亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        本科翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)策略

        2012-04-29 13:03:17譚曉麗
        考試周刊 2012年19期
        關(guān)鍵詞:術(shù)語譯者院校

        譚曉麗

        自國家教育部2006年首次批準(zhǔn)三所院校成立本科翻譯專業(yè)后,先后有多所院校申請?jiān)囖k本科翻譯專業(yè)。這一方面反映了市場對各類翻譯人才的需求,另一方面,從翻譯學(xué)科的發(fā)展情況來看,我國高校的翻譯專業(yè)設(shè)置經(jīng)歷了曲折的路程,現(xiàn)逐步走向健康發(fā)展的階段。我們需要進(jìn)一步思考:本科翻譯專業(yè)應(yīng)如何根據(jù)自身特點(diǎn)來確立培養(yǎng)目標(biāo)和教學(xué)計(jì)劃?

        一、本科層次翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo)和模式

        關(guān)于本科翻譯專業(yè)人才的培養(yǎng)目標(biāo),《全國高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教學(xué)要求》(2011)有明確規(guī)定:“高等學(xué)校本科翻譯專業(yè)旨在培養(yǎng)德才兼?zhèn)?、具有寬闊國際視野的通用型翻譯專業(yè)人才。畢業(yè)生應(yīng)熟練掌握相關(guān)工作語言,具備較強(qiáng)的邏輯思維能力、較寬廣的知識面、較高的跨文化交際素質(zhì)和良好的職業(yè)道德、了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎(chǔ)理論,較好地掌握口筆譯專業(yè)技能,熟練運(yùn)用翻譯工具,了解翻譯及相關(guān)行業(yè)的運(yùn)作流程,并具備較強(qiáng)的獨(dú)立思考能力、工作能力和溝通協(xié)調(diào)能力。畢業(yè)生能夠勝任外事、經(jīng)貿(mào)、教育、文化、科技、軍事等領(lǐng)域中一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交流工作。”

        我對此培養(yǎng)目標(biāo)做出解讀并進(jìn)一步討論培養(yǎng)模式。首先,本科翻譯專業(yè)培養(yǎng)的是一般翻譯通才。因?yàn)?,大學(xué)本科階段提供的是通識教育,學(xué)生攝入的是基礎(chǔ)性的百科知識。更重要的是,就業(yè)市場變化極大,畢業(yè)學(xué)生應(yīng)具備較強(qiáng)的適應(yīng)性,能夠根據(jù)用人單位的需求來調(diào)動自己的知識儲備,學(xué)生的知識面宜廣不宜窄。當(dāng)然,學(xué)生可以根據(jù)自身興趣專長或?qū)W校的特點(diǎn)選擇一兩門專業(yè)翻譯課程。對待這個(gè)問題,國外的做法比較靈活:在主修翻譯的同時(shí),學(xué)習(xí)某一專業(yè)領(lǐng)域里的一組基本課程,或同時(shí)選修經(jīng)濟(jì)、商貿(mào)、人文、科技、社科(柯平,2000:51)。

        教育部批準(zhǔn)成立本科翻譯專業(yè)的院校有層次和類別之分,有綜合型重點(diǎn)院校(北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)),外語類重點(diǎn)院校(北外、上外、廣外)和地方型綜合類院校(河北師大、浙江師大),旨在鼓勵(lì)各級各類院校發(fā)揮各自在翻譯教學(xué)上的傳統(tǒng)和優(yōu)勢,培養(yǎng)各類翻譯人才。例如,綜合類重點(diǎn)院??梢园l(fā)揮其在知識結(jié)構(gòu)、層次等方面的優(yōu)勢,著重培養(yǎng)文學(xué)典籍、社科、科技等領(lǐng)域的翻譯人才;外語類院校則有在口、筆譯培訓(xùn)方面的優(yōu)勢,同時(shí),各種商貿(mào)、外事類翻譯也大多由外語類院校的師生承擔(dān),是他們的強(qiáng)項(xiàng);地方性院校則有地方優(yōu)勢,各地的經(jīng)濟(jì)、文化建設(shè)也是巨大的市場,需要各種翻譯人才,地方院校的畢業(yè)生則是它們的首選。當(dāng)然,這樣的分工強(qiáng)調(diào)本科翻譯專業(yè)的創(chuàng)辦應(yīng)具有一定的靈活性,應(yīng)在總的目標(biāo)(一般性翻譯通才)一致的前提下,依據(jù)各地、各校不同的需求和條件,調(diào)整各自的培養(yǎng)模式,確立各自的教學(xué)目標(biāo)和計(jì)劃。

        二、一般性翻譯通才應(yīng)具備的知識結(jié)構(gòu)

        翻譯通才應(yīng)具備哪些知識結(jié)構(gòu)?學(xué)者們做過相關(guān)探討,得出了大致相同的結(jié)論。何剛強(qiáng)(2007:42)認(rèn)為,合格的譯者應(yīng)具備雙語能力、相當(dāng)?shù)膰鴮W(xué)基礎(chǔ)和足夠的雜學(xué)知識和良好的思辨能力。王銀泉(2008:77)認(rèn)為理想中的翻譯人才必須兼顧語言能力和翻譯技能,熟悉文化差異,通曉百科知識,獲得以市場為導(dǎo)向的各類應(yīng)用型翻譯能力。莊智象(2007:132)提出將翻譯專業(yè)課程分為專業(yè)技能課、專業(yè)知識課、相關(guān)專業(yè)知識和技能課三部分。仲偉合把翻譯本科專業(yè)知識與技能結(jié)構(gòu)概括為:語言知識與能力、翻譯知識與技能、通識教育三大塊(2011:21)。

        這里要注意幾個(gè)問題。一是如何理解應(yīng)用型人才所需的翻譯知識和技能。不少人以為,翻譯專業(yè)的學(xué)生就應(yīng)當(dāng)全面地掌握翻譯理論知識,因此,大多數(shù)翻譯專業(yè)的本科院校開設(shè)了翻譯理論選讀和翻譯史課程,但專業(yè)翻譯訓(xùn)練每周要求十幾個(gè)課時(shí),另外還要求做大量的課外練習(xí),學(xué)生沒有更多的時(shí)間來全面、系統(tǒng)地學(xué)習(xí)翻譯理論。二是本科層次翻譯專業(yè)應(yīng)給學(xué)生開設(shè)什么樣的翻譯理論課?怎樣開設(shè)?應(yīng)該說,本科階段沒有必要開設(shè)專門的翻譯理論課程,但翻譯專業(yè)可以考慮開設(shè)大課或講座,將學(xué)生必須掌握的概念交代清楚即可(劉和平,2009:39)。講授的理論內(nèi)容也要有選擇,應(yīng)當(dāng)是那些與翻譯實(shí)踐密切相關(guān)、能指導(dǎo)實(shí)踐的理論,如翻譯的性質(zhì)、原則、標(biāo)準(zhǔn)、語言、風(fēng)格,翻譯與語境,翻譯的方法和技巧,翻譯的過程和單位,翻譯的功能,等等。這些理論能幫助學(xué)生分析翻譯任務(wù),對翻譯步驟進(jìn)行分類和解釋,為具體翻譯策略的使用提供理論依據(jù),同時(shí)也可以對譯文進(jìn)行建設(shè)性的批判,理論的指導(dǎo)可以減少實(shí)踐的盲目性、隨意性。再者,翻譯理論的導(dǎo)入也應(yīng)在課堂的起始環(huán)節(jié),如放在教師的講評之中,與具體的翻譯文本緊密結(jié)合。還可以在每個(gè)單元訓(xùn)練前給學(xué)生列出必讀書目的相關(guān)章節(jié),并給出思考題,讓學(xué)生用必要的理論武裝頭腦,在訓(xùn)練中發(fā)現(xiàn)自己的問題。

        通識教育模塊中包含的計(jì)算機(jī)與現(xiàn)代化信息技術(shù)的應(yīng)用十分重要。現(xiàn)代科技發(fā)展日新月異,每天出現(xiàn)的新詞匯數(shù)以萬計(jì),要跟上時(shí)代發(fā)展的步伐,勝任各學(xué)科文獻(xiàn)的翻譯,譯者必須掌握現(xiàn)代化信息工具。術(shù)語學(xué)詞典編撰知識和數(shù)據(jù)庫知識有利于譯者系統(tǒng)掌握行業(yè)術(shù)語的分類、存儲、更新等方法。如果譯者具備基本的術(shù)語學(xué)詞典編纂知識,便可對各種質(zhì)量良莠不齊的術(shù)語學(xué)詞典進(jìn)行甄別,對所收錄的術(shù)語不會盲從。另外,譯者在翻譯工作中常常需要收集和記錄自己行業(yè)的術(shù)語,以備今后工作需要。如果譯者掌握了術(shù)語學(xué)數(shù)據(jù)庫的知識,便可以對術(shù)語進(jìn)行分門別類、存儲、更新,翻譯工作會事半功倍(苗菊、高乾,2008:59)。譯者還要學(xué)會使用翻譯軟件,在承擔(dān)大量的翻譯任務(wù)時(shí),進(jìn)行人工輔助機(jī)器翻譯,既可以加快翻譯的速度,又可以保障翻譯的準(zhǔn)確性、可讀性。語料庫輔助翻譯研究和譯員培訓(xùn)早已成為事實(shí),這里要強(qiáng)調(diào)的是譯者使用語料庫收集雙語平行文本進(jìn)行閱讀和分析,找出各種文體的總的傾向,有助于翻譯實(shí)踐。我在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),由于缺乏對雙語各類文體特征,尤其是各種應(yīng)用文體特征的了解,學(xué)生在翻譯中常被一些文體方面的問題困住手腳,譯文也不符合譯入語的行文規(guī)范。這個(gè)問題可以通過中英文體對比、寫作等知識的攝入得以部分解決,但關(guān)鍵是輸入與輸出比例的問題。一般認(rèn)為,輸入是輸出的10倍,輸出的譯文才能保證正確與地道。常用的教材收集范文的數(shù)量有限,無法保障學(xué)生有足夠的知識輸入,而語料庫則是一個(gè)方便的工具。

        翻譯知識技能模塊里譯者的綜合素質(zhì)包括譯者的心理素質(zhì)、人文素養(yǎng)和跨文化交際能力。翻譯是一種極為復(fù)雜的活動,不僅要求譯者有大量的知識積累,還要求譯者以高效率、高可信度完成翻譯任務(wù)。因此,譯者要有敏捷的頭腦、良好的心理素質(zhì)和高度的合作精神,這些素質(zhì)除譯者本人的天賦外,還要靠職業(yè)訓(xùn)練來培養(yǎng)。國外的翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)安排有大量的訓(xùn)練,學(xué)員除必須掌握嫻熟的雙語能力,還必須懂得翻譯培訓(xùn)任務(wù)的時(shí)間限度,同時(shí)也必須了解翻譯過程中具體文化語境的細(xì)節(jié)處理。

        三、結(jié)語

        本科翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo),是構(gòu)建科學(xué)合理的本科翻譯專業(yè)課程體系和教學(xué)模式,完善課程評估體系的前提,是涉及教學(xué)諸多環(huán)節(jié)的關(guān)鍵工程。在這一工程中,尚有很多問題以待討論,例如,應(yīng)當(dāng)開設(shè)哪些翻譯專業(yè)技能課程?翻譯職業(yè)培訓(xùn)可有哪些形式?開設(shè)哪些選修課?怎樣輔導(dǎo)學(xué)生利用現(xiàn)代化信息技術(shù)和工具輔助翻譯?等等。本文旨在拋磚引玉,引起關(guān)注和討論,與同行一起努力,不斷完善翻譯專業(yè)人才培養(yǎng)模式,為翻譯行業(yè)提供合格的從業(yè)人員。

        參考文獻(xiàn):

        [1]鮑川運(yùn).關(guān)于翻譯教學(xué)的幾點(diǎn)看法[J].中國翻譯,2003,(2):48-50.

        [2]何剛強(qiáng).傳統(tǒng)、特色、師資——本科翻譯專業(yè)建設(shè)之我見[J].上海翻譯,2007,(3):49-51.

        [3]柯平.世界各地高校的口筆譯專業(yè)與翻譯研究機(jī)構(gòu)(下)[J].中國翻譯,2002,(6):45-51.

        [4]劉和平.論本科翻譯教學(xué)的原則和方法[J].中國翻譯,2009,(6):34-41.

        [5]苗菊,高乾.構(gòu)建翻譯專業(yè)教學(xué)模式———術(shù)語學(xué)的借鑒意義[J].外語與外語教學(xué),2008,(10):57-60.

        [6]王銀泉.改革我國高校翻譯教學(xué)模式的幾點(diǎn)思考[J].南京農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(1):74-78.

        [7]仲偉合.高等學(xué)校翻譯專業(yè)本科教學(xué)要求[J].中國翻譯,2011,(3):20-24.

        [8]莊智象.關(guān)于我國翻譯專業(yè)建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J].外語界,2007,(3)14-23.

        本文屬國家哲學(xué)社會科學(xué)基金項(xiàng)目“新興本科翻譯專業(yè)課程體系及教學(xué)模式的構(gòu)建研究”(09BYY029)和湖南省教育廳教改項(xiàng)目(湘教通[2011]315號第305)的階段性成果。

        猜你喜歡
        術(shù)語譯者院校
        生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
        論新聞翻譯中的譯者主體性
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
        元話語翻譯中的譯者主體性研究
        院校傳真
        院校傳真
        院校傳真
        院校傳真
        有感于幾個(gè)術(shù)語的定名與應(yīng)用
        從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
        從翻譯的不確定性看譯者主體性
        亚洲精品国产电影| 精品理论一区二区三区| 国产亚洲av一线观看| 中文字幕亚洲精品码专区| 日本韩国三级在线观看| 美女网站免费观看视频| 老熟妇乱子伦av| 国产亚洲美女精品久久| 白白色日韩免费在线观看 | 成人一区二区免费视频| 亚洲中文字幕巨乳人妻| 国产视频精品一区白白色| 青青草好吊色在线观看| 久久久久无码国产精品一区| 国产精品内射后入合集| 免费人人av看| 精品国产一区二区三区av免费| 国产福利视频一区二区| 国产精品美女久久久久久2018| 无人视频在线播放在线观看免费| 精品露脸熟女区一粉嫩av| 欧美乱妇高清无乱码在线观看 | 手机免费高清在线观看av | 久久久久99精品成人片试看| 69国产成人综合久久精| 国产一区二区三区十八区| 亚洲日韩欧美一区、二区| 亚洲国产精品一区二区久| 亚洲中文字幕第二十三页| 在线视频国产91自拍| 无码人妻精品一区二区三区不卡| 成人无码区免费AⅤ片WWW | 少妇被猛烈进入到喷白浆| 67194熟妇在线永久免费观看| 手机色在线| 二区三区日本高清视频| 欧美性色黄大片手机版| 麻豆久久五月国产综合| 青青草视频在线播放观看| 亚洲精品国产一区二区| 亚洲精品国产综合一线久久|