荊 懿
(湖南科技大學(xué)人文學(xué)院,湖南湘潭411201)
田野作業(yè)中的“他性”
——讀《摩洛哥田野作業(yè)反思》
荊 懿
(湖南科技大學(xué)人文學(xué)院,湖南湘潭411201)
保羅·拉比諾的《摩洛哥田野作業(yè)反思》從人類(lèi)學(xué)家本身及其調(diào)查對(duì)象出發(fā)探討田野作業(yè)中的“他者”。當(dāng)?shù)厝艘坏┏蔀椤百Y訊人”,其文化立場(chǎng)與本土文化便產(chǎn)生了對(duì)立,出現(xiàn)他性特征;人類(lèi)學(xué)家由于其本身的異域文化屬性使其具有天然的他性特征;資訊的他性導(dǎo)致田野調(diào)查也必然存在他性特征。人類(lèi)學(xué)家對(duì)相同文化的多重闡釋證明了拉比諾“文化即闡釋”觀點(diǎn)的正確性。
人類(lèi)學(xué);田野作業(yè);他性;拉比諾;摩洛哥
美國(guó)人類(lèi)學(xué)家保羅·拉比諾的《摩洛哥田野作業(yè)反思》,從20世紀(jì)70年代出版以來(lái),至今仍具有深遠(yuǎn)的影響。在他這本薄薄的小書(shū)中,對(duì)于田野作業(yè)中關(guān)于“他者”的反思,不僅僅在西方學(xué)術(shù)界引起重大反響,且在引入中國(guó)的過(guò)程中成為國(guó)內(nèi)學(xué)界關(guān)注的核心問(wèn)題之一。
有人曾以踢走主人的“駱駝”來(lái)喻指拉比諾本人,認(rèn)為他如同阿拉伯童話故事中那頭得寸進(jìn)尺的駱駝。阿拉伯人帶著駱駝露宿沙漠,夜深時(shí),駱駝把腦袋探進(jìn)主人的帳篷說(shuō):“主人,外面太冷了,讓我把腦袋伸進(jìn)來(lái)吧。”主人同意了;稍后駱駝?dòng)终f(shuō):“讓我把兩條前腿伸進(jìn)來(lái)吧?!敝魅擞滞饬?最后,駱駝的全身都擠進(jìn)了帳篷,還一腳把主人踢了出去[1]。然而正是拉比諾——那只潛入摩洛哥村莊的“得寸進(jìn)尺的駱駝”,在其追求列維-斯特勞斯式“異鄉(xiāng)感”和完成研究生論文的同時(shí)先將頭探入到摩洛哥的村莊;后來(lái)在與摩洛哥本土的“他者”合作后又把身子深入其中;最后與其在塞夫魯“度假”的導(dǎo)師克利福德·格爾茨不同的是,他將整個(gè)人都埋入摩洛哥腹地,最終寫(xiě)成了人類(lèi)學(xué)論著《象征支配》和人類(lèi)學(xué)論文(也可以稱為人類(lèi)學(xué)隨筆)《摩洛哥田野作業(yè)反思》2部著作,正如國(guó)內(nèi)外學(xué)界一致認(rèn)同的,后者“以此奠定了他在人類(lèi)學(xué)史上的開(kāi)創(chuàng)性地位——以‘交流的民族志’來(lái)‘通過(guò)對(duì)他者的理解,來(lái)繞道理解自我’?!保?]正是如此,田野考察自身的他者性決定了其必然是圍繞兩個(gè)“他者”所進(jìn)行的文化活動(dòng)。
拉比諾在曾是法屬殖民地的賽斯平原進(jìn)行他的田野作業(yè),塞夫魯城,正如我們現(xiàn)在日益相似的城鎮(zhèn)那樣,發(fā)展得面面俱到。他在一間橄欖園旅館的法國(guó)酒吧里認(rèn)識(shí)的第一可作為研究對(duì)象的“他者”——莫里斯·理查德。這座旅館被拉比諾稱為“殖民主義的遺跡”[3],他的資訊人理查德是法國(guó)人,作為“垂死的殖民主義的真正移民”[4]無(wú)疑其地位非常尷尬,并沒(méi)有得到當(dāng)?shù)厝说纳矸菡J(rèn)同,也更沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò)阿拉伯語(yǔ),以至于他對(duì)這里的生活感到無(wú)望。處于摩洛哥與法國(guó)之間的理查德,雙重的他者身份,使他迅速被邊緣化。尤其是當(dāng)其取悅前來(lái)“教化第三世界”[5]的法國(guó)人時(shí),他的身份地位只是“劣等”[6]。
拉比諾的阿拉伯語(yǔ)老師——易卜拉辛主要為塞夫魯?shù)臍W洲人服務(wù),他使用法語(yǔ)作為其謀生的手段,雖然他扮演的是中間角色,但他“卻沒(méi)有陷入殖民活動(dòng)常有的另人消沉的認(rèn)同混亂”[7]。但是,當(dāng)拉比諾不能用學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的傳統(tǒng)方式進(jìn)行學(xué)習(xí)時(shí),借鑒法國(guó)人的學(xué)習(xí)方法來(lái)學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言,但成效并不明顯。此時(shí)經(jīng)過(guò)再翻譯的文化(由法語(yǔ)教科書(shū)直接轉(zhuǎn)變?yōu)榘⒗Z(yǔ)教科書(shū))成為一種出口文化,難以運(yùn)用于生活當(dāng)中。文化之間的簡(jiǎn)單換位必然使兩種文化產(chǎn)生碰撞,從而使一種語(yǔ)言產(chǎn)生話語(yǔ)權(quán)?!耙坏┲趁窠y(tǒng)治完成了對(duì)當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)支配和領(lǐng)土控制,這三個(gè)領(lǐng)域(語(yǔ)言、女人和宗教)就會(huì)吸引更多的關(guān)注,成為整合和認(rèn)同的象征?!保?]法語(yǔ)成為一種權(quán)利,使得當(dāng)?shù)厝俗非筮@種話語(yǔ)霸權(quán)以謀求個(gè)人利益。1979年,拉比諾結(jié)識(shí)了法國(guó)學(xué)者???,將其“現(xiàn)代知識(shí)權(quán)利合謀通過(guò)控制社會(huì)來(lái)控制人的思想”[9]的觀點(diǎn)發(fā)展到人類(lèi)學(xué)中,為后現(xiàn)代主義人類(lèi)學(xué)做出一番貢獻(xiàn)。
拉比諾的第一個(gè)資訊人是來(lái)自宗教中心的阿里,阿里將他所掌握的關(guān)于自己社區(qū)的信息轉(zhuǎn)述給拉比諾。雖然阿里屬于“土著”,但拉比諾卻認(rèn)為他是“一個(gè)局內(nèi)的局外人”。在與阿里進(jìn)行更深入的交往后,這時(shí)阿里的“他者”形象呼之欲出。阿里所參與的賣(mài)淫組織在塞夫魯很常見(jiàn),賣(mài)淫活動(dòng)本身是一種被大眾所接受的“亞文化”形式。在拉比諾體驗(yàn)式得參與到這種“性”游戲的時(shí)候,兩人的他者性同時(shí)消失。而在拉比諾返回到田野作業(yè)的本身后,尤其是進(jìn)入西迪·拉赫森·利烏西村之后,他發(fā)現(xiàn)阿里并不受當(dāng)代人的歡迎,由此阿里變成了被村中男人羨慕的“他者”形象。但是,進(jìn)入村莊后,作為人類(lèi)學(xué)家的拉比諾才真正開(kāi)始他的田野作業(yè)。他在村子的第一個(gè)資訊人是阿里的堂弟——麥基,而麥基完全的局內(nèi)人形象使其不能勝任資訊人的工作。資訊人本身的他性就顯得尤為重要,他可以用他者的眼光來(lái)看待自己的社區(qū),并與同樣是他者的人類(lèi)學(xué)家建立合作關(guān)系。
拉比諾在西迪·拉赫森期間的資訊人是馬里克,他是一個(gè)家族的領(lǐng)導(dǎo)人。與前幾個(gè)當(dāng)?shù)厝瞬煌R里克與拉比諾只是工作上的合作關(guān)系,由于資訊人在村中頗具地位和影響力這也使得拉比諾的田野作業(yè)能夠順利開(kāi)展。但是,在調(diào)查資訊人的財(cái)產(chǎn)情況時(shí),計(jì)劃就開(kāi)始不順利。馬里克總是強(qiáng)調(diào)自己的貧窮,但事實(shí)上,他相當(dāng)富有,這就與他的文化歸類(lèi)不符。雖然他身處村中,卻與大部分村民對(duì)待財(cái)富的觀點(diǎn)相左,由此他就變成自身的“他者”(將自己定位于一個(gè)與現(xiàn)實(shí)不符的層面觀照)。而此時(shí)也顯示出美國(guó)人與摩洛哥人對(duì)“富有”不同的衡量標(biāo)準(zhǔn),和人類(lèi)學(xué)家的知識(shí)權(quán)利滲透到這一地區(qū),并開(kāi)始影響這里的人群劃分的方式。正如拉比諾所言“人類(lèi)學(xué)者創(chuàng)造了一種意識(shí)的雙重性”[10]。通過(guò)雙重的歷史和文化視角,在某種程度上與資訊人相互理解。當(dāng)馬里克可以用一種類(lèi)似“人類(lèi)學(xué)家”的觀點(diǎn)再審視他的村莊時(shí),資訊人所具備的“他性”更為明顯。
德里斯·本·穆罕默德拒絕成為拉比諾的資訊人,他更愿意與人類(lèi)學(xué)家成為朋友,“基于意識(shí)到彼此的不同并且互相尊重”[11]的信任。伊斯蘭教徒本·穆罕默德具有與以往的資訊人不同的知識(shí)視野,這也使得他能夠與人類(lèi)學(xué)家進(jìn)行平等的對(duì)話。在類(lèi)似閑聊的過(guò)程中,拉比諾收集到大量的資料,比如當(dāng)?shù)厝藢?duì)黑色的看法。本·穆罕默德與拉比諾是雙重的“他者”關(guān)系,與阿里和馬里克最為不同的是,他是站在文化的立場(chǎng)而非個(gè)人的立場(chǎng)與人類(lèi)學(xué)家進(jìn)行交談。前兩個(gè)資訊人的“自我”過(guò)于強(qiáng)烈,即使拉比諾和阿里是真正意義上的朋友,也只是建立在阿里特定的視野范圍之內(nèi),而非用歷史的、宏觀的視角來(lái)理解這一地區(qū)的文化。馬里克則更關(guān)注“財(cái)富”,他與人類(lèi)學(xué)家只是合同上的關(guān)系,且他更為關(guān)注本家族內(nèi)的事物,對(duì)身邊的事物缺乏客觀的認(rèn)識(shí)。
上述的幾個(gè)當(dāng)?shù)厝?,都存在不同的“他性”?!八麄兓蛟跉W洲文明與摩洛哥文化之間,或身在較為封閉的鄉(xiāng)村社區(qū)與歐化的城市之間,或處在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間,但他們都是人類(lèi)學(xué)家與摩洛哥文化的中介者?!保?2]而同樣,在摩洛哥進(jìn)行田野作業(yè)的人類(lèi)學(xué)家與這些具有他性的當(dāng)?shù)厝耸紫仍谡Z(yǔ)言的認(rèn)同上產(chǎn)生了聯(lián)系,由初來(lái)乍到時(shí)產(chǎn)生的不可消弭的“異鄉(xiāng)感”迫使他與身在異鄉(xiāng)為異客的法國(guó)移民產(chǎn)生親近感;到他逐步加深對(duì)當(dāng)?shù)厝说恼J(rèn)知:學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言、與當(dāng)?shù)厝顺蔀榕笥?、真正展開(kāi)田野作業(yè)、與當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行深刻得文化討論;最后帶著大量資料回到美國(guó)。在他不斷得對(duì)他者進(jìn)行研究的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)到了自我本身存在的他性。
在拉比諾剛進(jìn)入摩洛哥的生活時(shí),作為一個(gè)年輕的美國(guó)學(xué)生,他用法語(yǔ)同第一個(gè)“他者”理查德交流,使他首先成為理查德所認(rèn)可的“自我”,然而,拉比諾與“他者”理查德的接近使他成為摩洛哥當(dāng)?shù)厝怂J(rèn)為的“他者”,他的身份隨著資訊人的身份轉(zhuǎn)變而轉(zhuǎn)變。
拉比諾首次體會(huì)到“他性”,是他的阿拉伯語(yǔ)老師易卜拉辛謊稱沒(méi)有旅費(fèi)前往馬拉喀什。在長(zhǎng)時(shí)間的接觸中,當(dāng)拉比諾視易卜拉辛為朋友時(shí),易卜拉辛只是將他視為“資源”,由此也奠定了這本《摩洛哥田野作業(yè)反思》的基調(diào)——“尋找他性的人類(lèi)學(xué)”[13]。人類(lèi)學(xué)家的他性,正如作為一個(gè)闖入他人村莊的“不速之客”,在觀察完這個(gè)地方之后,又悄然離去的人。
在同第一個(gè)資訊人阿里的初期接觸時(shí),拉比諾仍然認(rèn)為人類(lèi)學(xué)者就是坐在被城墻包圍著的老城中,腿上攤著筆記本,同包著頭巾的朋友喝著茶,體驗(yàn)式的參與式觀察[14]。這一想法正如同結(jié)構(gòu)-功能人類(lèi)學(xué)者拉德克利夫-布朗所認(rèn)為的那樣“民族學(xué)者觀察得越好,對(duì)有關(guān)民族的心理特點(diǎn)(mental peculiarities)的總體印象就越精確?!保?5]這種參與式的調(diào)查也讓拉比諾認(rèn)識(shí)到,他與資訊人之間的聯(lián)系其實(shí)只是暫時(shí)的相互理解,這中理解具有張力也極不穩(wěn)固。在阿里對(duì)他的諸多“控制”中,拉比諾反思自己的角色和地位,“如果資訊人永遠(yuǎn)是對(duì)的,那就意味著人類(lèi)學(xué)家必須成為一個(gè)非人(non-person),或者更確切地說(shuō),一個(gè)完全的角色?!保?6]早先的田野作業(yè)就是如此認(rèn)為,人類(lèi)學(xué)家只是一個(gè)記錄者,是一個(gè)完全的“他者”,而通過(guò)拉比諾親身實(shí)踐得知,人類(lèi)學(xué)家只要存在“本我”就不可能變成完全的他者,聽(tīng)從資訊人的擺布。拉比諾關(guān)于人類(lèi)學(xué)家和田野調(diào)查對(duì)象之間應(yīng)是對(duì)等關(guān)系的論說(shuō)由此產(chǎn)生。
在與第二個(gè)資訊人馬里克接觸的過(guò)程中,拉比諾的人類(lèi)學(xué)工作才正式展開(kāi)。但此時(shí)他面臨的“他者”問(wèn)題又發(fā)生了轉(zhuǎn)變。雖然他已經(jīng)有非常好的阿拉伯語(yǔ)功底,又掌握了這一地區(qū)的大量資料,但在談及這一地區(qū)的反政治問(wèn)題時(shí),他依然不能從資訊人那里取得相關(guān)的資料。相對(duì)于本地人,他是一個(gè)可能會(huì)給村莊帶來(lái)威脅的外來(lái)者,雖然村中的人常搭他的順風(fēng)車(chē),但他依然不屬于這個(gè)集體。直到第一個(gè)資訊人阿里再度回到村莊,基于朋友的立場(chǎng)和阿里的“他性”,拉比諾才深入得了解了蘇丹被放逐期間發(fā)生的政治事件。
之后,在拉比諾與本·穆罕默德建立朋友關(guān)系后,他“強(qiáng)烈地意識(shí)到自己是美國(guó)人”[17]。正是這種相互之間建立在不同文化上互相的理解,最終使得拉比諾反思進(jìn)行田野作業(yè)的人類(lèi)學(xué)家與當(dāng)代居民是何種關(guān)系。第一,人類(lèi)學(xué)家只能作為“客人”了解當(dāng)?shù)氐奈幕?,?dāng)?shù)厝耸沁@里的主人,但客人不必對(duì)主人諂媚也不必說(shuō)服主人去改變他們固有的想法,因?yàn)槎咛幱谄降鹊匚?第二,人類(lèi)學(xué)家并非殖民地的督導(dǎo)官,也不能放棄其外來(lái)者的身份,融入當(dāng)?shù)厝说纳?,但并非成為?dāng)?shù)厝恕?/p>
在書(shū)中,非斯與塞夫魯這類(lèi)的城市,阿拉伯的居住區(qū)沒(méi)有汽車(chē),作為殖民地的摩洛哥看似保留了其傳統(tǒng),但實(shí)則已經(jīng)被殖民化,法國(guó)式的新城區(qū)與摩洛哥式的老城區(qū)毗鄰使“兩種文明比鄰而居卻彼此相隔幾個(gè)時(shí)代。符號(hào)的使用具有欺騙性;社會(huì)和文化現(xiàn)實(shí)則完全是另一回事?!保?8]摩洛哥這一地區(qū)摻雜著傳統(tǒng)阿拉伯地區(qū)和法國(guó)殖民地的共同特征,雖然其仍然保留著風(fēng)俗和傳統(tǒng),但文化上的殖民,已經(jīng)從殖民活動(dòng)一開(kāi)始就開(kāi)始影響這里。??略凇吨R(shí)考古學(xué)》中認(rèn)為“他們并不希望自己被剝奪這樣一種話語(yǔ),即他們用它直接地?zé)o間距地表達(dá)他們所思考、相信、相像的東西的那種話語(yǔ)?!保?9]福柯的觀點(diǎn)恰好佐證了殖民地居民的一方面極力保存自己的語(yǔ)言一方面又學(xué)習(xí)殖民者語(yǔ)言以獲取權(quán)利的行為。處于傳統(tǒng)與殖民縫隙中的居民,受到兩種不同文化的碰撞,同時(shí)又通過(guò)輸出自己的文化來(lái)使外界外界了解這一地區(qū),從而取得經(jīng)濟(jì)上的利益。當(dāng)殖民地國(guó)家不再被殖民時(shí),這種文化景觀已經(jīng)保存了下來(lái),并永遠(yuǎn)不可能變回傳統(tǒng)或者變得同先前的殖民國(guó)家一樣。
而田野作業(yè)所要考察的文化形態(tài),實(shí)質(zhì)上已經(jīng)是“異化”了的文化。只有通過(guò)對(duì)歷史的梳理和對(duì)文獻(xiàn)資料整理,才能一部分還原其傳統(tǒng)性。正如書(shū)齋人類(lèi)學(xué)家所作的那樣,搜集殖民者傳教士傳回到國(guó)內(nèi)的信息,加以合理的個(gè)人想象編著成書(shū)。而這,無(wú)疑并不客觀。在田野考察的過(guò)程中理解當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)文化,通過(guò)宗教儀式反而更為容易。如同尼采的酒神說(shuō),局內(nèi)人與局外人都可以融入到這種“迷狂”的環(huán)境中,局外人(人類(lèi)學(xué)家)暫時(shí)被吸收至這種異文化中,成為臨時(shí)的局內(nèi)人?!爱?dāng)一種成功的文化形式提供出一種不斷發(fā)展的結(jié)構(gòu)來(lái)解釋和生成經(jīng)驗(yàn)時(shí),這種他者的經(jīng)驗(yàn)是最易理解的?!保?0]但宗教只是作為一種“儀式”來(lái)出現(xiàn),其文化意義已經(jīng)被大大的削弱。
此時(shí),了解當(dāng)?shù)氐恼位顒?dòng)和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)又成為了解這一地區(qū)文化的一種方式。而對(duì)于不同的文化來(lái)說(shuō),經(jīng)濟(jì)上的差異性,比如摩洛哥當(dāng)?shù)厝瞬⒉灰越?jīng)濟(jì)上的貧乏作為貧窮的標(biāo)志。這就使得觀照一個(gè)事物需要多個(gè)標(biāo)準(zhǔn),相同的能指(比如富裕)對(duì)應(yīng)不同的所指。這就使得人類(lèi)學(xué)家在進(jìn)行田野作業(yè)的過(guò)程中,盡可能不帶有個(gè)人的主觀色彩,但這本身又違背了人類(lèi)學(xué)家作為個(gè)體的人的主觀性。正如拉比諾所言“文化事實(shí)是闡釋?zhuān)沂嵌嘀仃U釋。”[21]在這種多重的闡釋之下,田野調(diào)查才顯得更有意義。
Marcus和Fischer認(rèn)為“人類(lèi)學(xué)者應(yīng)主動(dòng)把自己當(dāng)成‘意義的創(chuàng)造者’,利用人類(lèi)學(xué)知識(shí),展開(kāi)對(duì)權(quán)力和霸權(quán)的批評(píng)。”[22]這就要求田野作業(yè)在客觀地對(duì)待各地文化的同時(shí),帶有對(duì)殖民統(tǒng)治的批判性色彩。如此而言,批評(píng)的對(duì)象是誰(shuí)?批評(píng)何種文化?批評(píng)何種霸權(quán)形式也成為田野作業(yè)中需要關(guān)注的問(wèn)題。這就使得田野作業(yè)的他性色彩轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N非鏡子式的人文關(guān)懷。如果說(shuō)文化人類(lèi)學(xué)僅僅是在闡釋事實(shí)的話,那其現(xiàn)實(shí)意義則會(huì)變得非常狹小,且只能作為缺乏靈魂的他者而存在。
[1]陳年佳釀網(wǎng)易博客.踢走“主人”的駱駝——保羅·拉比諾 [EB/OL].httP://cjioush2003.blog.163.com/blog/static/119869420201031511242855/2010-4-15.
[2](美)保羅·拉比諾.摩洛哥田野作業(yè)反思[M].高丙中,康 敏,譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,2008.
[3]張海洋.好想的摩洛哥與難說(shuō)的拉比諾[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008,30(1)61-67.
[4]盛 燕.反思田野作業(yè)——讀《摩洛哥田野作業(yè)反思》[J].中國(guó)農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(3):196-198.
[5](英)德拉克利夫-布朗.安達(dá)曼島人[M].梁粵譯,梁永佳,校.桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
[6](法)米歇爾·??拢R(shí)考古學(xué)[M].謝 強(qiáng),馬月,譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2003.
[7]王銘銘.西方人類(lèi)學(xué)思潮十講[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2005.
I106
A
1674-5884(2012)05-0157-03
2012-03-12
湖南科技大學(xué)2010年研究生創(chuàng)新基金項(xiàng)目[S100133]
荊 懿(1986-),女,山東青島人,碩士研究生,主要從事文藝學(xué)研究。
(責(zé)任編校 謝宜辰)