趙婷婷 張曉靜
(河北聯(lián)合大學(xué)輕工學(xué)院,河北 唐山 063000)
美國(guó)當(dāng)代小說(shuō)家丹·布朗小說(shuō)《天使與魔鬼》巧妙地利用多視角敘事、非線(xiàn)性敘述等后現(xiàn)代主義的描寫(xiě)方式,借助語(yǔ)言游戲的不確定性和真實(shí)與虛構(gòu)的完美結(jié)合使整個(gè)故事情節(jié)跌宕起伏,充滿(mǎn)懸念,讓讀者眼花繚亂卻又欲罷不能。
非線(xiàn)性敘述是后現(xiàn)代主義小說(shuō)創(chuàng)作中常用的一種敘述技巧。這種敘述方式時(shí)常把人物故事切割、分離成許多片段,敘述過(guò)程也常常前后跳躍、顛三倒四。丹·布朗雖然不是一位典型的后現(xiàn)代主義作家,但是他接受了這種非線(xiàn)性碎片化的敘述方式,在敘述時(shí)通過(guò)一條主線(xiàn)和幾條副線(xiàn)交叉重疊的方式巧妙地保存了故事情節(jié)的完整性。正是這樣的敘述方式使得整個(gè)故事充滿(mǎn)了懸念,極大的調(diào)動(dòng)了讀者的思維、想象力和好奇心,閱讀過(guò)程就像是在玩拼圖游戲一樣,只有將這些小碎片一個(gè)一個(gè)拼貼起來(lái),才能看到完整的故事情節(jié)。
在小說(shuō)《天使與魔鬼》中,女主人公的養(yǎng)父、著名科學(xué)家維特勒的慘死為故事拉開(kāi)了序幕,符號(hào)學(xué)家、哈佛大學(xué)教授蘭登接到電話(huà)被邀請(qǐng)協(xié)助兇案調(diào)查。蘭登剛問(wèn)完到哪里去坐飛機(jī),在第3章作者就插入了殺手和神秘人的對(duì)話(huà),接著在第4章馬上回到蘭登上飛機(jī)的場(chǎng)景;當(dāng)讀者一心期待著蘭登教授出現(xiàn)在瑞士協(xié)助找出真兇的時(shí)候,第5章又突然轉(zhuǎn)入描寫(xiě)殺手“黑煞星”獲取反物質(zhì)的過(guò)程,但是在下一章又回到了故事主線(xiàn)上。同樣的情況還發(fā)生在第10章、第12章、第16章、第18章……就這樣故事的追兇主線(xiàn)被切割成無(wú)數(shù)的片段,在關(guān)鍵的地方讀者總是被迫跟著轉(zhuǎn)變方向,又很快的跳回主線(xiàn)上,這樣的做法盡管看起來(lái)很凌亂,但是卻讓讀者欲罷不能,又疑惑百出,極大的增加了閱讀的難度和樂(lè)趣。
同樣值得注意的是,小說(shuō)的情節(jié)僅僅發(fā)生在一天之內(nèi),但是讀者并沒(méi)有覺(jué)得故事單薄。這就要?dú)w功于大量閃回的使用了。所謂閃回是指在按照時(shí)間順序推進(jìn)的敘事過(guò)程中,片斷插入發(fā)生在過(guò)去時(shí)空的少量場(chǎng)景或情節(jié)段落。比如在第17章,女主人公維多利亞回憶童年被收養(yǎng)的過(guò)程,不但讓讀者了解了養(yǎng)父女之間的感情,理解了女主人公報(bào)仇心切的緣由,也隱隱的把故事中宗教與科學(xué)糾纏的主題滲透了出來(lái)。而且,丹·布朗還利用閃回的手段把許多宗教文化知識(shí)合理的安插在敘述中,例如對(duì)于“光照派”“火氣水土”的雙元式圖案的敘述,對(duì)萬(wàn)神殿、四河噴泉等建筑雕塑的描述,使情節(jié)的可信度大大提升,增加了閱讀樂(lè)趣。
在傳統(tǒng)的全知全能敘述中,敘述者如同上帝一般,可以看到在任何地方同時(shí)發(fā)生的一切,對(duì)人物的過(guò)去也可以了如指掌,甚至可以透視人物的內(nèi)心。雖然這種視角在敘事上很自由,但它也往往破壞了作品的自然性。所以丹·布朗在創(chuàng)作《天使與魔鬼》時(shí)將意識(shí)流、內(nèi)心獨(dú)白等技巧穿插在全知全能的敘述中,同時(shí)運(yùn)用頻繁的場(chǎng)景轉(zhuǎn)換和視角切換來(lái)彌補(bǔ)傳統(tǒng)的全知全能敘述的缺陷與不足。正是這樣多角度的敘事使讀者在能夠進(jìn)入人物內(nèi)心深處的同時(shí),又時(shí)常有如入云霧中的迷茫感,使讀者更加真切地體驗(yàn)梵蒂岡冒險(xiǎn)之旅的緊迫感。
丹·布朗一開(kāi)始就采用驚心動(dòng)魄的兇殺場(chǎng)面作為小說(shuō)的楔子:“物理學(xué)家列奧納多·維特勒聞到一股焦肉的味道,他清楚那是他自己的肉。他瞪大了眼睛驚恐地看著上面那個(gè)晃動(dòng)的黑影,問(wèn)道:‘你到底想要什么?’”以被害人的視角開(kāi)篇,插入被害者意識(shí)流般的心理活動(dòng),使讀者與被害人距離驟然拉近,在這種近距離觀察中獲得一種窒息般的恐怖感。
進(jìn)入角色視角不但能讓讀者獲得令人窒息的恐怖感,還可以很有效地營(yíng)造鏡頭感。在第45章中,一間屋子里三個(gè)人都在為無(wú)法破解謎團(tuán)、解決面臨的困境而焦慮,作者丹·布朗不斷的變換著敘事的角度,先是女主人公維多利亞的視角:
“維多利亞覺(jué)著自己的心在急劇地跳動(dòng)。為什么瑞士侍衛(wèi)隊(duì)查不到那個(gè)該死的打電話(huà)的人?光照派的殺手就是關(guān)鍵!他知道反物質(zhì)在哪里……”
女主人公維多利亞的內(nèi)心活動(dòng)在這一描述中暴露無(wú)遺,她什么也做不到,讀到這讀者也感同身受,深切地體會(huì)著一種無(wú)力地挫敗感。這還不算完,下一段文作者很快又轉(zhuǎn)入到蘭登的視角:
“蘭登的頭一陣陣痛,同時(shí)他覺(jué)得自己仿佛在理智的邊緣徘徊。他看著維多利亞和教皇內(nèi)侍,但是一些可怕的景象模糊了他的視線(xiàn):爆炸,媒體云集,開(kāi)動(dòng)的攝像機(jī),四個(gè)打上烙印的人。塞旦……路西弗……光明使者……撒旦……”
這次讀者又進(jìn)入了蘭登的內(nèi)心世界,他所說(shuō)的可怕的景象也在讀者的腦海一一出現(xiàn),就這樣丹·布朗毫不費(fèi)力的把讀者也邀請(qǐng)進(jìn)入了這個(gè)爭(zhēng)分奪秒的世界。讀者在閱讀的過(guò)程中實(shí)際上完成了二度創(chuàng)作,這樣的閱讀體驗(yàn)就是多角度敘事的魅力。
后現(xiàn)代主義的不確定性很大程度表現(xiàn)在語(yǔ)言的不確定性上,而語(yǔ)言上的游戲并非作者對(duì)文本語(yǔ)言的創(chuàng)造,而在于讀者對(duì)文本的解讀。因此許多后現(xiàn)代主義小說(shuō)家都在作品的語(yǔ)言上狠下了一番功夫。盡管無(wú)意炫耀,丹·布朗在玩語(yǔ)言游戲這方面可謂是高手中的高手,他的作品涵蓋了大量的一詞多義和字謎等后現(xiàn)代元素,增強(qiáng)情節(jié)的懸念與張力,邀請(qǐng)讀者加入和主人公一起解密的互動(dòng)中,使緊張的閱讀過(guò)程真正成為了一場(chǎng)互動(dòng)的字謎游戲。
整個(gè)故事都緊緊圍繞著從伽利略的《真理圖解》中發(fā)現(xiàn)的一首署名彌爾頓的詩(shī)進(jìn)行:
“你從桑蒂的土冢舉步,那里有個(gè)魔鬼之窟。
穿越古代的羅馬之城,揭開(kāi)了神秘的元素。
通向光明的路已鋪就,這是神對(duì)你的考驗(yàn),
在那崇高的歷險(xiǎn)途中,讓天使來(lái)為你指南?!?/p>
在這首五步抑揚(yáng)格的詩(shī)中,每一句實(shí)際上都暗示著下一個(gè)犧牲者的祭壇地點(diǎn),很多的詞語(yǔ)都是對(duì)一次多義的巧妙利用。首先,“桑蒂的土?!弊置娼忉屖且獯罄ㄖ髱熇碃柕膲?zāi)?,但考慮到那時(shí)的建筑師總是把墳?zāi)惯B同禮拜堂一起設(shè)計(jì),所以第一句話(huà)實(shí)際上是指拉斐爾設(shè)計(jì)的土之禮拜堂;而“魔鬼之窟”也不是指的萬(wàn)神殿的天窗,而是禮拜堂的地下室,俗稱(chēng)藏骨洞。每個(gè)關(guān)鍵詞的含義都不能直譯,而是要聯(lián)系歷史深度思考。但是這樣的深度聯(lián)系讀者自己是很難辦到的,所以在丹·布朗的指引下,才會(huì)有更加酣暢淋漓的閱讀快感。
這樣的字謎游戲一直持續(xù)到了最后,在第137章中,蘭登和維多利亞的玩笑也包含著巧妙地語(yǔ)言游戲:
“維多利亞正在氣頭上……‘教授,按你的說(shuō)法,我下一步會(huì)進(jìn)行科學(xué)歷史實(shí)驗(yàn)。我打算證明中微子有質(zhì)量?!?/p>
‘中微子也做彌撒?’蘭登一臉驚愕地瞪著她問(wèn)道,‘我還不知道它們也是天主教徒呢!’”
“mass”這個(gè)詞既有“質(zhì)量”的含義又有“彌撒”的含義,所以當(dāng)維多利亞說(shuō)“我打算證明中微子有質(zhì)量(I plan to prove neutrinos have mass)”,蘭登才會(huì)故意曲解她的意思。
可以毫不夸張的說(shuō),丹·布朗的《天使與魔鬼》整部小說(shuō)都是一個(gè)字謎游戲,讓讀者在體會(huì)緊張刺激的冒險(xiǎn)之余,大大享受了語(yǔ)言文字的特殊魅力。
在后現(xiàn)代主義者的眼中歷史只不過(guò)是勝利一方書(shū)寫(xiě)的一家之言,所謂的“史料”不過(guò)是“編造的謊言”。所以,在許多的后現(xiàn)代主義作品中,虛構(gòu)的故事與現(xiàn)實(shí)的界限是模糊不清的,而且他們時(shí)常交織在一起,令讀者無(wú)從分辨。正如許多后現(xiàn)代小說(shuō)家的一樣,丹·布朗在《天使與魔鬼》的小說(shuō)開(kāi)頭就向讀者擔(dān)保故事情節(jié)是真實(shí)的。這種直接談?wù)撔≌f(shuō)真實(shí)性的手法,極大地增強(qiáng)了小說(shuō)的真實(shí)感,使讀者對(duì)小說(shuō)中的所有描述深信不疑,最大化了情節(jié)故事的可信度。
而且在小說(shuō)敘事的過(guò)程中涉及到了伽利略、彌爾頓、拉斐爾、貝爾尼尼等家喻戶(hù)曉的科學(xué)家、文學(xué)家、藝術(shù)家、雕塑家;還有萬(wàn)神殿、齊吉禮拜堂、圣彼得廣場(chǎng)、天使堡等羅馬的地標(biāo)性建筑;甚至詳細(xì)描述了梵蒂岡檔案館和教皇選舉。這些事物本身就歷史久遠(yuǎn)、極富傳奇色彩,再加上丹·布朗不是簡(jiǎn)單地提到他們,而是進(jìn)行了細(xì)致的修改讓他們更符合情節(jié)的需要,大膽地將虛構(gòu)與真實(shí)的部分雜糅到一起,這讓普通讀者瞠目結(jié)舌卻無(wú)法質(zhì)疑。比如那首貫穿全文的詩(shī)作密碼。也許細(xì)心的讀者會(huì)想,一本用意大利語(yǔ)寫(xiě)成的書(shū)中,怎么會(huì)夾雜著英語(yǔ)寫(xiě)成的詩(shī)歌。為了彌補(bǔ)這一缺憾,丹·布朗大膽的在情節(jié)中提出了“英語(yǔ)為純語(yǔ)言”的驚人理論:
“十七世紀(jì)英語(yǔ)史羅馬教廷尚未采用的語(yǔ)言。他們說(shuō)意大利語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、德語(yǔ),甚至西班牙語(yǔ)和法語(yǔ),但在羅馬教廷內(nèi)根本沒(méi)人懂英語(yǔ)。他們把英語(yǔ)視為被玷污了的思想自由的人使用的語(yǔ)言,是給喬叟和莎士比亞這類(lèi)俗人用的?!?/p>
這樣讀者會(huì)認(rèn)為伽利略把線(xiàn)索藏在英語(yǔ)中巧妙地把羅馬教廷限制在外是合情合理的。殊不知正是因?yàn)樽髡哌@樣的巧妙設(shè)計(jì),虛構(gòu)的故事和歷史的真相才在讀者的推波助瀾中徹底地融合在一起。
[1]陳慧蓮.《圈套》的敘事策略[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,12(4).
[2]丹·布朗.天使與魔鬼[M].北京:人民文學(xué)出版社,2009.5.
[3]亨利·詹姆斯.小說(shuō)的藝術(shù)[M].上海:上海譯文出版社,2001.
[4]劉建周.論《天使與魔鬼》創(chuàng)作技法的獨(dú)特性[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,12(4).
[5]朱振武.解碼丹·布朗創(chuàng)作的空前成功[J].上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005,12(4).
海南熱帶海洋學(xué)院學(xué)報(bào)2012年6期