摘 要:根據(jù)短語(yǔ)是否常用以及其組成部件能否獨(dú)立使用,語(yǔ)文詞典通常有四種立目方法。經(jīng)考察,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》四個(gè)版本對(duì)短語(yǔ)及其組成部件的處理方法除了隨這些短語(yǔ)的功能變化而有所調(diào)整外,對(duì)某些短語(yǔ)部件立目的理論及客觀依據(jù)仍顯不足。本文在討論《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》短語(yǔ)的外部功能及其內(nèi)部構(gòu)成的基礎(chǔ)上,對(duì)其四個(gè)版本部分短語(yǔ)及其部件立目狀況作進(jìn)一步的考察,著重分析其處理方法上的利弊,最后提出改進(jìn)的建議。
關(guān)鍵詞:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》四個(gè)版本外部功能內(nèi)部構(gòu)成短語(yǔ)及其部件立目原則
一、語(yǔ)文詞典對(duì)短語(yǔ)立目的常見方法
漢語(yǔ)中有不少詞既可單獨(dú)使用,也可同另一個(gè)詞組成三字格或四字格的短語(yǔ)(下稱短語(yǔ))使用。與此相反,一個(gè)短語(yǔ)所包含的兩個(gè)(或兩個(gè)以上)部件,有的可脫離短語(yǔ)獨(dú)立使用,有的則不可。這樣,詞典對(duì)短語(yǔ)及其部件的立目便可能出現(xiàn)四種情形:
第一種:整體立目,左右兩個(gè)部件也立目。如:“成家立業(yè)/成家/立業(yè)”“開綠燈/開/綠燈”都立目。
第二種:整體立目,左右部件只有一個(gè)立目。如“寧死不屈/不屈”立目,左部件“寧死”不立目;“青云直上/青云”立目,右部件“直上”不立目。
第三種:整體立目,左右部件都不另外立目。如:“眼高手低”立目,“眼高、手低”兩個(gè)部件均不立目;“含辛茹苦”立目,“含辛、茹苦”不立目。
第四種:整體不立目,但左右兩個(gè)部件分別立目。如:“規(guī)章制度”不立目,“規(guī)章”和“制度”分別立目;“壯志凌云”不立目,“壯志”和“凌云”立目;“完美無(wú)缺”不立目,“完美”和“無(wú)缺”都立目。
據(jù)初步考察,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)也酌情收錄了一定量的常用短語(yǔ)并予以立目。但其不同版本對(duì)某些短語(yǔ)及其部件的處理并不一致,且同一版本對(duì)內(nèi)部關(guān)系相同的短語(yǔ)部件處理也有所不同。鑒于此,我們擬在討論《現(xiàn)漢》短語(yǔ)外部功能及其內(nèi)部構(gòu)成的基礎(chǔ)上,對(duì)其1973、1978、1996及2005年等四個(gè)版本部分短語(yǔ)及其部件立目狀況進(jìn)行考察,了解其短語(yǔ)的立目原則,分析其處理方法上的利弊,進(jìn)而提出改進(jìn)的建議。需要說(shuō)明的是,由于2005年版與1996年版基本保持一致,因此本文對(duì)2005年版不作重點(diǎn)考察,只在必要時(shí)略作說(shuō)明。
二、《現(xiàn)漢》短語(yǔ)的外部功能及其內(nèi)部構(gòu)成
同其他語(yǔ)言單位一樣,短語(yǔ)“主要包括兩方面的內(nèi)容:內(nèi)部構(gòu)成和外部功能”(陳昌來(lái),2012:72)。外部功能指短語(yǔ)在句中充當(dāng)何種成分(如主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ)等),從詞典立目角度說(shuō),它還包括短語(yǔ)是否常用、其構(gòu)成部件能否獨(dú)立運(yùn)用。內(nèi)部構(gòu)成指短語(yǔ)的組成部件及其結(jié)構(gòu)關(guān)系。本文從詞典立目出發(fā),就其外部功能考察短語(yǔ)及其部件的獨(dú)立使用狀況,就其內(nèi)部構(gòu)成考察短語(yǔ)的構(gòu)成基礎(chǔ)、部件及結(jié)構(gòu)關(guān)系。
(一)短語(yǔ)的外部功能
從其外部功能看,收錄詞典的短語(yǔ)通常是結(jié)構(gòu)定型、在句中能獨(dú)立充當(dāng)一定成分且常用的。因此,獨(dú)立性和常用性是短語(yǔ)能否進(jìn)入詞典并予以立目的重要依據(jù)。經(jīng)考察,收錄《現(xiàn)漢》的短語(yǔ)在句法功能上主要有三種類型:謂詞性短語(yǔ)(在句中充當(dāng)謂語(yǔ)和述語(yǔ))、體詞性短語(yǔ)(在句中充當(dāng)主語(yǔ)賓語(yǔ))及加詞性短語(yǔ)(在句中充當(dāng)定語(yǔ)和狀語(yǔ))。(陳昌來(lái),2012:51)我們?cè)?005年版中隨意選取了如下五個(gè)音節(jié)的全部短語(yǔ)詞條(去除“不…不…”之類的類固定短語(yǔ)),根據(jù)北大語(yǔ)料庫(kù)前100條語(yǔ)料對(duì)其主要功能進(jìn)行統(tǒng)計(jì)(詳見表1),基本印證了陳昌來(lái)關(guān)于短語(yǔ)的謂詞性傾向非常突出的說(shuō)法。(陳昌來(lái),2012:52)
表1:《現(xiàn)漢》(第5版)部分短語(yǔ)功能一覽表
字母 謂詞性 體詞性 加詞性 共計(jì)
bu 126 17 5 148
hong 1 11 3 15
ke 12 19 3 34
pi 12 3 3 18
shu 20 11 2 33
總計(jì)
百分比 171
68.95% 61
24.6% 16
6.45% 248
100%
(二)短語(yǔ)的內(nèi)部構(gòu)成
短語(yǔ)雖然都是由詞組合而成的,但其內(nèi)部構(gòu)成要素復(fù)雜(有名詞、動(dòng)詞、副詞、形容詞、數(shù)詞、連詞、代詞、介詞等),構(gòu)成途徑也不盡相同(此處不考慮短語(yǔ)構(gòu)成的具體過(guò)程和年代)。如《現(xiàn)漢》的短語(yǔ)有的是通過(guò)從原句提取關(guān)鍵詞凝固而成的(如“星火燎原”),有的是自由詞組因頻繁同現(xiàn)黏合而成的(如“科學(xué)發(fā)展觀”),也有的是由復(fù)句緊縮而成(如“寧死不屈”)。不同短語(yǔ)的構(gòu)成基礎(chǔ)及部件關(guān)系也有明顯的差異,如有的短語(yǔ)的幾個(gè)組成部件早就有之,只是在后來(lái)的使用中經(jīng)常同現(xiàn),便逐漸凝合成了短語(yǔ),如“操作規(guī)程、裝腔作勢(shì)”等。有的短語(yǔ)中一個(gè)部件可獨(dú)立使用,另一個(gè)通常不獨(dú)立使用,而是依附于整體短語(yǔ)使用,如“青云直上、寧死不屈”等。也有的短語(yǔ)兩個(gè)部件都不能獨(dú)立使用,只能組合成短語(yǔ)整體使用,如“眼高手低”等。還有的一出現(xiàn)雖是短語(yǔ)形式,但在之后的使用中其組成部件之間逐漸出現(xiàn)了可插入別的成分、倒裝等靈活使用的情況,以至最終部件各自獨(dú)立使用,如“唱獨(dú)角戲、戴高帽子”等。
通過(guò)考察并分析,我們發(fā)現(xiàn)《現(xiàn)漢》的各種短語(yǔ)主要可歸為三類:第一類是來(lái)自于古代書面語(yǔ)的固定短語(yǔ)——成語(yǔ),其音、形、義、序很少有變化;第二類是帶有口語(yǔ)色彩的3~4音節(jié)的短語(yǔ),使用時(shí)搭配、順序靈活多變;第三類是由自由詞組逐漸黏合成的短語(yǔ)。就其主體而言,這三類短語(yǔ)的內(nèi)部結(jié)構(gòu)黏合度、語(yǔ)義緊密度依次遞減。
除上述的第一類有鮮明特點(diǎn)外,其它兩類短語(yǔ)的構(gòu)成也有明顯的傾向:前一類大多是通過(guò)截取句中關(guān)鍵詞加以整合或通過(guò)“隱喻”“轉(zhuǎn)喻”而成。語(yǔ)言中簡(jiǎn)單、常用、使用范圍廣、易上口的詞(尤其是單音節(jié)詞)較易與其他詞組成新的短語(yǔ)。以“吃”為例:
說(shuō)話火氣大→吃槍藥
只吃飯不干活→吃白飯
靠出租房子生活→吃瓦片
吃了虧不愿意或不敢說(shuō)→吃啞巴虧
享受特殊的待遇或得到特殊的照顧→吃小灶
靠原有的本事或以前的功勞過(guò)日子→吃老本
此類短語(yǔ)的“生成”數(shù)量同某個(gè)詞在語(yǔ)言中的活躍程度有直接關(guān)系。如動(dòng)詞“打”是個(gè)十分活躍的詞,由“打”構(gòu)成的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)為數(shù)不少。類似的情況還有動(dòng)詞“吃”,形容詞“老”“大”,副詞“沒(méi)”“不”以及部分?jǐn)?shù)詞等。據(jù)考察,漢語(yǔ)詞匯中只有少量特別活躍的詞具有較強(qiáng)的短語(yǔ)組合能力,通過(guò)這種途徑能“生成”幾十個(gè)甚至上百個(gè)短語(yǔ)(如由“不”“打”構(gòu)成的短語(yǔ)至少分別有120多個(gè)和180多個(gè)),且較多在句中充當(dāng)謂詞性成分。后一類大部分隨其構(gòu)成部件在交際中的頻繁同現(xiàn)逐漸黏合而成(楊金華,2009),此類短語(yǔ)結(jié)構(gòu)相對(duì)松散,語(yǔ)義凝固性較差,部件基本保留原來(lái)的意義和獨(dú)立性。如知識(shí)產(chǎn)權(quán)、知識(shí)分子、知識(shí)經(jīng)濟(jì)、知識(shí)產(chǎn)業(yè)、知識(shí)青年等等。
總之,短語(yǔ)的構(gòu)成基礎(chǔ)及部件關(guān)系不同,內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系復(fù)雜(聯(lián)合、主謂、述賓、偏正、復(fù)句等),詞匯化程度不同,結(jié)構(gòu)凝固性及語(yǔ)義緊密度不同,因此詞典立目時(shí)的處理方法也應(yīng)有所不同。
三、《現(xiàn)漢》四個(gè)版本部分短語(yǔ)立目的情況考察
(一)前三個(gè)版本短語(yǔ)立目的情況
我們對(duì)《現(xiàn)漢》三個(gè)版本考察的結(jié)果是,總的說(shuō)來(lái),《現(xiàn)漢》的這幾個(gè)版本對(duì)短語(yǔ)及其部件的立目大致呈現(xiàn)上文四種處理情況,大多較為合理。但就某些整體和部件分別立目的短語(yǔ)而言,各個(gè)版本的處理并不完全一致(參閱表2)。由于本文著重討論《現(xiàn)漢》不同版本對(duì)短語(yǔ)及其部件立目的原則和處理方法,因此表2中列出不同版本中立目有變化的或者處理方法較有代表性的短語(yǔ)加以討論。
表2:三個(gè)版本的部分短語(yǔ)及部件立目情況
版本
例
子 1973年版 1978年版 1996年版
左或右部件立目 整體 左或右部件立目 整體 左或右部件立目 整體
操作規(guī)程 操作 規(guī)程 操作 規(guī)程 操作規(guī)程 操作 規(guī)程 操作規(guī)程
唱獨(dú)角戲 唱 獨(dú)角戲 唱 獨(dú)角戲 唱獨(dú)角戲 唱 獨(dú)角戲 唱獨(dú)角戲
吃開口飯 吃 開口飯 吃開口飯
成家立業(yè) 成家 成家 成家 立業(yè) 成家立業(yè)
穿小鞋 穿 穿 小鞋 穿 小鞋 穿小鞋
戴高帽子 戴 戴 高帽子 戴 高帽子 戴高帽子
狗頭軍師 軍師 狗頭軍師 軍師 狗頭軍師 軍師 狗頭軍師
含辛茹苦 含辛茹苦 含辛茹苦 含辛茹苦
開綠燈 開 開 開 綠燈 開綠燈
開小差 開 開小差 開 小差 開小差 開 小差 開小差
寧死不屈 不屈 不屈 寧死不屈 不屈 寧死不屈
前赴后繼 前赴后繼 后繼 前赴后繼 后繼 前赴后繼
青云直上 青云 青云 青云 青云直上
身先士卒 士卒 士卒 身先士卒 士卒 身先士卒
五湖四海 四海 五湖四海 四海 五湖四海 四海 五湖四海
眼高手低 眼高手低 眼高手低
裝腔作勢(shì) 裝腔 作勢(shì) 裝腔 作勢(shì) 作勢(shì) 裝腔作勢(shì)
壯志凌云 壯志 凌云 壯志 凌云 壯志 凌云
(注:關(guān)于“綠燈”,《現(xiàn)漢》1978、1996年版只對(duì)其本義進(jìn)行了解釋,之后列出比喻用法:開綠燈。)
上表顯示,18個(gè)短語(yǔ)中,1973年版有14個(gè)短語(yǔ)是左右部件立目的,而整體立目的只有6個(gè);1978年版左右部件立目的短語(yǔ)增至15個(gè),整體立目的短語(yǔ)也上升至9個(gè);1996年版左右部件立目的短語(yǔ)有16個(gè),但整體立目的則大大增加,有17個(gè)。我們?cè)谙卤砭唧w統(tǒng)計(jì)了上述18個(gè)短語(yǔ)及其左右部件立目增減情況,以便清楚地展示各部分立目的變化(詳見表3)。
表3:三個(gè)版本的部分短語(yǔ)及部件立目增減情況
左部件 右部件 整體立目
1973年版 10 8 6
1978年版 10 13 9
96年版 10 15 17
上述情況表明,《現(xiàn)漢》的短語(yǔ)立目情況大致反映了短語(yǔ)及其部件的不同使用功能,即能否獨(dú)立使用。而上述三個(gè)版本在處理方法上的變化至少揭示了三方面的情況:一是從某個(gè)側(cè)面反映了這些短語(yǔ)在不同階段的功能變化;二是顯示出《現(xiàn)漢》短語(yǔ)立目的處理更趨科學(xué)合理,三同時(shí)也反映出一些不足。
(二)2005年版短語(yǔ)立目的情況
我們逐個(gè)檢查了上表各條目在2005年版中的情況,除了“小差”“吃開口飯”被取消之外,其他條目均沒(méi)有變動(dòng)。1996年版雖然對(duì)前幾版的短語(yǔ)立目情況有所調(diào)整,但2005年版在短語(yǔ)立目方面除個(gè)別的已作調(diào)整外,基本上維持1996年版的原狀。
四、對(duì)相關(guān)條目的分析
考察中我們發(fā)現(xiàn),不同版本在部件單獨(dú)立目方面既有合理的因素,也有不盡如人意之處。如上所述,短語(yǔ)的部件可否單獨(dú)立目,決定于該部件原先是否是一個(gè)可以獨(dú)立運(yùn)用的詞匯單位,或者從短語(yǔ)中剝離之后能否作為一個(gè)獨(dú)立的詞匯單位獨(dú)立運(yùn)用。下面結(jié)合具體例子來(lái)討論。
(一)關(guān)于“高帽子”和“戴高帽子”
1973年版未收“高帽子”,也不收“戴高帽子”。1978年只收“高帽子”,未收“戴高帽子”。1996年版把兩個(gè)都收了,但不列“高帽子”的實(shí)物意義,僅僅釋為:“比喻恭維的話:戴~。也說(shuō)高帽兒”;對(duì)“戴高帽子”的解釋是,“比喻對(duì)人說(shuō)恭維的話”。從這兩個(gè)釋義以及漢語(yǔ)的運(yùn)用情況看,“高帽子”和“戴高帽子”分立兩個(gè)條目是合理的,因?yàn)椤案呙弊印辈坏且粋€(gè)獨(dú)立的詞匯單位,而且有一定的自由選擇與之搭配的動(dòng)詞,不必完全受控于“戴”字。例如“這又是一頂高帽子”“我只不過(guò)做了一點(diǎn)該做的事,你們把高帽子一頂一頂?shù)厮瓦^(guò)來(lái),我實(shí)在吃不消”。
(二)關(guān)于“開小差”與“小差”
1973年版只收“開小差”,不收“小差”。這樣處理也完全正確,因?yàn)椤靶〔睢北仨毰c“開”組合起來(lái)使用。1978年和1996年的兩個(gè)版本除照樣對(duì)“開小差”立目解釋之外,還將“小差”立為互見條目(【小差】見〖開小差〗),但不予解釋。這表明“小差”并沒(méi)有被當(dāng)作可以獨(dú)立使用的詞匯單位來(lái)看待,對(duì)它的立目?jī)H僅是為了讓讀者多一條檢索到“開小差”的線索而已。還有一些類似的短語(yǔ),如“坐冷板凳/冷板凳”“殺身成仁/成仁”(2005年版“成仁”已作正式條目,但所給出的釋義和整體短語(yǔ)一樣)等,《現(xiàn)漢》基本上也是按這個(gè)方式處理的。這樣的靈活處理在不違背立目基本原則的前提下更有利于讀者查檢,不失為一種著眼于讀者的“用戶友善”原則。
(三)關(guān)于“穿小鞋”與“小鞋”
1973年版不收這兩個(gè)條目。1978年版只收“小鞋”,不收“穿小鞋”。1996年版同時(shí)收錄“小鞋”和“穿小鞋”?!靶⌒痹摬辉摿⒛?,值得商榷。
鞋子小了穿在腳上不舒服,所以人們通常不會(huì)自討苦吃穿上尺碼小的鞋子。自討苦吃可以避免,可是別人暗中通過(guò)類似于穿小鞋的方式給你吃苦頭卻是自己難以避免的。正是基于這些特點(diǎn),“小鞋”才能和“穿”結(jié)合成短語(yǔ)“穿小鞋”,并獲得如下的比喻意義:利用職權(quán)對(duì)別人暗中刁難,或暗中給予限制、約束,以達(dá)到打擊對(duì)方的目的。這個(gè)比喻意義既不是“穿”固有的,也不能單獨(dú)歸屬于“小鞋”,而是“穿小鞋”這個(gè)組合體特有的?!靶⌒焙汀按币唤?jīng)搭配,便成為一個(gè)形式和意義都有一定凝固性的組合體。除允許“穿”在“小鞋”的前后移動(dòng)之外,兩個(gè)部件便是不可分離、不可更換的。兩者一旦彼此脫離,比喻意義就不復(fù)存在。因此,不具比喻意義的“小鞋”似乎沒(méi)有必要單獨(dú)立目,即使立目,也只能按其本義釋為“尺碼小的鞋子”(不過(guò)這里已不再是詞,而是自由詞組。這樣做也有違立目原則)??墒牵?978年和1996年兩個(gè)版本對(duì)“小鞋”不僅單獨(dú)立目,而且按上述的比喻意義加以解釋(2005年版只在字句上略作調(diào)整:比喻暗中給人的刁難或施加的……限制等)。請(qǐng)看兩個(gè)版本的解釋情況:
小鞋:比喻暗中給別人的刁難,也比喻施加的約束、限制:給他一點(diǎn)小鞋穿。(1978年版)
小鞋:比喻暗中給人的刁難,也比喻施加的約束、限制:光明磊落,敢作敢為,不怕人家給小鞋穿。(1996年版)
這兩個(gè)注釋所說(shuō)的比喻意義都是建立在“小鞋”必須與“穿”搭配的前提下的,它們的詞例沒(méi)有一個(gè)能夠離開“穿”字而獨(dú)立存在。按先行的用例,上述兩個(gè)例句的“穿”字也不能改為其他動(dòng)詞。為了進(jìn)一步證實(shí)這一情況,我們?cè)诒贝笳Z(yǔ)料庫(kù)以“小鞋”形式輸入,搜索到89條有效語(yǔ)料。其中只有兩條“小鞋”沒(méi)有與“穿”搭配:
……還要用大帽子壓你,用“小鞋”整你,不給個(gè)情面,立馬就給你個(gè)好看。
萬(wàn)一何荊夫真的有什么小辮子抓在奚流手里,“小鞋”馬上就會(huì)送過(guò)來(lái),而且是水晶玻璃的!
這里的“小鞋”顯然是“利用權(quán)力暗中制造麻煩打擊或?yàn)殡y別人”(楊金華,2012:114)的意思。但僅僅兩條還不足以證明“小鞋”的獨(dú)立意義和用法。因此,將“小鞋”從“穿小鞋”分離出來(lái)單獨(dú)立目似乎有斟酌的必要。比較穩(wěn)妥的做法應(yīng)像處理“開小差”中的“小差”那樣,將“小鞋”列為互見條目,或者在“小鞋”現(xiàn)有的釋義里說(shuō)明基本限于與“穿”字搭配。不過(guò)后一種做法似有違《現(xiàn)漢》對(duì)同類情況統(tǒng)一處理的操作規(guī)范。
(四)關(guān)于“吃開口飯”與“開口飯”
這兩條1973年、1978年版都沒(méi)收,但1996年版都收了?!俺蚤_口飯”的注解是:“舊時(shí)以表演戲曲、曲藝等謀生叫作吃開口飯”。“開口飯”的解說(shuō)是:“舊時(shí)把以表演戲曲、曲藝等為職業(yè)叫做吃開口飯”。不管釋為“謀生”(動(dòng)詞性的),還是釋為“職業(yè)”(名詞性的),兩個(gè)釋義的行文表明,所有表述都是針對(duì)“吃開口飯”的,沒(méi)有一個(gè)是用來(lái)解釋“開口飯”的。漢語(yǔ)的“吃飯”可以作為動(dòng)詞用來(lái)表示“維持生活”?!俺燥垺钡闹虚g可以有插入成分,如“他決定不再吃教書這碗飯/他吃的就是教書這碗飯”。因此“吃……飯”可以看成是“吃飯”的一種變體。戲曲或曲藝的表演必須說(shuō)和唱,而說(shuō)唱又必須開口。將這個(gè)“開口”嵌入“吃……飯”之間,便是“吃開口飯”了。在這里,能夠用于表示表演戲曲或曲藝的不是“開口飯”而是“開口”。因此“吃開口飯”不能分割為“吃+開口飯”。脫離“吃”的“開口飯”是不自足的,也不可能與其他動(dòng)詞搭配一起用來(lái)表示以演唱戲曲或曲藝為生。此外,從上述“開口飯”的釋義最終仍指“吃開口飯”這一點(diǎn)也可以看出,將“開口飯”單獨(dú)立目是非常勉強(qiáng)的。漢語(yǔ)中同類的短語(yǔ)還有很多,如“喝悶酒、睡懶覺(jué),打嘴仗”等等,它們分別是在原詞中插入了一個(gè)成分構(gòu)成的。(李慧,2012)
從其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系看,“吃開口飯”和“穿小鞋”“開小差”一樣,除動(dòng)詞外,其他部分不構(gòu)成表達(dá)獨(dú)立意義的獨(dú)立使用單位,立目時(shí)應(yīng)按統(tǒng)一原則處理。但詞典對(duì)此類短語(yǔ)的處理欠分析,采取前后兩部分都立目的一刀切的做法,有違其功能原則,是欠科學(xué)合理的。
(五)關(guān)于“裝腔”“作勢(shì)”和“裝腔作勢(shì)”
1973年版和1978年版都不收“裝腔作勢(shì)”,但“裝腔”和“作勢(shì)”都分別單獨(dú)立目。1996年版刪去“裝腔”,保留“作勢(shì)”,又增收“裝腔作勢(shì)”?!把b腔”被取消的原因無(wú)從查考。其實(shí),它還有單用的價(jià)值,如“又在裝腔了”“裝什么腔”等,最好應(yīng)予保留,以免不夠協(xié)調(diào)。而“作勢(shì)”一條似乎收錄的依據(jù)不足,因?yàn)樗鼪](méi)有獨(dú)立使用的場(chǎng)合,只能與“裝腔”組合。至于“裝腔作勢(shì)”,其整體使用的頻率大大高于其分開使用的情況,予以立目更加合情合理。
五、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)言中短語(yǔ)這類單位與其他語(yǔ)言現(xiàn)象一樣,并不是整齊劃一的,即有的內(nèi)部結(jié)構(gòu)緊密些,有的松散些。不同短語(yǔ)因其自身內(nèi)部結(jié)構(gòu)的緊密度、語(yǔ)義的凝固性以及使用的常用度不同而在語(yǔ)言系統(tǒng)中的情況也有所不同,它們共同構(gòu)成短語(yǔ)的連續(xù)統(tǒng)。如前所述,詞典在處理這類短語(yǔ)時(shí),依據(jù)的首要原則是其能否獨(dú)立使用,其次是常用度。即部分能獨(dú)立使用的則部分單獨(dú)立目,部分不能獨(dú)立使用的則不單獨(dú)立目;整體能獨(dú)立使用的則整體立目,整體不能獨(dú)立使用的則不整體立目。
上述考察與分析表明,《現(xiàn)漢》在對(duì)短語(yǔ)及其構(gòu)成部件立目的問(wèn)題上未能始終如一地堅(jiān)持“獨(dú)立使用”這一原則,因此在對(duì)短語(yǔ)立目處理上存在“依據(jù)不足”的瑕疵。建議:
1.以語(yǔ)料庫(kù)作為短語(yǔ)立目的基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)大量語(yǔ)料的分析,確保短語(yǔ)及其部件立目的客觀性及合理性。
2.由于短語(yǔ)在構(gòu)成基礎(chǔ)、常用度及其部件的獨(dú)立性方面均有所不同,這使看上去結(jié)構(gòu)關(guān)系相似的短語(yǔ)變得極為復(fù)雜。對(duì)于這樣的情況,詞典不能采取一刀切的方法處理,而應(yīng)搜集相關(guān)語(yǔ)料,對(duì)其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系進(jìn)行細(xì)致分析,逐個(gè)解決,盡量減少任意性或隨意性。
3.對(duì)于不能獨(dú)立出條的部件,可立目作為互見條目,但不給釋義。
4.對(duì)不同短語(yǔ)的處理方法應(yīng)梳理出若干基本類型,供編寫人員參照,以確保規(guī)范操作。
上面討論的是《現(xiàn)漢》短語(yǔ)及其部件在立目上的處理問(wèn)題,其他語(yǔ)文詞典也有類似情形,而且隨著現(xiàn)代語(yǔ)文詞典收錄短語(yǔ)的比例增大,短語(yǔ)立目問(wèn)題日漸凸顯?!冬F(xiàn)漢》對(duì)這個(gè)問(wèn)題的處理如能進(jìn)一步加以完善,對(duì)其他語(yǔ)文詞典將會(huì)起到一定的引領(lǐng)作用。
參考文獻(xiàn):
[1]陳昌來(lái),李傳軍.現(xiàn)代漢語(yǔ)類固定短語(yǔ)研究[M].上海:學(xué)林出版
社,2012.
[2]李慧.《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》“V單+NP”語(yǔ)塊中NP的主要問(wèn)題及其改
進(jìn)意見[J].現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究),2012,(2).
[3]楊金華.漢英雙解常用習(xí)慣用語(yǔ)詞典[Z].上海:上海譯文出版
社,2012.
[4]楊金華.論語(yǔ)塊的特點(diǎn)、性質(zhì)認(rèn)定及作用[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院
學(xué)報(bào),2009,(2).
[5]北京大學(xué)語(yǔ)料庫(kù):http:// ccl.pku.edu.cn:8080/ccl_corpus/
index.jsp?dir=xiandai
(楊金華上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院200083)