亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中英禮貌用語的比較

        2012-04-29 01:17:18張能能
        經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊 2012年36期
        關(guān)鍵詞:相同點(diǎn)不同點(diǎn)漢語

        張能能

        摘 要:中美文化有異亦有同,這也體現(xiàn)在兩種語言的使用者的禮貌用語程度上。著重討論在日常交際中,中美兩種不同文化的語用者使用禮貌用語的異同。

        關(guān)鍵詞:美國英語;漢語;相同點(diǎn);不同點(diǎn);禮貌用語

        中圖分類號:H0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2012)36-0252-02

        一、Brief Introductions to American English Politeness Scales and Chinese Politeness Scales

        The American English politeness scale is discussed from three angles.Briefly speaking,if one of the following three circumstances occurs,American English would tend to be more polite.The first one is the situation if it is formal or not life-threatening.The second one is that you have no close relationship with the person you are talking to or you have no authority or power.But this does not true when the person you are talking to is older than you.The last one is that the message you are conveying is private or personal or has a negative effect on the listener.And the American English tends to be less polite if one of the above mentioned circumstances goes into the opposite extremity.

        Like the American English politeness scales,the Chinese polite scales in my mind should also be discussed from the angles of situation,the relationship with the listener and the message and its effect.

        In terms of situation,Chinese tends to be more polite if it is formal or not life-threatening and less polite if informal or life-threatening.For example,in 1997 in the ceremony of Hong Kongs returning,one of the most frequently used words is “中華人民共和國” instead of“中國”,while in everyday use,people just say “中國”but not “中華人民共和國”.Another example is that the mother often tells her child “上下學(xué)路上一定要遵守交通規(guī)則,在十字路口一定要等到綠燈才能過馬路?!?However,when crossing the road,a car come at a very fast speed,the mother would hold her childs arm tightly and cries out “小心!”

        In terms of the relationship with the listener,Chinese tends to be more polite if it is not close or the speaker has no authority or power over the listener and less polite on the contrary.For instance,when we go to the library and want to sit beside a stranger,we usually say “不好意思,請問我可以坐這嗎?” with pointing to the seat.Whereas a close friend comes to our house,we just say “坐!” Also,when we want to ask help from our teacher,we often say “老師,如果您有時間的話,能不能請您幫我分析一下這個題目?” But if we are close friends,the words go like “這個怎么做?” However,when encounter an old participant,the Chinese usually choose more polite words,such as“您”,“請問” and so on,though their relationship is close.

        In terms of the message and its effect,Chinese tends to be more polite if the message has a negative effect on the listener,otherwise it tends to be less polite.For example,in the class,if a student mispronounces a word,the teacher may say“請再讀一遍”,but if the student pronounces it correctly,the teacher may say “好”.

        二、Similarities between American English Politeness Scales and Chinese Politeness Scales

        Form the above introduction,we can conclude that American English politeness scales and Chinese politeness scales share some similarities.The first one is that both American English and Chinese tend to be more polite if the situation is formal and not life-threatening and less polite if it is informal or life-threatening.The second similarity is that both of them tend to be more polite if the relationship between the speaker and the listener is not close or the speaker has no authority or power over the listener,and tend to be less polite if opposite.The third one is that both tend to be polite if the listener is older than the speaker though they have close relationship.This is because both cultures respect the old.

        Although the two scales share some similarities,they differ form each other in some ways.

        三、Difference between American English Politeness Scales and Chinese Politeness Scales

        Due to cultural differences,American English politeness scales and Chinese politeness scales are not same.And the largest difference is that American English tends to be more polite if the message conveyed is private and personal and less polite if it is public or impersonal,while Chinese does not have this concern.The reason for this great difference is that Americans are individualistic and independent.Therefore,they choose to be more polite if the message they want to convey is private or personal.However,Chinese are group-oriented independent.Compared with Americans,they concern much less about their individualism and dependence.Consequently,they pay less attention to politeness no matter the message is private or public,personal or impersonal.

        猜你喜歡
        相同點(diǎn)不同點(diǎn)漢語
        學(xué)漢語
        金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
        對比找出共同點(diǎn)與不同點(diǎn)
        小讀者(2021年7期)2021-05-14 09:53:18
        輕輕松松聊漢語 后海
        金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
        飛機(jī)與公共汽車
        有意思吧
        追劇宅女教漢語
        漢語不能成為“亂燉”
        華人時刊(2017年17期)2017-11-09 03:12:08
        考考你
        海洋世界(2013年4期)2013-03-07 06:26:46
        找不同
        海洋世界(2012年9期)2012-01-18 10:52:34
        找不同
        海洋世界(2012年7期)2012-01-18 10:52:32
        亚洲av无码专区国产乱码4se| 国产欧美精品一区二区三区,| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 中文无码日韩欧免费视频| 视频网站在线观看不卡| 人妻少妇中文字幕久久hd高清| 在线观看国产成人自拍视频| 久久婷婷五月综合97色直播| 果冻传媒2021精品一区| 亚洲av片不卡无码久久| 亚洲伊人久久大香线蕉影院| 99久久综合国产精品免费| 中文字幕亚洲精品人妻| 中文字幕人妻久久一区二区三区| 国产精品国产自产自拍高清av| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂| 岛国av无码免费无禁网站| 久久人与动人物a级毛片| 熟女性饥渴一区二区三区| 欧美亚洲尤物久久综合精品| 女女同性av一区二区三区| 久久久天堂国产精品女人| 2019最新中文字幕在线观看| 国产精品熟女一区二区| 欧美亚洲国产另类在线观看| 538在线视频| 日本一二三区免费在线 | 欧美精品一级| 日本一区二区日韩在线| 亚洲永久国产中文字幕| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 国产高潮国产高潮久久久| 免费无码中文字幕A级毛片| 日韩精品国产一区二区| 人妖国产视频一区二区| 天堂中文а√在线| 99久久久无码国产精品免费砚床 | 米奇777四色精品人人爽| 欧美日本亚洲国产一区二区| 精品综合久久久久久99| 五十路一区二区中文字幕|