亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢語(yǔ)言中“死亡”概念的隱喻認(rèn)知對(duì)比

        2012-04-29 00:44:03薛超
        現(xiàn)代語(yǔ)文 2012年5期
        關(guān)鍵詞:概念思維英語(yǔ)

        一、引言

        隱喻長(zhǎng)期以來(lái)被看成是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是一種特殊的修辭方式,是用來(lái)修飾語(yǔ)言的工具。而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起使隱喻賦予了全新的內(nèi)涵。Lakoff和Johnson認(rèn)為隱喻是用一種事物來(lái)理解和體驗(yàn)另一種事物的方式,“是從一個(gè)認(rèn)知域向另一個(gè)認(rèn)知域的結(jié)構(gòu)映射”,在本質(zhì)上是人類理解周圍事物的感知和形成概念的基本認(rèn)知現(xiàn)象。隱喻能使人類在思維的同時(shí)超越思維的存在,使人類把存在的東西看作喻體去意指那些并非客觀存在的事物。本文將以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中概念隱喻為出發(fā)點(diǎn),對(duì)比分析兩種語(yǔ)言對(duì)“死亡”隱喻認(rèn)知的異同。

        二、概念隱喻的認(rèn)知本質(zhì)

        認(rèn)知,從廣義上講,是指人獲得知識(shí)或?qū)W習(xí)的過(guò)程。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)言和認(rèn)知一樣,是在客觀世界的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,語(yǔ)言是以認(rèn)知為前提的。

        隱喻是人類認(rèn)知的重要和基本方式之一。人們以一個(gè)概念去構(gòu)造另一個(gè)概念,于是也以一個(gè)概念的詞語(yǔ)去談?wù)?、表述另一個(gè)概念,即所謂的“概念隱喻”(conceptual metaphor)。(趙艷芳,2001:100)

        例如,人類最初用于空間關(guān)系的詞語(yǔ)后來(lái)被用來(lái)表示時(shí)間、狀態(tài)、過(guò)程和關(guān)系等抽象概念?!吧?下”“前-后”“部分-整體”“起點(diǎn)-路程-目標(biāo)”“內(nèi)-外”“中心-邊緣”表現(xiàn)的都是人與外部世界的關(guān)系,這種關(guān)系經(jīng)過(guò)多次反復(fù),在腦中形成一定的圖式模式。人們?yōu)榱双@得關(guān)于世界有意義的、相關(guān)的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu),反復(fù)運(yùn)用一個(gè)模式對(duì)客觀世界同一關(guān)系進(jìn)行理解和推理,形成人們感知、思維、行為的一定的形式和結(jié)構(gòu)(趙艷芳,2001:71)。人們總用這些模式喻指一些抽像的概念或是情緒。如“Im feeling up.He is really low in these days.He is in high spirits.”這樣的表達(dá)都源于“Happy is up.Sad is low.”這一隱喻概念,并與我們的生理構(gòu)造和觀察世界的方式密切相關(guān)。

        隱喻通過(guò)某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)認(rèn)知另一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),是一種普遍的認(rèn)知方式。例如“Time”這個(gè)概念可以構(gòu)成“time is money”(時(shí)間是金錢)這個(gè)概念隱喻。時(shí)間被看作金錢一樣寶貴的東西。

        This gadget will save you hours.

        I dont have the time to give you.

        How do you spend your time these days?

        That flat tire cost me an hour.

        在以上例子中,“Money”是源域,而“Time”是目標(biāo)域,用于談?wù)摗癿oney”的所有詞語(yǔ)都可以用“time”。因此,我們可以把時(shí)間當(dāng)成金錢。即“Time is money”(時(shí)間就是金錢)。在漢語(yǔ)中也有相同的例子可以證明這一說(shuō)法:

        我不想花時(shí)間做這件事。

        這樣的小事簡(jiǎn)直就是浪費(fèi)時(shí)間。

        節(jié)約時(shí)間是好品質(zhì)。

        他的在校時(shí)間已經(jīng)沒(méi)有多少可以揮霍了。

        日常生活中這樣的隱喻映射有很多,但并不是任意的,而是深深根植于人對(duì)物質(zhì)及文化世界的親身體驗(yàn)。在對(duì)諸如此類的大量的語(yǔ)言事實(shí)基礎(chǔ)上,Lakoff和Johnson提出了一個(gè)極有價(jià)值的觀點(diǎn),即:隱喻的本質(zhì)就是根據(jù)一種東西去理解并體驗(yàn)另一種東西。

        隱喻的本質(zhì)是認(rèn)知的基本而重要的方式,是人類組織概念系統(tǒng)的基礎(chǔ),也是人類組織經(jīng)驗(yàn)的工具。然而,隱喻在形成過(guò)程中,受到人們思維方式和對(duì)物質(zhì)文化世界體驗(yàn)的影響。從本質(zhì)上講,體驗(yàn)具有文化性,不同文化集團(tuán)具有不同的思維方式,沒(méi)有人與文化世界的體驗(yàn),認(rèn)知也無(wú)從談起。文化制約體驗(yàn)和隱喻思維。文化影響行為與認(rèn)知,至少文化的一部分是通過(guò)隱喻表現(xiàn)出來(lái)的,并儲(chǔ)存在人的記憶中,隱喻的文化表征又被投射到文化世界中。因?yàn)槿说乃季S和生活形式有相似之處,所以英漢語(yǔ)言在表達(dá)思維上有相似之處,但是又由于各自生存環(huán)境和生活經(jīng)驗(yàn)的不同造成了對(duì)同一事物隱喻表達(dá)方式的不同。

        三、英漢語(yǔ)言中“死亡”隱喻認(rèn)知對(duì)比

        各種文化中都有許多用來(lái)代指“死亡”的委婉說(shuō)法,本文將以英漢兩種語(yǔ)言中有關(guān)“死亡”的委婉表達(dá)為例,從隱喻認(rèn)知的角度進(jìn)行分析,找出兩者的異同。

        (一)英漢語(yǔ)言中“死亡”隱喻認(rèn)知的相同點(diǎn)

        人類的思維既有普遍性,又有民族特性。隱喻作為一種用一事物體驗(yàn)另一事物的認(rèn)知方式,當(dāng)然會(huì)反映文化的特征。因?yàn)槿祟惖脑S多行為和活動(dòng)本身具有相似性,概念隱喻在不同語(yǔ)言中也會(huì)表現(xiàn)出很大的相似性,這種概念隱喻思維模式具有普遍性(similarity)。

        1.人生是輪回,死亡是回歸

        人生是一個(gè)輪回,死亡是輪回的終點(diǎn)。自然是萬(wàn)物生命開始的地方,是起始點(diǎn),回歸則是由生命狀態(tài)轉(zhuǎn)化為非生命狀態(tài),回報(bào)自然使自然受到滋養(yǎng)而產(chǎn)生新的生命。大自然是一個(gè)循環(huán),古人說(shuō)“無(wú)能生有,有歸于無(wú)”(《列子》),是對(duì)這一思想的表達(dá)。英語(yǔ)中說(shuō)“go home,to pay his debt to nature,go to one's own place,go to the sunset return to the earth”,“A lifetime is a day,death is the night.”,“A lifetime is a year,death is the winter.”,“Life is made from the dust;death is the return to the dust.”漢語(yǔ)中類似的短語(yǔ)有:“歸天”“歸土”“視死如歸”并把人生比作具體的事物,如草木,會(huì)零謝;如一天,會(huì)日落;如四季,冬天也象征著死亡。

        2.死亡是睡眠

        人們對(duì)睡眠的生理現(xiàn)象很熟悉,而死亡的某些特征與睡眠相似,用睡眠來(lái)隱喻更委婉,可以緩解傷痛。這種類型的短語(yǔ)如:“sleep,fall asleep,go to sleep forever,the last sleep,never-ending sleep,sleep in the grave,sleep the final sleep,to be asleep silent for ever,to go to rest in peace,to go to sleep,be at rest,sleep the sleep that knows no waking,etc.”漢語(yǔ)中則有如“長(zhǎng)眠”“永遠(yuǎn)地睡著了”“安息”等。

        3.人生是旅途,死亡是終點(diǎn)

        日常生活中,人類的主要活動(dòng)是“衣、食、住、行”,在中文和英語(yǔ)中都存在“人生是旅程”,旅程結(jié)束前往另一個(gè)世界的概念隱喻。這是人類在認(rèn)知方面的共性,人類把源域“旅程”的特點(diǎn)映射到目標(biāo)域“人生”,由此產(chǎn)生了很多隱喻,出生是“起點(diǎn)”,人生每個(gè)階段都可以建立起對(duì)應(yīng)的映射,而死亡則對(duì)應(yīng)“終點(diǎn)”。英語(yǔ)中“depart,to expire,to end,to be done forever,depart this life,pass away,depart out of this world,etc.”都是這樣的隱喻,漢語(yǔ)中也有類似的隱喻:“走了”“過(guò)去了”“離開了”“永別了”“過(guò)世”“畢命”“疾終”“壽終正寢”“不在了”“永訣”等。

        4.死亡是進(jìn)入另一個(gè)世界

        這種隱喻來(lái)源于人們的宗教信仰,是一種概念隱喻。有宗教信仰的人往往認(rèn)為除了現(xiàn)世以外,還有一個(gè)世界與這個(gè)世界同時(shí)存在。佛教認(rèn)為西方有極樂(lè)世界;道教認(rèn)為天上有玉皇大帝掌管著另一個(gè)世界;有神論認(rèn)為人死后要進(jìn)入由閻王掌控的陰界。雖然信仰各不相同,但是這種宗教信仰卻使人們對(duì)于“死亡”的概念隱喻有了相同之處。如漢語(yǔ)中的“命赴黃泉,升天,登仙,見閻王,到西方極樂(lè)世界,駕鶴西去”,英語(yǔ)中的“to go to a better world,to be with God,to cross the Great Divide,to meet ones Marker”。

        5.把生命比作戲劇、比賽、液體、束縛、寶貴財(cái)富等

        死亡就是戲劇的謝幕、比賽的失敗、液體的流失、束縛的解除、財(cái)富的失去。如英文中說(shuō):“Black out,switch out the lights,drop the curtain,fade out,pay one's last debt”,漢語(yǔ)中說(shuō):“人生謝幕”“永遠(yuǎn)解脫了”“丟了命”“流盡最后一滴血”。

        (二)英漢語(yǔ)言中“死亡”隱喻認(rèn)知的不同點(diǎn)

        概念隱喻在很大程度上依賴于人類隱喻思維模式的共性,但有時(shí)也表現(xiàn)出明顯的民族文化特征,即民族性(nationality)。每個(gè)社會(huì)集團(tuán)都有自己特定的語(yǔ)言、思維模式、宗教信仰、風(fēng)俗人情、社會(huì)制度和生產(chǎn)方式等,由于自然環(huán)境、社會(huì)環(huán)境及歷史傳統(tǒng)不同,不同民族對(duì)同一類事物觀察和理解的角度往往有所不同。概念隱喻既根植于語(yǔ)言、思維,又根植于文化。

        從隱喻認(rèn)知考慮,概念隱喻由三部分組成:源域、映射和目標(biāo)域。對(duì)于同一目標(biāo)域“死亡”的概念隱喻,英漢語(yǔ)言的差異則表現(xiàn)在源域和映射方式的不同。引起這種不同的原因是多方面的,文化、歷史、認(rèn)知、心理、思維等諸多方面都會(huì)產(chǎn)生作用,從而使英漢語(yǔ)言“死亡”隱喻的差異非常明顯。按照源域、映射方式不同分為兩大類:源域不同,映射方式不同。

        1.源域不同

        根據(jù)文化、歷史、認(rèn)知、心理、思維等諸多方面不同因素的影響,漢語(yǔ)文化中人是不同的。為了維護(hù)當(dāng)權(quán)者的統(tǒng)治,為了使不同階級(jí)間的關(guān)系相互穩(wěn)定,中國(guó)封建文化認(rèn)為人從本質(zhì)上講是不一樣的,有些人生而為天子,是龍的化身,而他的親屬則屬于王室血脈,與常人是不同的。因文章寫得好而被朝廷錄用為大官的人是文曲星下凡,這在本質(zhì)上將不同等級(jí)的人劃分開。而對(duì)于有宗教信仰的人,對(duì)死亡的看法也與常人有所不同,佛教追求超出六道,道教主張升仙,基督教則說(shuō)人會(huì)上天堂或下地獄。因而對(duì)于不同等級(jí)的人,不同宗教信仰的人對(duì)“死亡”的隱喻屬于源域不同的隱喻認(rèn)知。另外,英語(yǔ)文化中有將不同職業(yè)和活動(dòng)隱喻到“死亡”中的習(xí)慣,漢語(yǔ)則沒(méi)有,也屬于隱喻認(rèn)知中源域不同導(dǎo)致的差異,同樣,文化背景不同也屬于源域的范疇,具體異同對(duì)比如下:

        (1)漢語(yǔ)中委婉語(yǔ)因等級(jí)、階級(jí)、對(duì)象不同而有不同的說(shuō)法,中國(guó)經(jīng)歷了漫長(zhǎng)的封建社會(huì),封建等級(jí)制度森嚴(yán),根深蒂固,上至君主,下到貧民都必須遵守,不能逾越。因此中國(guó)關(guān)于“死”的委婉語(yǔ)也帶有明顯的等級(jí)特征。不同等級(jí)的人的稱謂是絕不相同的。帝王之死,稱為“山陵崩塌”“駕崩”“晏駕”“棄天下”等;諸侯之死稱為“薨”,原為“房子坍塌時(shí)發(fā)出顛壞之聲”,“不祿”則是一種迂回說(shuō)法,又稱“棄祿”,意即“不再享用皇上的俸祿”;平民百姓只能叫“棄世”“棄平居”“棄館舍”“棄堂帳”。據(jù)《新唐書·百官志一》記載:“凡喪,二品以上稱薨,五品以上稱卒,自六品達(dá)于庶人稱死。”在古代還有一種作法,即庶人死后,將其尸體填于溝壑間,于是“填溝壑”也常用來(lái)指“死亡”。由上可見封建社會(huì)那種等級(jí)森嚴(yán)的制度文化。

        然而,英美國(guó)家的社會(huì)制度不同,尤其英國(guó)是推行資產(chǎn)階級(jí)民主最早的國(guó)家。英美人崇尚個(gè)人主義(individualism),提倡自我表現(xiàn)和自我肯定,注重個(gè)人權(quán)益、爭(zhēng)取平等的自由競(jìng)爭(zhēng)。雖然英語(yǔ)中也有大量表達(dá)“死亡”的婉稱,但沒(méi)有社會(huì)地位差異這一方面的體現(xiàn)。英語(yǔ)中認(rèn)為死亡是參加另外一個(gè)團(tuán)體。英語(yǔ)中說(shuō)“to join the great majority,to go the way of all flesh”,西方人看重人人平等,中國(guó)人講究親疏有別。在對(duì)待死亡這個(gè)問(wèn)題上,西方人相信人皆有一死,在面對(duì)死亡上人人都是一樣的。因此,才有以上的說(shuō)法。

        (2)不同的宗教信仰,導(dǎo)致了表達(dá)的差異。中國(guó)人多信仰佛教、道教等,是多神論信仰者。佛教源于印度,認(rèn)為一切有生命的東西都依據(jù)一定的因果關(guān)系在“六道”(天、人、阿修羅、餓鬼、畜生、地獄)中輪回,歷盡苦難,生死相續(xù),只有皈依佛門,才能擺脫輪回之苦,進(jìn)人佛教修行的最高境界。因此,佛教提倡修行,其最高境界為“諸德圓滿俱足,諸惡寂滅凈盡”。所以對(duì)于死亡,佛教有“圓寂”“歸真”“坐化”“入寂”“遷神”等不同的說(shuō)法。至于道教,則是中國(guó)的本土宗教,主要源于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期老子、莊子的道家思想。他們主張清凈無(wú)為,對(duì)喪葬也持一種順應(yīng)自然的態(tài)度。這種淡薄、達(dá)觀的生死觀在道教表示“死亡”的委婉語(yǔ)中得以充分地體現(xiàn),如:“物化”“隱化”“歸道山”等。此外,道教還有長(zhǎng)生成仙之想,成仙便乘白鶴而去,于是便有了把死稱為“駕鶴西游”“化鶴”“騎鶴”“仙游”“登仙”等不同的說(shuō)法。

        英美國(guó)家都是信奉基督教的國(guó)家,上從國(guó)家首腦,下至平民百姓,普遍篤信上帝,基督教義成了全社會(huì)奉行的道德準(zhǔn)則。傳統(tǒng)的基督教徒們相信肉體在價(jià)值上低于靈魂,肉體有死、靈魂不滅,努力修行以期靈魂升入天堂。正因?yàn)橛辛诉@種信仰,他們能從容不迫地面對(duì)死亡?;浇逃嘘P(guān)死亡的委婉語(yǔ)大都源自《圣經(jīng)》,源自有關(guān)基督教的傳說(shuō)或典故,其實(shí)質(zhì)也就是其教義對(duì)死亡的宗教解釋。如:“return to earth”,教義認(rèn)為人生來(lái)有罪,死得“歸土”;“pay the debt of nature”,“歸土”才能“償還欠大自然的債務(wù)”;“be sent to one's account,hand in one's account”,教義認(rèn)為每個(gè)人必須交上自己在世上所作所為的帳簿,聽候上帝的裁決(源自“最后審判日(Day of Judgement)的典故”)。又如:《圣經(jīng)》中,“Abraham's bosom(亞伯拉罕之懷)”指“天堂”,因此“be/rest/lie in Abraham's bosom”表示“和死去的祖先在一起”,即“在天堂”。此外,“be called to God”(應(yīng)召去見上帝);“cross the Styx”(渡冥河);“go to Heaven”(進(jìn)天國(guó));“be with God”(與上帝同在);“l(fā)aunch into eternity”(靈魂得以永生)等等也都帶有宗教色彩。

        (3)英語(yǔ)國(guó)家中有源于各行各業(yè)的委婉語(yǔ)。這些行話從一個(gè)特殊的角度向我們展示了英語(yǔ)國(guó)家的“死亡”文化。例如:源于軍旅,表示“死亡”的委婉語(yǔ)有“It's taps.do one' s bit,lay down one' s life,bite the dust”等。源自航海的委婉語(yǔ)通常具有鮮明的職業(yè)特征,如:“be gone to Davy Jones' locker,safe anchorage at last,slip one' s ropes(cable)”等。又如:源于財(cái)務(wù)的委婉語(yǔ)有“go(be sent,be called)to one's long account,hand in one's account,settle all scores”等。此外,其它行業(yè)或各種社會(huì)活動(dòng)如拳擊用語(yǔ):“be down for good”;摔跤或橄欖球比賽術(shù)語(yǔ)“be thrown for a loss”等。

        這與不同國(guó)家的文化、經(jīng)濟(jì)、生活背景不無(wú)關(guān)系,而這種表達(dá)也體現(xiàn)了語(yǔ)言與時(shí)俱進(jìn)的特點(diǎn)和學(xué)習(xí)用身邊熟悉的現(xiàn)象和事物來(lái)表達(dá)另一種事物的能力。在全球一體化的時(shí)代潮流下,這方面的差異也將會(huì)縮小。

        2.映射方式不同

        在等級(jí)制度和宗教信仰的影響之外,普通人的死亡在隱喻表達(dá)中也會(huì)有各種凸顯特征不同的映射,在隱喻表達(dá)中屬于映射方式不同。

        漢語(yǔ)中對(duì)不同年齡、性別的人的婉稱各不相同。人們把嬰兒之死說(shuō)成“沒(méi)成人”;把幼兒之死說(shuō)成“夭折”“夭亡”“短折”;把少年之死稱為“凋謝”;把年輕有才氣的男子之死稱為“玉樓受召”“玉樓修記”“地下修文”“英年早逝”“中殤”“蘭摧玉折”“哲人其萎”等;對(duì)年青貌美姑娘之死往往用“香消玉隕”“紅消香斷”“葬玉埋香”“倩女離魂”“珠沉璧碎”等特別動(dòng)聽的委婉語(yǔ)詞來(lái)表達(dá)。

        與漢語(yǔ)相比,英語(yǔ)里表達(dá)早逝或夭折的委婉語(yǔ)似乎數(shù)量有限且表達(dá)形式單一,更沒(méi)有具體的年齡和性別之分。如:“to come to an untimely end”(夭折、短命),“to be cut off”(因疾病等奪去……的生命或使夭折)等。

        (三)死亡概念隱喻的特點(diǎn)

        “我們有與自然界互動(dòng)的身體,有與身體運(yùn)動(dòng)和與外界環(huán)境相互作用的意識(shí)和理性,這種來(lái)自人的生理機(jī)制和心理投射能力的認(rèn)知能力決定人們對(duì)世界的理解、推理和創(chuàng)造能力”(趙艷芳,2001:51)。關(guān)于“死亡”的概念隱喻為什么有這么多,漢語(yǔ)和英語(yǔ)中對(duì)這一相同現(xiàn)象為什么表述會(huì)有這么大的差異。這是由其復(fù)雜性決定的,“死亡”可以有多種表征,如呼吸停止、眼睛閉上、身體枯萎,它同樣可以作用于人的感情,使人恐懼、痛苦等等。有不同社會(huì)閱歷、文化傳統(tǒng)、生活經(jīng)驗(yàn)的人看待這一現(xiàn)象的角度不同,也會(huì)有不同的隱喻概念產(chǎn)生。

        對(duì)“死亡”的隱喻不僅能體現(xiàn)出人類的共性,也能體現(xiàn)出不同文化、生存背景下人的不同視角和理解。由此產(chǎn)生出英漢“死亡”概念隱喻的相似之處和千差萬(wàn)別。從這一件事情可以看出兩種文化下人們生活的方方面面,反映出兩種文化下人們的共性和相互之間的不同。不同文化之間的相似性和與生活方方面面的廣泛聯(lián)系性就是這一概念隱喻的特點(diǎn)。

        四、結(jié)語(yǔ)

        通過(guò)比較和參考大量的語(yǔ)言材料,對(duì)比和分析英漢兩種語(yǔ)言中關(guān)于“死亡”這一概念的隱喻表述,并從隱喻認(rèn)知的角度對(duì)英漢兩種語(yǔ)言對(duì)這一概念隱喻認(rèn)知的異同分析,可以看出隱喻是人們的思維方式,是一種重要的認(rèn)知模式。人類語(yǔ)言中的隱喻產(chǎn)生于隱喻性思維,是人類認(rèn)知活動(dòng)的工具和結(jié)果。同時(shí),這一對(duì)比也驗(yàn)證了隱喻認(rèn)知模式的普遍存在,使我們更深刻地認(rèn)識(shí)到兩種文化在認(rèn)知方面存在的共性以及不同文化、生活經(jīng)驗(yàn)、宗教信仰所造成的差異性,從而為更好地進(jìn)行民族間交流和文化傳播提供幫助。

        參考文獻(xiàn):

        [1]Lakoff,G & Johnson,M.Metaphors We Live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

        [2]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.

        [3]何鴻雁.隱喻認(rèn)知與文化[J].南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,(1).

        [4]潘文國(guó).漢英語(yǔ)對(duì)比綱要[M].北京:北京大學(xué)出版社,1997.

        [5]魏在江.英漢“生理現(xiàn)象”委婉語(yǔ)對(duì)比分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(7).

        [6]張誠(chéng).文化差異中的“死亡”起源探析[J].西南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2006,(3).

        (薛超浙江寧波 寧波大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院315211)

        猜你喜歡
        概念思維英語(yǔ)
        思維跳跳糖
        思維跳跳糖
        思維跳跳糖
        思維跳跳糖
        Birdie Cup Coffee豐盛里概念店
        幾樣概念店
        學(xué)習(xí)集合概念『四步走』
        聚焦集合的概念及應(yīng)用
        讀英語(yǔ)
        酷酷英語(yǔ)林
        全程国语对白资源在线观看| 色窝窝免费播放视频在线| 国产成人啪精品| 在线视频一区二区三区中文字幕| 国产自拍偷拍视频免费在线观看| 久久久亚洲av成人网站| 97超级碰碰人妻中文字幕| 国产aⅴ丝袜旗袍无码麻豆| av网站国产主播在线| 一区二区三区视频| 亚洲av无码专区亚洲av| 国产成人AⅤ| 亚洲国产精品婷婷久久| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 九九99久久精品在免费线18| 中文字幕人妻少妇久久| 婷婷久久国产综合精品| 欧美日韩一区二区综合| 中文字幕乱码亚洲无线精品一区 | 中文字幕人乱码中文字幕乱码在线| 亚洲av乱码一区二区三区林ゆな| 日韩精品无码免费专区网站| 国产欧美日韩专区毛茸茸| av新型国产在线资源| 曰本女人与公拘交酡| 香蕉久久夜色精品国产2020| 精品国产一区二区三区男人吃奶| 亚洲av不卡一区男人天堂| 婷婷五月六月综合缴情| 东京热加勒比在线观看| 国产韩国一区二区三区| 国产做国产爱免费视频 | 精品午夜一区二区三区久久| 亚洲av综合日韩精品久久| 久久精品国产只有精品96| 亚洲 欧美 国产 日韩 精品| 精选二区在线观看视频| av高清在线不卡直播| 国产超碰人人做人人爱ⅴa| 精品系列无码一区二区三区| 日韩精品视频免费网站|