本刊訊在本屆北京圖書訂貨會上,上海譯文出版社推出了一系列重點圖書。在中國讀者中家喻戶曉的渡邊淳一將為讀者帶來他的首部宮廷情愛主題的歷史小說《天上紅蓮》。小說頗有《源氏物語》之風韻,目前已有日本知名導演表示有意將之搬上熒幕,以充分展示原作風采。繼《地下》之后,上海譯文出版社又將推出村上春樹的續(xù)篇《在約定的場所》。該書是根據(jù)錄音整理的采訪實錄。作者于1997年對多名奧姆真理教原信徒進行采訪,絕大部分篇幅是原邪教成員口述的邪教黑幕,同樣詳細逼真,觸目驚心。近期譯文社還將推出擁有“日本異色小說王”之譽的日本前筆會會長阿刀田高代表作系列,共四卷:《黑色回廊》《白色魔術師》《藍色圈套》《紅色誘惑》,分別圍繞不同的主題一恐怖驚悚、奇談軼聞、黑色幽默、男女之間展開。每卷各有十至十二則短篇故事,皆為阿刀田高幾十年來創(chuàng)作的優(yōu)中選優(yōu)之作。這位年近八十的日本前筆會會長年初來北京為他的圖書做宣傳,1月9日晚在日本文化中心舉行新書發(fā)布會,和讀者及媒體朋友面對面地交流。
繼2011年青春類暢銷書《質(zhì)數(shù)的孤獨》之后,譯文社還將推出掀起法蘭克福書展版權大戰(zhàn)的暢銷小說《美麗的惡意》,并力邀“哈利·波特系列”的譯者馬愛農(nóng)擔任翻譯。無獨有偶的是,該書也是一位“跨行”寫作者的處女作。新的一年,譯文社還將推出一套《牛津英語詞匯》,共三冊,分《初級》《中級》《高級》,幫助英語學習者在語境中學習單詞,和傳統(tǒng)的死記硬背說byebye。每冊附CD-ROM,提供該冊單詞的正確發(fā)音及相關聽力練習等。
2012年九州出版社重點新書發(fā)布會暨出版規(guī)劃說明會召開
本刊訊(記者繆立平)由九州出版社主辦的“2012年重點新書發(fā)布會暨出版規(guī)劃說明會”在北京圖書訂貨會期間召開。與會的嘉賓有九州出版社副社長黃憲華、總編輯王杰,知名學者楊奎松,北大教授韓毓海,臺灣“中研院”郭廷以先生的長子郭驚闿及其夫人劉誕麗,臺灣商務印書館市場部經(jīng)理李雅梅等。
近十年來,九州出版社一直努力追求圖書的學術和思想價值,依靠學術和思想的力量打造具有長效閱讀價值的經(jīng)典出版物,力爭在九州出版社的發(fā)展過程中留下弘揚學術和積淀思想的痕跡。發(fā)布會上,王杰對2011年度好書及2012年度出版規(guī)劃進行了詳細介紹。他說,2011年九州出版社迎來了學術思想圖書豐收年,出版發(fā)行近200種學術思想圖書,其中包括《錢穆先生全集》(新校本)、錢穆夫人的著作《樓廊閑話》以及錢穆先生次子錢行先生的著作《思親補讀錄》;楊奎松教授的《談往闋今》;韓毓海教授的《五百年來誰著史》;以通俗的方式,讓學術思想走近社會大眾的《中國歷代思想家系列》;反映一位學人從政歷程上的掙扎心路和從事出版活動的平和心態(tài)的《王云五回憶錄》,以一項嚴肅學術活動定位的“臺灣中研院近史所口述史叢書”以及敘述西南聯(lián)大的歷史,與云南社會及政府之間關系的《戰(zhàn)爭與革命中的西南聯(lián)大》等。
據(jù)悉,目前九州出版社正在整理編輯出版的重要學術思想出版項目有:《王云五全集》(43種),《林語堂全集》(56種),《海外學人文庫》等重磅學術大系圖書。
告別快餐式閱讀 品味東歐文學盛宴
“藍色東歐”叢書北京啟航
本刊訊(記者繆立平)廣東花城出版社有限公司歷時三年,重磅打造的大型東歐文學叢書“藍色東歐”,于1月9日在京舉行第一輯首發(fā)式?!八{色東歐”這艘十年出版規(guī)劃、囊括東歐近百本經(jīng)典作品的文學旗艦,正式宣布起航。
據(jù)介紹,為了給讀者呈上更高品質(zhì)、更高還原度的外國文學閱讀盛宴,花城出版社特邀《世界文學》副主編、東歐文學研究專家高興擔任“藍色東歐”叢書的主編,譯者團體由余中先、李玉民等國內(nèi)一流翻譯家組成,計劃在波蘭、匈牙利、捷克、保加利亞,南斯拉夫、阿爾巴尼亞、羅馬尼亞等7國上千部文學作品中,去蕪存菁,選譯近百部精品之作分輯陸續(xù)推出。作為現(xiàn)當代東歐文學一次整體性的巡禮,“藍色東歐”叢書規(guī)模之大、覆蓋面之廣、發(fā)掘度之深,都是國內(nèi)出版界前所未有的,因而已被納入“‘十二五’國家重點出版規(guī)劃”。
此次“藍色東歐”第一輯新書首發(fā),共推出6部作品:伊斯梅爾·卡達萊的奇幻之作《錯宴》《石頭城紀事》和《誰帶回了杜倫迪娜》;得到米沃什盛贊的波蘭作家塔杜施·博羅夫斯基的杰作《石頭世界》;以及羅馬尼亞作家加布里埃爾·基富的《權力之圖的繪制者》和高興譯的《羅馬尼亞當代抒情詩選》。
南方出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰靖笨偨?jīng)理何祖敏、花城出版社社長詹秀敏分別簡要致辭,闡述了花城出版社重點打造“藍色東歐”叢書的出版理念,希望借助亞得里亞海之風、波羅的海之潮、多瑙河之波,在快餐式閱讀泛濫、功利粗糙的商業(yè)出版盛行的當下,倡導閱讀經(jīng)典,鼓勵“深閱讀”,并讓我們領略到東歐民族獨特的魅力以及東歐文明的精髓。