to succeed. That’s life in general.”
He Is the First of His Kind 亞裔第一人
In two weeks, Lin not only became a trending topic on social media (from virtually no Twitter followers to more than 380,000) and a star for the NBA and the Knicks, he also became an overnight role model for Asians throughout the world.
“This seems like an important development in the way Asian Americans are likely to be perceived and portrayed,” Williamson said.
Lin’s story is especially appealing to Asian basketball players, who say his success is an inspiration.
“He speaks like us. He’s heard all of the same stereotypes we’ve heard,” said Asian Canadian Darren Liu, 25, a former high school basketball player. “To see a guy go through all those things, to get cut by teams, it’s something we can look up to and be proud of.”
Lin’s story is one NBA executives have enjoyed immensely, in part because it has helped eliminate residual25) bitterness over the league’s 149-day lockout and in part because of the league’s commitment to marketing itself in China. The NBA is paying close attention to the impact there as the league tries to increase its popularity after Ming’s retirement last summer.
According to the NBA:
· From Feb. 4 to Feb. 12, Lin had the top-selling jersey at NBAstore.com, which has shipped Lin merchandise to 22 countries.
· On Sina Weibo, Lin went from 190,000 followers on Feb. 2 to 916,747 on Feb. 14. Lin is the No. 1-searched term on Baidu.
In two decades of reporting on U.S. and Chinese basketball, Su Qun26) has never seen anything like Lin. “There is no precedent for this,” says Su, 43, editor-in-chief of Basketball Pioneers, a twice-weekly Chinese-language newspaper.
For each of the last four editions, Lin has been the cover star.
“That never happened before, with Yao Ming, Kobe Bryant or LeBron James. The first two editions, I chose him as I wanted to commemorate his feats and make him better known to Chinese fans,” Su says. “Then he exceeded expectations, and we had no choice but to use him.”
On Rivals.com’s list of the top 150 high school seniors, not one is primarily of Asian descent, Meyer said. “You just don’t see that many good Asian-American players,” he said. “That doesn’t mean they’re not out there. That had a lot to do with Jeremy being such a sleeper. People don’t expect Asian Americans to be that good at basketball. We just have to be honest about that.… That’s crass27), and that’s stereotypical. Obviously, he’s breaking that. He might open the door for more Asian-American players.”
Despite the recognition and all of the hype28), Lin has remained humble. “I want to be the same person before and after,” Lin said. “That’s where I want to be. I don’t want to let anything affect me or our team.”
Lin’s agent, Roger Montgomery, is impressed with the way Lin has handled the pressure of playing for the Knicks and his demeanor off the court in the face of growing multimedia requests. “He’s holding up pretty good,” Montgomery said. “I’m proud of how well he is doing.… The most important endorsement we have right now is that he is the starting point guard for the New York Knicks.”
一個(gè)哈佛畢業(yè)、選秀失利的亞裔美國(guó)人,卻在NBA最負(fù)盛名的競(jìng)技場(chǎng)上脫穎而出,為曾經(jīng)戰(zhàn)功赫赫的紐約尼克斯隊(duì)連創(chuàng)佳績(jī),這已經(jīng)夠不可思議的了,再結(jié)合一連串意外事件和特殊情況的及時(shí)配合,尼克斯隊(duì)的轟動(dòng)人物林書豪在14天之內(nèi)就前所未有地從一名替補(bǔ)球員一躍成為世界籃球巨星——這向世人提出了一個(gè)令人困惑的問題:
這么長(zhǎng)時(shí)間以來怎么就沒人發(fā)現(xiàn)林書豪?
林書豪出人意料的輝煌戰(zhàn)績(jī)征服了全世界的球迷,當(dāng)然也包括亞洲,那里是他的故土。他是NBA第一位在美國(guó)出生的中國(guó)臺(tái)灣裔球員。
“林書豪改變了人們對(duì)亞裔美國(guó)人的看法,既強(qiáng)化了人們現(xiàn)有的成見,也深刻地挑戰(zhàn)著這些成見,”里士滿大學(xué)研究領(lǐng)導(dǎo)學(xué)的教授薩德·威廉姆森評(píng)論道,“一方面,他和典型的亞裔美國(guó)人一樣,學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀。但另一方面,作為一個(gè)球員,他向世人表明,他不僅能和世界最優(yōu)秀的球員同場(chǎng)競(jìng)技,而且能夠擊敗對(duì)手脫穎而出?!?/p>
尼克斯的傳奇人物、電視評(píng)論員沃爾特·弗雷澤評(píng)論說:“籃聯(lián)是非裔美國(guó)人的天下。一個(gè)亞裔小子嶄露頭角、脫穎而出的機(jī)會(huì)能有多大呢?這太令人吃驚了,簡(jiǎn)直不可思議。”
這一切都始于尼克斯教練邁克·德安東尼為了拯救苦苦掙扎的尼克斯隊(duì)而采取的一次孤注一擲的嘗試。他嘗試的人選就是林書豪。這個(gè)身高6.25英尺(約1.91米)、體重200磅(約91公斤)、擁有經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)位、信仰上帝的后衛(wèi)正是德安東尼進(jìn)攻體系的最佳人選。
曾在哈佛打過籃球的美國(guó)教育部長(zhǎng)阿恩·鄧肯和林書豪是舊識(shí),也曾在球場(chǎng)上一起打球。“如果有誰認(rèn)為林書豪是一夜成功,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了,”鄧肯在接受《今日美國(guó)》采訪時(shí)說,“書豪一直都很優(yōu)秀,只是從來沒有過機(jī)會(huì)而已?!?/p>
在他之前參加的七場(chǎng)比賽中(編注:指截至2月15日本文刊發(fā)時(shí)),林書豪平均得分24.4分,9.1次助攻,四個(gè)籃板,為尼克斯隊(duì)球迷帶來了欣喜和希望,將持續(xù)了十年之久的頹廢感一掃而光。
自從德安東尼給了林書豪施展身手的機(jī)會(huì)后,尼克斯隊(duì)打出了一波7勝0負(fù)的戰(zhàn)績(jī),其中林書豪作為首發(fā)球員的六場(chǎng)比賽全部獲勝。紐約尼克斯隊(duì)以15勝15負(fù)的戰(zhàn)績(jī)?cè)跂|部聯(lián)盟賽區(qū)的排名從第十上升到第八位,不但提振了整個(gè)賽季,也使麥迪遜廣場(chǎng)花園(編注:尼克斯隊(duì)的主場(chǎng))的球迷們興奮不已,他們自1973年以來就沒有在主場(chǎng)領(lǐng)略過NBA冠軍的風(fēng)采了(編注:尼克斯隊(duì)最后一次奪得NBA總決賽冠軍是在1973年)。
正如弗雷澤所說,“在這里,你能夠感受到一種久違的能量。”
鄧肯說,在林書豪早期的籃球生涯中,種族問題對(duì)他的影響較大。
“這種低期望值是根深蒂固的,坦率地說,已成為一種成見,”鄧肯說,“他沒有得到應(yīng)得的賞識(shí),沒有得到應(yīng)得的承認(rèn),這與他亞裔美國(guó)人的身份絕對(duì)有關(guān)?!?/p>
林書豪也意識(shí)到這種成見的存在,他說自己也許可以打開亞裔美國(guó)人以前從未打開過的通往籃球世界的大門,就像泰格·伍茲讓更多的人了解到高爾夫球一樣。“我們每天為打破成見所做的工作越多,就會(huì)變得越強(qiáng)大?!绷謺勒f。他計(jì)劃賽季過后在臺(tái)灣舉辦一個(gè)籃球訓(xùn)練營(yíng)?!跋M诓贿h(yuǎn)的將來,我們能看到更多的亞洲人和亞裔美國(guó)人進(jìn)入NBA打球。”
但鄧肯也準(zhǔn)確地指出了林書豪脫穎而出的一個(gè)重要因素:在合適的地點(diǎn)、合適的時(shí)間得到了關(guān)鍵的機(jī)會(huì)。相比籃球,在橄欖球、棒球和曲棍球這樣的運(yùn)動(dòng)中,由于球員眾多且成長(zhǎng)速度不同,籍籍無名的球員更容易出人頭地。
在籃球運(yùn)動(dòng)中,許多頂尖球員在少年時(shí)代或青少年初期就被發(fā)現(xiàn),正如NBA總裁大衛(wèi)·斯特恩所說的那樣,“傳統(tǒng)的觀念是,在麥當(dāng)勞全美中學(xué)聯(lián)賽舉行之時(shí),你就知道都有哪些人會(huì)進(jìn)入聯(lián)賽了?!?/p>
作為帕羅奧圖(加州)中學(xué)的高年級(jí)學(xué)生,林書豪根本不在全國(guó)球員招募分析師或者大學(xué)教練的搜索視野內(nèi)。他在全國(guó)或者加利福尼亞都排不上名次。Rivals.com網(wǎng)站有一個(gè)五星級(jí)的新秀評(píng)級(jí)系統(tǒng),在林書豪的名字旁一顆星都沒有。
Rivals.com的選秀專家杰里·邁耶表示,林書豪在帕羅奧圖中學(xué)打球時(shí),他對(duì)林根本就沒有印象?!拔疑踔敛恢浪谀膫€(gè)業(yè)余體育聯(lián)合會(huì)的球隊(duì)打球。”邁耶說。
他自己家門口的斯坦福大學(xué)沒有給他提供獎(jiǎng)學(xué)金。
“林書豪那時(shí)就是一個(gè)優(yōu)秀的籃球運(yùn)動(dòng)員了,”時(shí)任斯坦福大學(xué)教練、現(xiàn)在路易斯安那州立大學(xué)任職的特倫特·約翰遜說,“我們商量過是否可以讓他隨隊(duì)做臨時(shí)隊(duì)員,但他拒絕了。
“這是一個(gè)動(dòng)人的故事,一個(gè)了不起的故事。但現(xiàn)在,似乎人人都承認(rèn)他當(dāng)時(shí)打球和現(xiàn)在一樣棒。這真是好笑??墒?,誰又接納了他呢?之前沒有一個(gè)NBA球隊(duì)要他?!?/p>
在哈佛,林書豪有自己的支持者和球迷,特別是當(dāng)時(shí)的克里姆森助理教練肯尼·布萊克尼。布萊克尼說自己曾告訴林書豪,說他可以成為NBA球員,還說他“要比人們所認(rèn)可的更有運(yùn)動(dòng)才華……在體質(zhì)上要比許多人所認(rèn)可的更強(qiáng)壯。”
那到底是什么原因使NBA花了那么長(zhǎng)時(shí)間才發(fā)現(xiàn)林書豪呢?金州勇士隊(duì)裁了他。他們后衛(wèi)太多,無法給他上場(chǎng)的機(jī)會(huì)。后來休斯敦火箭隊(duì)接納了他,但他又遇到同樣的壁壘:太多的后衛(wèi),沒有上場(chǎng)機(jī)會(huì),沒有適合他那種打法的進(jìn)攻體系。于是他們也裁了他。
但尼克斯隊(duì)卻需要一個(gè)控球后衛(wèi)來引領(lǐng)德安東尼的進(jìn)攻體系,這種形式正好契合林書豪的能力。
如果勇士隊(duì)沒有裁掉他,如果火箭隊(duì)沒有裁掉他,如果尼克斯的后衛(wèi)拜倫·戴維斯不是因?yàn)槭軅荒軈⒓颖荣悾绻謺罌]有能力來實(shí)施這種進(jìn)攻體系,如果德安東尼不愿意冒險(xiǎn)……林書豪的故事恐怕就要改寫了。
“我覺得許多球隊(duì)都有‘林書豪’這樣的人物,”國(guó)王隊(duì)的后衛(wèi)以賽亞·托馬斯說,“不管什么原因,這不是什么好現(xiàn)象。在聯(lián)賽中,一切都在于機(jī)遇,在于你如何把握機(jī)遇。要被安置在適當(dāng)?shù)奈恢貌拍艹晒ΑI罹褪侨绱??!?/p>
短短兩周內(nèi),林書豪不僅成了社交媒體的熱門話題(其推特粉絲從幾乎為零上升至三十八萬多人),成了NBA和尼克斯的明星,也在一夜之間成了全世界亞洲人的楷模。
威廉姆森說:“在人們對(duì)亞裔美國(guó)人的認(rèn)識(shí)和描述中,這也許是一個(gè)重要的演變?!?/p>
林書豪的經(jīng)歷對(duì)亞裔籃球隊(duì)員來說尤其有吸引力,他們說林書豪的成功對(duì)他們是種激勵(lì)。
“他和我們有共同語言。我們所聽到的那些偏見,他也都聽到過?!?5歲的亞裔加拿大人劉達(dá)倫說道。劉達(dá)倫以前在中學(xué)里也是籃球隊(duì)員?!翱粗粋€(gè)人歷經(jīng)坎坷,被一個(gè)個(gè)球隊(duì)裁掉,最后終于走了過來,這令我們欽佩,也讓我們引以為豪。”
很多NBA高管對(duì)林書豪的故事都喜聞樂道,一方面是因?yàn)樗墓适孪寺?lián)盟因149天的停賽而產(chǎn)生的消極情緒后遺癥,另一方面是因?yàn)槁?lián)盟正在積極開拓中國(guó)市場(chǎng)。NBA正密切關(guān)注著這件事對(duì)中國(guó)的影響,因?yàn)樵谝γ魅ツ晗奶焱艘壑?,?lián)盟就一直在努力擴(kuò)大其在中國(guó)的受歡迎程度。
根據(jù)NBA的資料:
· 從2月4日到2月12日,在NBA網(wǎng)上商店,林書豪的球衣是最為暢銷的球衣,該網(wǎng)店已將與林書豪有關(guān)的商品發(fā)往22個(gè)國(guó)家。
· 在新浪微博上,林書豪的粉絲人數(shù)已從2月2日的190,000上升到2月14日的916,747。在百度網(wǎng)站上,林書豪是排名第一的搜索關(guān)鍵詞。
蘇群報(bào)道美國(guó)和中國(guó)的籃球賽事已達(dá)20年,但他從未見過像林書豪這樣的人物。43歲的蘇群是每周兩期的中文報(bào)紙《籃球先鋒報(bào)》的主編,他說:“這種情況從未有過先例?!?/p>
一連四期,林書豪都是《籃球先鋒報(bào)》的封面明星。
“這是前所未有的事情,無論是姚明、科比·布萊恩特還是勒布朗·詹姆斯都沒出現(xiàn)過這樣的情況。前兩期我選他是因?yàn)槲蚁敕Q贊他的技術(shù),讓中國(guó)球迷加深對(duì)他的了解,”蘇群說,“后來他的成績(jī)超出了人們的預(yù)期,我們沒得選擇,只能用他做封面?!?/p>
邁耶說,在Rivals.com網(wǎng)站上列出的150名最優(yōu)秀的中學(xué)生球員中,沒有一個(gè)是亞裔后代?!澳阒皇菦]見過那么多優(yōu)秀的亞裔美籍球員,”他說,“但這并不意味著他們不存在。書豪的默默無聞與此不無關(guān)系。人們從不期望亞裔美國(guó)人在籃球方面表現(xiàn)多么優(yōu)秀。這一點(diǎn)我們無須諱言……這是愚鈍,也是偏見。顯然,他打破了這一切。也許他會(huì)為更多的亞裔美國(guó)球員打開大門?!?/p>
盡管得到了人們的承認(rèn),受到了火爆的宣傳,林書豪還是那么謙遜?!盁o論出名與否,我只想做我自己,”林書豪說,“這就是我的立場(chǎng)。我不想讓任何事來影響我或者我的球隊(duì)?!?/p>
林書豪在為尼克斯隊(duì)打球時(shí)處理壓力的方式,以及他在球場(chǎng)下面對(duì)越來越多的媒體采訪請(qǐng)求時(shí)表現(xiàn)出的風(fēng)度,給他的經(jīng)紀(jì)人羅杰·蒙哥馬利留下了深刻印象?!八憩F(xiàn)非常不錯(cuò),”蒙哥馬利說,“我為他的優(yōu)秀表現(xiàn)感到自豪……他現(xiàn)在是紐約尼克斯隊(duì)的首發(fā)控球后衛(wèi),這是我們此刻所擁有的最重要的支持?!?/p>
Right Place, Right Time 天時(shí)與地利
An undrafted1) Asian American from Harvard excelling for the storied2) New York Knicks in the NBA3)’s most famous arena is unlikely enough. Marry that with a timely confluence of unpredictable events and unique circumstances, and Knicks sensation Jeremy Lin’s unprecedented rise from bench warmer4) to global basketball star in 14 days begs the perplexing question5):
How did Lin go so unnoticed for so long?
Lin’s unforeseen performance has captivated sports fans throughout the world, including Asia, where Lin has roots. He is the NBA’s first American-born player of Taiwanese descent.
“Lin is changing perceptions of Asian Americans, in ways that both reinforce and deeply challenge existing stereotypes,” said Thad Williamson, a University of Richmond professor of leadership studies. “On the one hand, he is the prototypical6) high-academic-achieving Asian American. But on the other hand he is a baller who has shown he can not only compete but excel against the world’s best players.”
Said Knicks legend and TV analyst Walt Frazier, “This league is dominated by African Americans. What are the odds of an Asian guy coming on and having this impact? It’s amazing. It’s inexplicable.”
It began with a desperate attempt by coach Mike D’Antoni to jump-start7) the then-struggling Knicks. The answer turned out to be Lin, a 6’3, 200-pound guard8) with an economics degree and faith in God who just happened to be a perfect fit for D’Antoni’s offensive system.
U.S. Secretary of Education Arne Duncan, who played basketball at Harvard, has developed a relationship with Lin and worked out with him on the court. “Everyone who thinks this an overnight success fundamentally gets this wrong,” Duncan said in an interview with USA TODAY. “Jeremy has been very good for a long time and just never quite had the opportunity.”
In his last seven games, Lin has averaged 24.4 points, 9.1 assists and 4.0 rebounds9), filling Knicks fans with joy and hope and replacing frustration that existed for the last decade.
Since D’Antoni gave Lin his chance, the Knicks are 7-0, including 6-0 with Lin as a starter. New York (15-15) has moved from 10th to eighth in the Eastern Conference standings, revitalizing its season and re-energizing a Madison Square Garden crowd that has not enjoyed an NBA title since 1973.
“You can feel an energy here that has been missing for a long time,” Frazier said.
Race played a factor early in Lin’s career, Duncan said.
“This is classic low expectations and, frankly, stereotyping10),” Duncan said. “He was underappreciated and under-recognized. The fact that he’s Asian American, those two things are absolutely linked.”
Lin is aware of the stereotypes and says he perhaps can open doors to basketball previously unknown to Asian Americans, similar to how Tiger Woods11) introduced golf to more people. “The more we can do to break those down every day, the better we’ll become,” said Lin, who plans to conduct a basketball camp in Taiwan after the season. “Hopefully, in the near future, we’ll see a lot more Asians and Asian Americans playing basketball in the NBA.”
But Duncan also pinpoints12) an important factor in Lin’s ascent: getting an opportunity in the right place at the right time. It’s much easier for an unheralded13) player to emerge in football, baseball and hockey, where roster sizes are larger and players develop at different rates.
In basketball, many of the top players are identified in their pre-teen and early teens and, as Commissioner14) David Stern said, “The conventional wisdom is that you know everyone who’s going to be coming into your league by the time of the McDonald’s High School All-American Game15).”
As a Palo Alto (Calif.) High senior, Lin wasn’t on national recruiting analysts’ or college coaches’ radars. He wasn’t ranked nationally by position or in California. Rivals.com16) has a five-star rating system for recruits17). Next to Lin’s name: zero stars.
Rivals.com recruiting expert Jerry Meyer said he wasn’t aware of Lin when Lin played at Palo Alto. “I couldn’t even tell you what AAU18) team he played for,” Meyer said.
In his own backyard, Stanford didn’t offer him a scholarship.
“Jeremy Lin was a good basketball player then,” said then-Stanford coach Trent Johnson, who is now at LSU19). “We talked about the possibility of having him walk on20). He didn’t want to walk on.
“It’s a good story. It’s a great story. But right now, everybody seems to think he was playing as well then as he is now. It’s comical. Well, who drafted Jeremy Lin? No NBA team.”
At Harvard, Lin had supporters and believers, especially then-Crimson assistant coach Kenny Blakeney. Blakeney said he had told Lin that he could be an NBA player, and he was “more athletic than what people give you credit for … and physically tougher than a lot of people will give you credit for.”
So what took so long for the NBA to discover Lin? The Golden State Warriors21) cut him. They were deep at the guard position and couldn’t give him playing time. The Houston Rockets22) picked him up, but Lin ran into the same closed door: too many guards, no minutes and an offense that didn’t suit his style. They cut him, too.
But the Knicks needed a point guard23) who could direct D’Antoni’s offense, a style suited to Lin’s abilities.
If the Warriors hadn’t cut him, if the Rockets hadn’t cut him, if Knicks guard Baron Davis hadn’t been out with an injury, if Lin hadn’t been equipped to run this offense, if D’Antoni hadn’t taken a chance … Lin’s story might have never played out.
“I feel like a lot of teams have that ‘Jeremy Lin,’” Kings24) guard Isaiah Thomas said. “For whatever reason, it’s not the right situation. This league is all about opportunity and what you do with it. It’s all about being put in the right situation to succeed. That’s life in general.”
In two weeks, Lin not only became a trending topic on social media (from virtually no Twitter followers to more than 380,000) and a star for the NBA and the Knicks, he also became an overnight role model for Asians throughout the world.
“This seems like an important development in the way Asian Americans are likely to be perceived and portrayed,” Williamson said.
Lin’s story is especially appealing to Asian basketball players, who say his success is an inspiration.
“He speaks like us. He’s heard all of the same stereotypes we’ve heard,” said Asian Canadian Darren Liu, 25, a former high school basketball player. “To see a guy go through all those things, to get cut by teams, it’s something we can look up to and be proud of.”
Lin’s story is one NBA executives have enjoyed immensely, in part because it has helped eliminate residual25) bitterness over the league’s 149-day lockout and in part because of the league’s commitment to marketing itself in China. The NBA is paying close attention to the impact there as the league tries to increase its popularity after Ming’s retirement last summer.
According to the NBA:
· From Feb. 4 to Feb. 12, Lin had the top-selling jersey at NBAstore.com, which has shipped Lin merchandise to 22 countries.
· On Sina Weibo, Lin went from 190,000 followers on Feb. 2 to 916,747 on Feb. 14. Lin is the No. 1-searched term on Baidu.
In two decades of reporting on U.S. and Chinese basketball, Su Qun26) has never seen anything like Lin. “There is no precedent for this,” says Su, 43, editor-in-chief of Basketball Pioneers, a twice-weekly Chinese-language newspaper.
For each of the last four editions, Lin has been the cover star.
“That never happened before, with Yao Ming, Kobe Bryant or LeBron James. The first two editions, I chose him as I wanted to commemorate his feats and make him better known to Chinese fans,” Su says. “Then he exceeded expectations, and we had no choice but to use him.”
On Rivals.com’s list of the top 150 high school seniors, not one is primarily of Asian descent, Meyer said. “You just don’t see that many good Asian-American players,” he said. “That doesn’t mean they’re not out there. That had a lot to do with Jeremy being such a sleeper. People don’t expect Asian Americans to be that good at basketball. We just have to be honest about that.… That’s crass27), and that’s stereotypical. Obviously, he’s breaking that. He might open the door for more Asian-American players.”
Despite the recognition and all of the hype28), Lin has remained humble. “I want to be the same person before and after,” Lin said. “That’s where I want to be. I don’t want to let anything affect me or our team.”
Lin’s agent, Roger Montgomery, is impressed with the way Lin has handled the pressure of playing for the Knicks and his demeanor off the court in the face of growing multimedia requests. “He’s holding up pretty good,” Montgomery said. “I’m proud of how well he is doing.… The most important endorsement we have right now is that he is the starting point guard for the New York Knicks.”
一個(gè)哈佛畢業(yè)、選秀失利的亞裔美國(guó)人,卻在NBA最負(fù)盛名的競(jìng)技場(chǎng)上脫穎而出,為曾經(jīng)戰(zhàn)功赫赫的紐約尼克斯隊(duì)連創(chuàng)佳績(jī),這已經(jīng)夠不可思議的了,再結(jié)合一連串意外事件和特殊情況的及時(shí)配合,尼克斯隊(duì)的轟動(dòng)人物林書豪在14天之內(nèi)就前所未有地從一名替補(bǔ)球員一躍成為世界籃球巨星——這向世人提出了一個(gè)令人困惑的問題:
這么長(zhǎng)時(shí)間以來怎么就沒人發(fā)現(xiàn)林書豪?
林書豪出人意料的輝煌戰(zhàn)績(jī)征服了全世界的球迷,當(dāng)然也包括亞洲,那里是他的故土。他是NBA第一位在美國(guó)出生的中國(guó)臺(tái)灣裔球員。
“林書豪改變了人們對(duì)亞裔美國(guó)人的看法,既強(qiáng)化了人們現(xiàn)有的成見,也深刻地挑戰(zhàn)著這些成見,”里士滿大學(xué)研究領(lǐng)導(dǎo)學(xué)的教授薩德·威廉姆森評(píng)論道,“一方面,他和典型的亞裔美國(guó)人一樣,學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀。但另一方面,作為一個(gè)球員,他向世人表明,他不僅能和世界最優(yōu)秀的球員同場(chǎng)競(jìng)技,而且能夠擊敗對(duì)手脫穎而出?!?/p>
尼克斯的傳奇人物、電視評(píng)論員沃爾特·弗雷澤評(píng)論說:“籃聯(lián)是非裔美國(guó)人的天下。一個(gè)亞裔小子嶄露頭角、脫穎而出的機(jī)會(huì)能有多大呢?這太令人吃驚了,簡(jiǎn)直不可思議?!?/p>
這一切都始于尼克斯教練邁克·德安東尼為了拯救苦苦掙扎的尼克斯隊(duì)而采取的一次孤注一擲的嘗試。他嘗試的人選就是林書豪。這個(gè)身高6.25英尺(約1.91米)、體重200磅(約91公斤)、擁有經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)位、信仰上帝的后衛(wèi)正是德安東尼進(jìn)攻體系的最佳人選。
曾在哈佛打過籃球的美國(guó)教育部長(zhǎng)阿恩·鄧肯和林書豪是舊識(shí),也曾在球場(chǎng)上一起打球。“如果有誰認(rèn)為林書豪是一夜成功,那就大錯(cuò)特錯(cuò)了,”鄧肯在接受《今日美國(guó)》采訪時(shí)說,“書豪一直都很優(yōu)秀,只是從來沒有過機(jī)會(huì)而已。”
在他之前參加的七場(chǎng)比賽中(編注:指截至2月15日本文刊發(fā)時(shí)),林書豪平均得分24.4分,9.1次助攻,四個(gè)籃板,為尼克斯隊(duì)球迷帶來了欣喜和希望,將持續(xù)了十年之久的頹廢感一掃而光。
自從德安東尼給了林書豪施展身手的機(jī)會(huì)后,尼克斯隊(duì)打出了一波7勝0負(fù)的戰(zhàn)績(jī),其中林書豪作為首發(fā)球員的六場(chǎng)比賽全部獲勝。紐約尼克斯隊(duì)以15勝15負(fù)的戰(zhàn)績(jī)?cè)跂|部聯(lián)盟賽區(qū)的排名從第十上升到第八位,不但提振了整個(gè)賽季,也使麥迪遜廣場(chǎng)花園(編注:尼克斯隊(duì)的主場(chǎng))的球迷們興奮不已,他們自1973年以來就沒有在主場(chǎng)領(lǐng)略過NBA冠軍的風(fēng)采了(編注:尼克斯隊(duì)最后一次奪得NBA總決賽冠軍是在1973年)。
正如弗雷澤所說,“在這里,你能夠感受到一種久違的能量?!?/p>
鄧肯說,在林書豪早期的籃球生涯中,種族問題對(duì)他的影響較大。
“這種低期望值是根深蒂固的,坦率地說,已成為一種成見,”鄧肯說,“他沒有得到應(yīng)得的賞識(shí),沒有得到應(yīng)得的承認(rèn),這與他亞裔美國(guó)人的身份絕對(duì)有關(guān)?!?/p>
林書豪也意識(shí)到這種成見的存在,他說自己也許可以打開亞裔美國(guó)人以前從未打開過的通往籃球世界的大門,就像泰格·伍茲讓更多的人了解到高爾夫球一樣?!拔覀兠刻鞛榇蚱瞥梢娝龅墓ぷ髟蕉?,就會(huì)變得越強(qiáng)大。”林書豪說。他計(jì)劃賽季過后在臺(tái)灣舉辦一個(gè)籃球訓(xùn)練營(yíng)?!跋M诓贿h(yuǎn)的將來,我們能看到更多的亞洲人和亞裔美國(guó)人進(jìn)入NBA打球?!?/p>
但鄧肯也準(zhǔn)確地指出了林書豪脫穎而出的一個(gè)重要因素:在合適的地點(diǎn)、合適的時(shí)間得到了關(guān)鍵的機(jī)會(huì)。相比籃球,在橄欖球、棒球和曲棍球這樣的運(yùn)動(dòng)中,由于球員眾多且成長(zhǎng)速度不同,籍籍無名的球員更容易出人頭地。
在籃球運(yùn)動(dòng)中,許多頂尖球員在少年時(shí)代或青少年初期就被發(fā)現(xiàn),正如NBA總裁大衛(wèi)·斯特恩所說的那樣,“傳統(tǒng)的觀念是,在麥當(dāng)勞全美中學(xué)聯(lián)賽舉行之時(shí),你就知道都有哪些人會(huì)進(jìn)入聯(lián)賽了。”
作為帕羅奧圖(加州)中學(xué)的高年級(jí)學(xué)生,林書豪根本不在全國(guó)球員招募分析師或者大學(xué)教練的搜索視野內(nèi)。他在全國(guó)或者加利福尼亞都排不上名次。Rivals.com網(wǎng)站有一個(gè)五星級(jí)的新秀評(píng)級(jí)系統(tǒng),在林書豪的名字旁一顆星都沒有。
Rivals.com的選秀專家杰里·邁耶表示,林書豪在帕羅奧圖中學(xué)打球時(shí),他對(duì)林根本就沒有印象?!拔疑踔敛恢浪谀膫€(gè)業(yè)余體育聯(lián)合會(huì)的球隊(duì)打球。”邁耶說。
他自己家門口的斯坦福大學(xué)沒有給他提供獎(jiǎng)學(xué)金。
“林書豪那時(shí)就是一個(gè)優(yōu)秀的籃球運(yùn)動(dòng)員了,”時(shí)任斯坦福大學(xué)教練、現(xiàn)在路易斯安那州立大學(xué)任職的特倫特·約翰遜說,“我們商量過是否可以讓他隨隊(duì)做臨時(shí)隊(duì)員,但他拒絕了。
“這是一個(gè)動(dòng)人的故事,一個(gè)了不起的故事。但現(xiàn)在,似乎人人都承認(rèn)他當(dāng)時(shí)打球和現(xiàn)在一樣棒。這真是好笑??墒?,誰又接納了他呢?之前沒有一個(gè)NBA球隊(duì)要他?!?/p>
在哈佛,林書豪有自己的支持者和球迷,特別是當(dāng)時(shí)的克里姆森助理教練肯尼·布萊克尼。布萊克尼說自己曾告訴林書豪,說他可以成為NBA球員,還說他“要比人們所認(rèn)可的更有運(yùn)動(dòng)才華……在體質(zhì)上要比許多人所認(rèn)可的更強(qiáng)壯?!?/p>
那到底是什么原因使NBA花了那么長(zhǎng)時(shí)間才發(fā)現(xiàn)林書豪呢?金州勇士隊(duì)裁了他。他們后衛(wèi)太多,無法給他上場(chǎng)的機(jī)會(huì)。后來休斯敦火箭隊(duì)接納了他,但他又遇到同樣的壁壘:太多的后衛(wèi),沒有上場(chǎng)機(jī)會(huì),沒有適合他那種打法的進(jìn)攻體系。于是他們也裁了他。
但尼克斯隊(duì)卻需要一個(gè)控球后衛(wèi)來引領(lǐng)德安東尼的進(jìn)攻體系,這種形式正好契合林書豪的能力。
如果勇士隊(duì)沒有裁掉他,如果火箭隊(duì)沒有裁掉他,如果尼克斯的后衛(wèi)拜倫·戴維斯不是因?yàn)槭軅荒軈⒓颖荣悾绻謺罌]有能力來實(shí)施這種進(jìn)攻體系,如果德安東尼不愿意冒險(xiǎn)……林書豪的故事恐怕就要改寫了。
“我覺得許多球隊(duì)都有‘林書豪’這樣的人物,”國(guó)王隊(duì)的后衛(wèi)以賽亞·托馬斯說,“不管什么原因,這不是什么好現(xiàn)象。在聯(lián)賽中,一切都在于機(jī)遇,在于你如何把握機(jī)遇。要被安置在適當(dāng)?shù)奈恢貌拍艹晒?。生活就是如此。?/p>
短短兩周內(nèi),林書豪不僅成了社交媒體的熱門話題(其推特粉絲從幾乎為零上升至三十八萬多人),成了NBA和尼克斯的明星,也在一夜之間成了全世界亞洲人的楷模。
威廉姆森說:“在人們對(duì)亞裔美國(guó)人的認(rèn)識(shí)和描述中,這也許是一個(gè)重要的演變?!?/p>
林書豪的經(jīng)歷對(duì)亞裔籃球隊(duì)員來說尤其有吸引力,他們說林書豪的成功對(duì)他們是種激勵(lì)。
“他和我們有共同語言。我們所聽到的那些偏見,他也都聽到過?!?5歲的亞裔加拿大人劉達(dá)倫說道。劉達(dá)倫以前在中學(xué)里也是籃球隊(duì)員?!翱粗粋€(gè)人歷經(jīng)坎坷,被一個(gè)個(gè)球隊(duì)裁掉,最后終于走了過來,這令我們欽佩,也讓我們引以為豪?!?/p>
很多NBA高管對(duì)林書豪的故事都喜聞樂道,一方面是因?yàn)樗墓适孪寺?lián)盟因149天的停賽而產(chǎn)生的消極情緒后遺癥,另一方面是因?yàn)槁?lián)盟正在積極開拓中國(guó)市場(chǎng)。NBA正密切關(guān)注著這件事對(duì)中國(guó)的影響,因?yàn)樵谝γ魅ツ晗奶焱艘壑?,?lián)盟就一直在努力擴(kuò)大其在中國(guó)的受歡迎程度。
根據(jù)NBA的資料:
· 從2月4日到2月12日,在NBA網(wǎng)上商店,林書豪的球衣是最為暢銷的球衣,該網(wǎng)店已將與林書豪有關(guān)的商品發(fā)往22個(gè)國(guó)家。
· 在新浪微博上,林書豪的粉絲人數(shù)已從2月2日的190,000上升到2月14日的916,747。在百度網(wǎng)站上,林書豪是排名第一的搜索關(guān)鍵詞。
蘇群報(bào)道美國(guó)和中國(guó)的籃球賽事已達(dá)20年,但他從未見過像林書豪這樣的人物。43歲的蘇群是每周兩期的中文報(bào)紙《籃球先鋒報(bào)》的主編,他說:“這種情況從未有過先例。”
一連四期,林書豪都是《籃球先鋒報(bào)》的封面明星。
“這是前所未有的事情,無論是姚明、科比·布萊恩特還是勒布朗·詹姆斯都沒出現(xiàn)過這樣的情況。前兩期我選他是因?yàn)槲蚁敕Q贊他的技術(shù),讓中國(guó)球迷加深對(duì)他的了解,”蘇群說,“后來他的成績(jī)超出了人們的預(yù)期,我們沒得選擇,只能用他做封面?!?/p>
邁耶說,在Rivals.com網(wǎng)站上列出的150名最優(yōu)秀的中學(xué)生球員中,沒有一個(gè)是亞裔后代?!澳阒皇菦]見過那么多優(yōu)秀的亞裔美籍球員,”他說,“但這并不意味著他們不存在。書豪的默默無聞與此不無關(guān)系。人們從不期望亞裔美國(guó)人在籃球方面表現(xiàn)多么優(yōu)秀。這一點(diǎn)我們無須諱言……這是愚鈍,也是偏見。顯然,他打破了這一切。也許他會(huì)為更多的亞裔美國(guó)球員打開大門?!?/p>
盡管得到了人們的承認(rèn),受到了火爆的宣傳,林書豪還是那么謙遜。“無論出名與否,我只想做我自己,”林書豪說,“這就是我的立場(chǎng)。我不想讓任何事來影響我或者我的球隊(duì)?!?/p>
林書豪在為尼克斯隊(duì)打球時(shí)處理壓力的方式,以及他在球場(chǎng)下面對(duì)越來越多的媒體采訪請(qǐng)求時(shí)表現(xiàn)出的風(fēng)度,給他的經(jīng)紀(jì)人羅杰·蒙哥馬利留下了深刻印象?!八憩F(xiàn)非常不錯(cuò),”蒙哥馬利說,“我為他的優(yōu)秀表現(xiàn)感到自豪……他現(xiàn)在是紐約尼克斯隊(duì)的首發(fā)控球后衛(wèi),這是我們此刻所擁有的最重要的支持。”
1.undrafted:drafted的反義詞。draft [drɑ#720;ft] n. [體]選拔新隊(duì)員權(quán)制度(在職業(yè)性球隊(duì)之間分配新運(yùn)動(dòng)員專有權(quán)的一種制度)
2.storied [#712;st#596;#720;rid] adj. 歷史上有名的
3.NBA:美國(guó)籃球協(xié)會(huì)(National Basketball Association)。該協(xié)會(huì)一共擁有30支球隊(duì),分屬兩個(gè)聯(lián)盟:東部聯(lián)盟和西部聯(lián)盟。每個(gè)聯(lián)盟各由三個(gè)賽區(qū)組成,每個(gè)賽區(qū)有五支球隊(duì)。30支球隊(duì)中有29支位于美國(guó)本土,另外一支來自加拿大的多倫多。
4.bench warmer:替補(bǔ)球員
5.beg the question:想知道某一特別問題的答案
6.prototypical [#716;pr#601;#650;t#601;#712;t#618;p#618;k(#601;)l] adj. 極為典型的
7.jump-start:推動(dòng)
8.guard [ɡɑ#720;(r)d] n. 后衛(wèi)
9.rebound [r#618;#712;ba#650;nd] n. 籃板球
25.residual [r#618;#712;z#618;dju#601;l] adj. 殘留的,剩余的
26.Su Qun:蘇群(1968~),中國(guó)《籃球先鋒報(bào)》主編,采訪過多屆NBA總決賽、全明星賽以及奧運(yùn)會(huì)等大型比賽,著名籃球評(píng)論員。
27.crass [kraelig;s] adj. 愚鈍的
28.hype [ha#618;p] n.〈美俚〉大肆宣傳
10. stereotyping ['steri#601;taipi#331;] n. 刻板印象,成見
11. Tiger Woods:泰格·伍茲(1975~),美國(guó)高爾夫球手,史上公認(rèn)的最成功的高爾夫球手之一,常被人稱作“老虎”。
12. pinpoint [#712;p#618;n#716;p#596;#618;nt] vt. 準(zhǔn)確描述
13. unheralded [#652;n#712;her#601;ld#618;d] adj. 不曾引人注目的,意料之外的
14. commissioner [k#601;#712;m#618;#643;(#601;)n#601;] n. [體]職業(yè)運(yùn)動(dòng)組織的行政管理員(由體育協(xié)會(huì)或聯(lián)盟選擇的官員,實(shí)行管理或統(tǒng)治權(quán))
15. McDonald’s High School All-American Game:麥當(dāng)勞全美中學(xué)聯(lián)賽,也稱麥當(dāng)勞全明星賽,是美國(guó)最著名的中學(xué)畢業(yè)生籃球賽事。該賽事由快餐品牌麥當(dāng)勞贊助,正式舉辦于1978年。該賽事的歷屆參賽球員幾乎都被名牌大學(xué)挖走,被認(rèn)為是美國(guó)中學(xué)籃球天才加盟名校和NBA的捷徑。
16. Rivals.com:美國(guó)一家提供高校體育及招聘信息的在線供應(yīng)商,主要致力于提供有關(guān)橄欖球與籃球方面的信息。
17. recruit [r#618;#712;kru#720;t] n. 新成員(某個(gè)組織或團(tuán)體的新成員)
18. AAU:(美國(guó))業(yè)余體育聯(lián)合會(huì)(Amateur Athletic Union [of the United States]),成立于1888年,是美國(guó)業(yè)余體育項(xiàng)目的管理機(jī)構(gòu),總部現(xiàn)位于印第安納州的印第安納波利斯市。
19. LSU:路易斯安那州立大學(xué)(Louisiana State University)
20. walk on:〈美〉[體]作為臨時(shí)隊(duì)員
21. Golden State Warriors:金州勇士隊(duì)。該隊(duì)最初位于美國(guó)費(fèi)城,1962年搬到金州。由于近年戰(zhàn)績(jī)不佳,該隊(duì)幾乎已經(jīng)被人遺忘,但他們卻是最早加盟NBA的11支球隊(duì)之一,曾三次奪得NBA總冠軍。
22. Houston Rockets:休斯敦火箭隊(duì),1967年加入NBA,當(dāng)時(shí)落戶于圣迭戈,后于1971年搬到休斯敦。這也是姚明退役前所在的球隊(duì)。
23. point guard:控球后衛(wèi)
24. Kings:薩克拉門托國(guó)王隊(duì)(Sacramento Kings),1948年加盟NBA,并在1950~1951賽季以羅切斯特皇家隊(duì)的身份獲得NBA總冠軍。
1.undrafted:drafted的反義詞。draft [drɑ#720;ft] n. [體]選拔新隊(duì)員權(quán)制度(在職業(yè)性球隊(duì)之間分配新運(yùn)動(dòng)員專有權(quán)的一種制度)
2.storied [#712;st#596;#720;rid] adj. 歷史上有名的
3.NBA:美國(guó)籃球協(xié)會(huì)(National Basketball Association)。該協(xié)會(huì)一共擁有30支球隊(duì),分屬兩個(gè)聯(lián)盟:東部聯(lián)盟和西部聯(lián)盟。每個(gè)聯(lián)盟各由三個(gè)賽區(qū)組成,每個(gè)賽區(qū)有五支球隊(duì)。30支球隊(duì)中有29支位于美國(guó)本土,另外一支來自加拿大的多倫多。
4.bench warmer:替補(bǔ)球員
5.beg the question:想知道某一特別問題的答案
6.prototypical [#716;pr#601;#650;t#601;#712;t#618;p#618;k(#601;)l] adj. 極為典型的
7.jump-start:推動(dòng)
8.guard [ɡɑ#720;(r)d] n. 后衛(wèi)
9.rebound [r#618;#712;ba#650;nd] n. 籃板球
25.residual [r#618;#712;z#618;dju#601;l] adj. 殘留的,剩余的
26.Su Qun:蘇群(1968~),中國(guó)《籃球先鋒報(bào)》主編,采訪過多屆NBA總決賽、全明星賽以及奧運(yùn)會(huì)等大型比賽,著名籃球評(píng)論員。
27.crass [kraelig;s] adj. 愚鈍的
28.hype [ha#618;p] n.〈美俚〉大肆宣傳