吳建雄
(廣東外語外貿(mào)大學西方語言文化學院,廣東,廣州 510420)
對“字本位”理論及其論據(jù)的實證探討
吳建雄
(廣東外語外貿(mào)大學西方語言文化學院,廣東,廣州 510420)
字本位;國際漢語教學;范疇化;認知語言學
本文參與國際漢語教學界關(guān)于漢語基本結(jié)構(gòu)單位的爭論,將該單位稱為語內(nèi)基本結(jié)構(gòu)單位。以認知語言學的范疇化理論為支撐,通過實驗調(diào)查檢查了“字本位”倡導者的理論及其論據(jù),實證探討的結(jié)果否定了論據(jù)的有理性。文章最后對在古典范疇理論支配下的本位之爭的實際意義提出了質(zhì)疑。
在國際漢語教學界,一直存在關(guān)于教學中應該以“字”為本位還是以“詞”為本位的爭論。在以“字”為本位的觀點一邊,諸學者之間對字的認識也有很大差別。徐通鏘接過趙元任、呂叔湘的思想,認為“字既是說的,也是寫的,二者一致”(徐通鏘,2008:12)。張朋朋(2005)認為“‘字本位’是一種如何看待文字系統(tǒng)的觀點,不是如何看待語言系統(tǒng)的。語言有語言的基本單位,語言研究不存在‘字本位’的問題?!背逃昝瘢?003:8)將字視為“語素的代用名稱”,認為其著《漢語字基語法》可以稱呼為“以語素為基礎(chǔ)的漢語語法”。為了“從眾從俗,《漢語字基語法》中以‘字’指語素,而不是方塊漢字”(宗世海,2008:69)。如此看來,程先生實際屬于語素本位論者。與其截然相反,徐通鏘否認漢語中有語素存在。本文參與討論,只關(guān)注徐通鏘的論點:字是語言的基本結(jié)構(gòu)單位(徐通鏘,1998:3,1999:25,2001:33,2008:2)及其論據(jù)。
將“本位”釋為“基本結(jié)構(gòu)單位”容易引起歧義,因為“基本結(jié)構(gòu)單位”易于等同于“最小單位”。這樣一來,語言的基本結(jié)構(gòu)單位會被認為是音子(phone)和字子(graph)或筆畫。呂必松(2009)的話可以避免此歧義,“‘字’是語內(nèi)結(jié)構(gòu)單位,‘字’以下的單位,包括音節(jié)中的聲母、韻母和聲調(diào),漢字中的筆畫和部件,是字內(nèi)結(jié)構(gòu)單位”。從兩派爭論中可以看出,他們的話題實際是語言結(jié)構(gòu)的“基礎(chǔ)單位”,相當于呂的“語內(nèi)結(jié)構(gòu)單位”。本文將徐的“語言的基本結(jié)構(gòu)單位”理解為“語內(nèi)基本結(jié)構(gòu)單位”。
本文將漢語的語內(nèi)基本結(jié)構(gòu)單位置于認知的視角下。認知語言學的理論基礎(chǔ)是體驗哲學,其核心思想是,“人類的范疇、概念、推理和語言都是來自于人們與客觀外界的互動體驗和認知加工,它們具有體驗性、認知性、想象性和相對性,語言是對現(xiàn)實進行概念化后的符號系統(tǒng),可通過人類認識世界的幾種有限基本方法來分析語言的各個層面。”(王寅,2010)在此哲學基礎(chǔ)上,認知語言學認為語言的能指與所指之間的聯(lián)系是人為體驗出的,是人與物之間互動的。王寅(2009)將基于客觀主義哲學觀的語義三角的頂角向下拉至底邊,以此阻斷了二者之間的直接聯(lián)系,凸顯了人的參與因素。最早認識到人之因素的是公孫龍、荀況和劉勰等華夏先哲。公孫強調(diào)在事物與名稱之間存在認知這一中介,荀子論述了詞的產(chǎn)生經(jīng)歷了人的感覺器官和思維器官,劉勰指出只有人的參與才會產(chǎn)生上為天下是地的概念(見王寅,2007:294-295)。到了18世紀,德國學者Herder認為,深思熟慮是人的特有能力,沉思中人發(fā)明了語言(HERDER,1994:117)。他用德語詞Besonnenheit和拉丁語詞Reflexion象征人的這種特性,那時,cognition一詞還遠沒有誕生。
語言是對現(xiàn)實進行概念化后的符號系統(tǒng),概念化就是人將世界中的千萬事物劃入不同的范疇,每個范疇都有自己最典型的中心成員,也有邊緣成員。前者成為對其他成員范疇化的參照點,后者形成相鄰范疇之間的模糊邊界。這些見識來自Eleanor Rosch等心理學家通過人們對顏色、形狀進而客觀實物進行劃分的心理學實驗(見溫格瑞爾&施密特,2009:7-68)。Ronald W.Langacker認為概念化應該被視為人類認識世界的基本手段(Nesset,2009:477)。漢族先民正是以這種手段將自己的語言結(jié)構(gòu)劃分為筆畫、字、句、章等范疇。
徐通鏘(1998:4,1999:26,2007:19,2008:12)的字本位理論及其論據(jù):漢語的基本結(jié)構(gòu)單位,“就是字”,“只能是字”?!白值奶攸c是形、音、義三位一體”,是“音義關(guān)聯(lián)的基點”。確定這一基點的客觀標準是:“一、現(xiàn)成的,拿來就能用;二、離散的,很容易和它相鄰的結(jié)構(gòu)單位區(qū)別開來;三、在語言社團中具有心理現(xiàn)實性”。下面對“三位一體”與三條標準逐一展開探討。
2.1 有關(guān)字的三位一體
討論語言的基本結(jié)構(gòu)單位,不應忘記語言(language)與言語(speech)的區(qū)分。徐通鏘的幾本著作中都專辟小節(jié)談“語言與說話”。而在談“基本結(jié)構(gòu)單位”時卻只強調(diào)語言,不再提說話。我們視語言為系統(tǒng),視言語為對系統(tǒng)的使用活動,在文中對兩者時時給予同等關(guān)注。
“形、音、義三位一體”并非徐先生的首創(chuàng),之前至少有呂叔湘,之后有潘文國等。呂叔湘(2006:132)認為形、音、義中有“糾葛”,字音中有聲、韻、調(diào)“三要素”(同上:126),將“調(diào)”放在“音”的層面上討論。鑒于“字調(diào)是國語的根本的成素”(趙元任,2002:427),是“一個成段音位”(趙元任,1999:60),以及聲調(diào)與音節(jié)中聲母的不同(見呂叔湘,2006:126)筆者將其提到與音節(jié)相等的層面,強調(diào)用字人的因素,使“形”變得具體,“意義”變得明確:
圖1
對于字的形、音、調(diào)、義(暫且只考慮普通話發(fā)音和當今中國大陸的簡體漢字),本文采取等距抽樣的方法給予審查,在《八百漢字意義源流探索—現(xiàn)代漢語規(guī)范字典編寫札記》(劉鈞杰,李行健:2007)中抽取樣本40個,起點為6,抽樣間距為20,得以下樣本:把、鄙、操、沖、蠢、貸、底、頓、奉、庚、果、胡、基、楗、糾、孔、鋃、梁、旅、明、佞、齊、挈、榕、少、勢、送、騰、外、迕、限、許、偃、義、右、運、著、致、子、擺。經(jīng)審核得以下結(jié)果:所有樣本無一例外是多義字、同音字,許多樣本在言語語流中根據(jù)前一個音節(jié)的調(diào)而變調(diào),屬多調(diào)字(把、沖、蠢、底、頓、果、孔、旅、齊、少、勢、送、騰、許、義、著、致、子、擺)。從數(shù)量上看,字的義多于形,形多于調(diào),調(diào)多于音。
樣本中無任何字集單音、單調(diào)、單義于一形。翻遍《應用漢語詞典大字本》,只能找到以下符合這個條件的字:骯āng,瘸qué,啥shá,礤cǎ,尬gà,夼kuǎng,啷lāng,嘞lei氌lu,哞mōu,耨nòu,礤cǎ,耖chào,膗chuái,璀cuǐ,扽dèn,鞥ēng,尬gà,夼kuǎng,啷lāng,嘞lei,氌lu,埨lǔn,牤māng,喵miāo,哞mōu,齉nàng,耨nòu,黁nún,嫳piè,潠sùn,呔tǎi,彖tuàn,伈xǐn,蓿xu,唷yo,駔zǎng,譖zèn,捘zùn。這些字可謂四位一體,非生僻既聯(lián)綿。有關(guān)字,我們看到的是:多音、多調(diào)、多義集于一形,多形、多調(diào)、多義集于一音,造成如下現(xiàn)象:
1)同音同調(diào)同形異義(吃:①進食,②消滅,③承受,④消耗,⑤吸收,⑥領(lǐng)悟、掌握,⑦接受、認可),
2)同音同調(diào)異形異義(元,園,圓,源;班,搬,板,斑),
3)同音異調(diào)異形異義(媽,麻,馬,罵,嗎;摸,磨,抹,墨),
4)同音異調(diào)同形異義(好hǎo,好hào;肚dǔ,肚dù),
5)異音同調(diào)同形異義(還hái,還huán;行háng,行xíng),
6)異音異調(diào)同形異義(長zhǎng,長cháng;讀dú,讀dòu),
7)異音同調(diào)異形同義(和,與,同,及),
8)同音異調(diào)同形同義(一yì起,一yí律,看一yi看;不bú怕,不bù管,去不bu去),
9)異音異調(diào)異形同義(母,媽,娘;美,?。粵],無)
10)單音單調(diào)單形單義(骯āng,瘸qué,啥shá,咐fu)。
面對以上事實,說“字的特點是形、音、義三位一體”,恐怕值得商榷。
在闡述字是音義關(guān)聯(lián)的基點時,徐通鏘(1998:9,2007:15,2008:38)說的特點是:“1個字1個音節(jié)1個概念的一一對應”。鑒于此公式與字相關(guān),本文將其中的“概念”視為字義。下文表1、表2中的兩句言語中,只有“枇”、“杷”、“胖”是單義字。聚集在其它字上的多義只有當它們的載體進入言語變成詞時才去留清晰。說話人將“子”放在“院”后,使其失去后代晚輩的意義和上聲,將“里”放在“院子”后,使其保留方位意義,而失去路程意義。字義何來,人所為之。語言中孤立的字形只有與音節(jié)、聲調(diào)、意義的多多對應,沒有一一對應。如果按徐通鏘(2008:26)所說,公式中的“概念不是指義項,而是指字所表達的那個抽象、概括、籠統(tǒng)的意義”,這種意義能與哪一個音、哪一個形“一一對應”呢?
2.2 有關(guān)第一條標準
“現(xiàn)成的”是呂叔湘在《語文常談》中的話,只是籠統(tǒng)地說“漢語恰好相反,現(xiàn)成的是字”(2006:148),“拿來就能用”是徐通鏘發(fā)展的。審視40個樣本,都是現(xiàn)成的,而拿來就能用的極少。它們大多不能獨立作為合法的言語單位進入言語,至少現(xiàn)代漢語是這樣。我們認為,對于說/寫者來說,字、詞典里的大、小號黑體字都是現(xiàn)成的,不論其長短。從正確造句、成功交際的原則看,“操作、課間操、操之過急”比“操”更現(xiàn)成。它們雖然可以分析為更小的結(jié)構(gòu)單位,但在語言和言語中形影不離、前后有序,如同鐵板一塊,才真正是拿來就能用的(整體拿來)。
2.3 有關(guān)第二條標準
字是“離散的,很容易和它相鄰的結(jié)構(gòu)單位區(qū)別開來”。語言中的字與詞及其他結(jié)構(gòu)單位沒有直觀的毗鄰關(guān)系,只有當字進入言語中才有了前后鄰居,論其離散與否,才有基礎(chǔ)。說字離散,必須否定詞不離散,然而何以證明?筆者選用呂叔湘的例句“院子里有一棵枇杷樹”,觀察詞是否離散。該句的特點是詞數(shù)少,詞類多,詞長度齊全。要10名未讀過大學的成年人用垂直線斷詞,得出了9種斷法,只有兩人正確地斷出7個詞:院子/里/有/一/棵/枇杷/樹。104名德語系的大學生及研究生做出了8種斷法,成績分布如表1(下頁)。
表中顯示,斷出詞數(shù)與斷對詞數(shù)不等同。本文采取斷對詞給分,斷錯詞不扣分的原則算成績。每正確斷出一個詞得14分,滿分為98分,65.4%的被試得了滿分。最高頻錯誤出現(xiàn)在第三種斷法和第五種斷法中,前者表現(xiàn)在數(shù)詞“一”與量詞“棵”的劃分,后者除此之外還有中心語與修飾語的劃分困難。為了了解大多數(shù)普通人對詞的認識,我們降低難度重新設(shè)計問卷,面對大學內(nèi)外各種工勤人員:
下列句子由哪7個詞組成?請用下劃線或豎線標明。請用另外7個詞寫一句話。
操 場 上 一 群 胖 子 在 溜 達
表1:104名德語系學生對“院子里有一棵枇杷樹”的斷詞結(jié)果
此句與呂叔湘的例句難度相當,也具有詞數(shù)少、詞類多、詞長度齊全等特點。收回的66份問卷含有9種斷詞方法,成績分布如表2:
表2:66名德語系學生對“操場上一群胖子在溜達”的斷詞結(jié)果
我們看到,通過給出總詞數(shù)(由哪7個詞組成)降低難度后,眾人的回答集中在第一種和第三種斷法上。最高頻錯誤出現(xiàn)在第三種中,仍然是數(shù)詞與量詞的劃分。兩個例句中的數(shù)量短語被許多人視為一個詞,是因為“在現(xiàn)代漢語里,數(shù)詞一般不能單獨使用,只有和量詞相結(jié)合,才能充當句子成分?!保R景倫,2002:494)筆者為此考察了《百年百篇經(jīng)典美文》①王劍冰(編)2003《百年百篇經(jīng)典美文》,長江文藝出版社。中26位著名作家的散文,統(tǒng)計了所有以數(shù)詞出現(xiàn)的“一”及其后面的成分,結(jié)果如下:686個“一”中,帶量詞的有594個,占總數(shù)的86.58%。這種語法現(xiàn)象被總結(jié)為“數(shù)詞量詞的組合、結(jié)合”(邢福義,2006:276-277)、“數(shù)量短語”(齊滬揚,2007:292)、“量詞短語”(張斌,2008:296)、“數(shù)量詞”(馮志純,2008:45)??梢姅?shù)、量不分非大問題。
以上調(diào)查結(jié)果似乎驗證了徐通鏘(1999)和另一位字本位倡導者潘文國(2002:106)的斷言:“即使是一個文盲,也知道一句話中有幾個字?!薄皩Σ灰哉Z法為專業(yè)的一般中國人來說,給他一個句子,要他說出其中有幾個詞,恐怕答案會五花八門;而要問他有幾個字,卻沒有一個人會說錯?!钡?,不能正確斷詞并不等于說詞無離散性。先看單音節(jié)詞:在大學生的問卷中(見表1),沒有斷出“里”的有4名,沒有斷出“有”的有1名,占總數(shù)的4.8%;在工勤人員的問卷中(見表2),沒有斷出“上”的有3名,沒有斷出“在”的有2名,占總數(shù)的7.6%。這樣的低比例不能否定單音節(jié)詞的離散性。況且,單音節(jié)詞是以字的形式體現(xiàn)的。字詞一身,離散與否是二者共有的屬性,不能絕對地肯定一個,否定另一個。再看雙音節(jié)詞:在學生的問卷中,沒有斷出“院子”的有4名,沒有斷出“枇杷”有16名,占總數(shù)的19.2%;在工人的問卷中,沒有斷出“操場”的有2名,沒有斷出“胖子”的有2名,沒有斷出“溜達”的有4名,占總數(shù)的12.1%??梢婋p音節(jié)難斷于單音節(jié)詞,但錯誤比例仍不算高,不足以否定雙音節(jié)詞的離散性。更重要的是,“五花八門”的回答只體現(xiàn)在斷詞的精細程度上,并未體現(xiàn)在相鄰詞的分界點上。把“在溜達”斷成“在溜/達”的僅有一人。把“院子里有”斷成“院/子里/有”、“有一棵”斷成“有一/棵”、“枇杷樹”斷成“枇/杷樹”、“一群胖子”斷成“一/群胖/子”的絕無一人。這是否可以說明,雙音節(jié)詞亦不乏離散性。而且,數(shù)清一句書面言語中的字數(shù)如同文盲數(shù)清一張紙上有幾個黑點一樣,說清一句口頭言語中的字數(shù)如同非聾啞人說對一段語流中有幾個音節(jié)一樣,這種正確的答案簡單而無意義,以此支持字的離散性有何力度?相反,說清一句書面或口頭言語中的詞數(shù)雖然困難但有一定的意義,說不徹底也不妨礙交際。在由工勤人員寫的句子中,鮮見整整7個詞的,卻絕不給聽讀造成困難(如:白/云/下/一/行/大雁/在/飛翔。湖/面/上/一/對/鴛鴦/在/戲/水)。陸儉明(2011)在對口吃現(xiàn)象的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),口吃者在說雙音節(jié)或三音節(jié)詞時,音節(jié)的停滯、重復、拖延只出現(xiàn)在詞的末尾一個音節(jié)前,而不出現(xiàn)在詞結(jié)尾的音節(jié)上,這從另一個角度證明了詞的離散性。
2.4 有關(guān)第三條標準
將字定為語言基本結(jié)構(gòu)單位的第三條標準是“語言社團中的心理現(xiàn)實性”。我們理解“語言社團”是指與某種語言相關(guān)的人類群體,而非某種語族中若干語言支系的匯總。能致使社團產(chǎn)生的不是語言本身,而是對語言的使用。所以本文愿意將其稱為“言語社團”,言語社團的心理現(xiàn)實性與人有關(guān),人又有生活年代、生活區(qū)域、從事行業(yè)、受教育程度以及年齡段等區(qū)別。囿于現(xiàn)實條件,筆者對當前生活在廣州市白云區(qū)的退休人員進行與心理現(xiàn)實性相關(guān)的言語材料調(diào)查。鑒于飲食詞語對所有人的同等重要性,問卷集中于此類詞語:
請在下列詞語中用“√”選出你最熟悉的六個:
嚼,咀,喝,吞,咽,用,吮,呷,吃,啃,嘗,飲,品,咂,咬,用餐,喝湯,進食,吃飯,消化,用早餐,吃早飯,吃早點,吃午飯,用午餐,用晚餐,吃晚飯,喝早茶,吃宵夜
從44份問卷中得出的結(jié)果是:“吃(39)、飲(41)、吃飯(39)、喝湯(37)、吃午餐(38)、喝早茶(37)”等六項被選最多,全部為字詞一身的詞或詞組,無一字。有趣的是,調(diào)查中有數(shù)人指出,“吃”、“喝”對于廣州人來說只是認識,極少說寫(如在“吃喝玩樂”等固定詞語中)。答卷時,他們手下選的是“吃”、“喝”,心中想的卻是“食”、“飲”?!笆场⒉?、飲”在普通話中不獨立成詞,在廣東話中相反,它們在21世紀中國大陸內(nèi)操不同方言者的心目中占有不同的位置,具有不同的心理現(xiàn)實性。
字本位論者與詞本位論者實際上對字和詞都進行了非此即彼的二元劃分,這是自亞里士多德以來的古典范疇理論的基礎(chǔ),他們沒有想到字與詞兩個范疇之間的兼容性。有關(guān)范疇的模糊性問題,Lakoff,Taylor以及Langacker持有這樣的觀點:語法和詞匯之間是一個連續(xù)體(Lakoff,1987:582)。詞法與句法之間的區(qū)別不總是容易辨認的(Taylor,1996:123)。認知語法力圖抹煞傳統(tǒng)語言理論所作出的許多區(qū)分(Taylor,2002:30)。詞匯和語法形成了一個連續(xù)體,事實上是不可能區(qū)分開來的。在這個連續(xù)體上任何一點的結(jié)構(gòu)在本質(zhì)上可被充分和恰當?shù)孛鑼懗上笳鲉挝?,詞匯、詞法和句法形成了一個漸進體,詞匯和語法互相漸次融合,因此,在其間劃出的任何特定的分界線只能是一種任意所為(Langacker,2000:18)。詞匯、詞法和句法形成一個連續(xù)體。將它們分為互不相連的部分是武斷的。包括詞法的詞匯和包括句法的語法都被稱為象征結(jié)構(gòu)的組合體(Langacker,2007:92)。
漢語語言系統(tǒng)里的前四個結(jié)構(gòu)單位可被視為四大范疇:
圖中只有“純”的成員是典型樣板,凡是“兼”顧的都是非典型成員。從中我們看到,“范疇內(nèi)的成員的地位不同,彼此間存在隸屬度差異;范疇成員之間通過相似性形成網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),范疇的邊界模糊?!保ūR植,2006:134)對四個語言結(jié)構(gòu)的范疇化基于它們各自的屬性:
圖2:漢語部分結(jié)構(gòu)單位的范疇化體現(xiàn)
1)筆畫-構(gòu)獨體字的基本元件;一次落筆;有名稱;無音節(jié);無意義;不單獨使用;少數(shù)的作指事字的記號;個別的(一)成字和詞,單獨使用。
2)偏旁-構(gòu)合體字的基本元件;多次落筆;有名稱;出現(xiàn)在合體字的左、右、上、下、內(nèi)、外等位置;有些成字,有單音節(jié),有意義,單獨使用;有些不成字,無意義,不單獨使用;聲旁名稱有單音節(jié),無意義;形旁名稱有意義,無音節(jié)。
3)字-由筆畫組成(獨體);由偏旁組成(合體);有名稱和聲調(diào);有單音節(jié);有意義;有些成詞,單獨使用;有些不成詞,不單獨使用。
4)詞-由單字(獨體或合體)組成(獨字詞);由復字組成(多字詞);有名稱和聲調(diào);有單音節(jié),有多音節(jié);有意義;單獨使用。
每個范疇中都有一些屬性在其他范疇中重現(xiàn)(下劃線),說明了任何一個范疇都不完全離散于其它范疇,它們彼此之間相互交錯、滲透。每個范疇內(nèi)都有這樣的成員,它們最多地擁有本范疇的屬性,最少地擁有其它范疇的屬性(如,筆畫中的“ノ”,偏旁中的“宀”),形成所屬范疇的典型成員。
圖2顯示的是漢語語言中的部分結(jié)構(gòu)單位的范疇化。通過下面的圖3可以看到漢語言語“我們兩個/倆好朋友”中各級結(jié)構(gòu)單位的體現(xiàn):
圖3:“我們兩個/倆好朋友”中各級結(jié)構(gòu)單位的體現(xiàn)
圖3說明,言語中所有結(jié)構(gòu)單位之間都是模糊過渡(陰影部分),形成相鄰范疇之間的模糊邊界。用Taylor(2007:44)的話說,陰影中的例子都是處于該范疇邊緣部位的“含糊的、模棱兩可的”例子,而非陰影中的例子都是該范疇中心位置的好例子,即典型的例子或原型,有較高的“代表度”。
本文認為,漢語的語內(nèi)基本結(jié)構(gòu)單位有語言和言語之分,語言中以字為基本單位,言語中以詞為基本單位。兩個基本單位之間以及它們與其它結(jié)構(gòu)單位之間無明晰界線。國際漢語教學屬于言語傳授與學習,不論是口語還是識字教學,都應以能夠獨立使用的最小言語單位為本位,即以“我,好,兩,個”等為本位,不以“們,朋,友”為本位,后者只能在語言本體研究中占據(jù)本位。對于言語傳授與學習來說,在界限不清的兩者中肯定一個否定另一個為本位無實際意義。
當前,正在蓬勃發(fā)展的第二代認知語言學,與結(jié)構(gòu)主義語言學、功能語言學以及轉(zhuǎn)換生成語言學旌旗對峙、鼓角相聞,給全球語言學界帶來很大影響。但是,原型范疇理論并非萬能加完美。在學界,對其尚存有爭議。如用范疇邊界模糊性無法解釋數(shù)學以及許多自然科學的范疇,在那里它們具有清晰的邊界(見B?renf?nger,2009:199-209)。在法律領(lǐng)域,正統(tǒng)范式的范疇化也還擁有廣泛的應用空間?!斑@種科學中的離散范疇與日常原型范疇沒有理由不應該共存于心理詞庫中并甚至于互相影響?!保馗袢馉枴⑹┟芴?,2009:45)本文運用日常原型范疇理論,將漢語語言和言語中的詞與字看作兩個相鄰范疇,考察它們之間的界線。尊循Geeraerts的預測-在日益重實證,重應用的認知語言學中“空洞無物的宣言將不受歡迎”(盧植,2010)。本文采用實驗和調(diào)查的實證方法,對靠各人的經(jīng)驗極其內(nèi)省而得出的字本位理論及其論據(jù)進行了考察。
程雨民2003《漢語字基語法——語素層造句的理論和實踐》,復旦大學出版社。
馮志純2008《現(xiàn)代漢語》,西南師范大學出版社。
弗里德里?!馗袢馉枬h斯-尤格·施密特2009《認知語言學導論第二版》,復旦大學出版社。
劉鈞杰李行健2007《八百漢字意義源流探索——現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典編寫札記》,中國廣播電視出版社。
盧植2006《認知與語言——認知語言學引論》,上海外語教育出版社。
———2010《〈認知語言學的最新應用及展望〉述介》,《外語教學與研究》第2期。
陸儉明2011《我關(guān)于“字本位”的基本觀點》,《語言科學》第5期。
呂必松2009《說“字”》,《漢字文化》第1期。
呂叔湘2006《語法學習》,復旦大學出版社。
馬景倫2002《漢語通論》,江蘇古籍出版社。
潘文國2002《字本位與漢語研究》,華東師范大學出版社。
齊滬揚2007《現(xiàn)代漢語》,商務印書館。
王寅2006《認知語語法概論》,上海外語教育出版社。
———2007《認知語言學》,上海外語教育出版社。
———2009《從后現(xiàn)代哲學的人本觀看語言象似性——語言學研究新增長點之六:象似性的哲學基礎(chǔ)與教學應用》,《外語學刊》第6期。
———2010《體驗哲學探源》,《外國語文》第6期。
邢福義2006《現(xiàn)代漢語》,華中師范大學出版社。
徐通鏘1998《說“字”——附論語言基本結(jié)構(gòu)單位的鑒別標準、基本特征和它與語言理論建設(shè)的關(guān)系》,《語文研究》第3期。
———1999《“字”和漢語語義句法的生成機制》,《語言文字應用》第1期。
———2001《基礎(chǔ)語言學教程》,北京大學出版社。
———2007《語言學是什么》,北京大學出版社。
———2008《漢語字本位語法導論》,山東教育出版社。
張斌2008《新編現(xiàn)代漢語》,復旦大學出版社。
張朋朋2005《談“字本位”的內(nèi)涵》,《漢字文化》第4期。
趙元任1932/2002《國語語調(diào)》,載《趙元任語言學論文集》,商務印書館。
———1979/1999《四聲》,載《語言問題》,商務印書館。
宗世海王妍丹2008《一部全新的漢語語法學專著—一評程雨民<漢語字基語法——語素層造句的理論和實踐>》,《暨南大學華文學院學報》第1期。
B?renf?nger,O.2009 Empirische untersuchungen zur repr?sentation von bedeutung:Die pro-totypensemantik.In H.M.Müller.(ed.),Arbeitsbuch Linguistik.2 Edition.Paderborn,München,Wien,Zürich:Ferdinand Sch?ningh.
Herder,J.G.1994 Wie dermensch sprache erfindet.In S.H.Sunnus.(ed.).Herder Lesebuch Zum 250.Geburtstag.Frankfurtam Main,Leipzig:Insel Verlag.
Lakoff,G.1987 Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind.Chicago:University of Chicago Press.
Langacker,R.W.2000 Grammar and Conceptualization.Berlin:Mouton de Gruyter.
———2007 Ten Lectures On Cognitive Grammar.外語教學與研究出版社。
Nesset,T.2009 Cognitive grammar:A basic introduction.Journal of Linguistics(7).
Taylor,J.1996 Possessives in English-An Exploration in Cognitive Grammar.OUP.
———2002 Cognitive Grammar.OUP.
———2007 Ten Lectures On Applied Cognitive Linguistics.外語教學與研究出版社。
On the Positive Approach to the Sinogram-based Theory and Its Arguments
Wu Jianxiong
(Faculty of European Languages&Cultures,Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou,Guangdong 510420,China)
sinogram-based theory;teaching Chinese as a foreign language;categorization;cognitive linguistics
This article joins in the controversy over the basic structural unitof Chinese in the sphere of teaching Chinese as a foreign language.It is named the basic structural unit outside zi(字),the Chinese Character.Under the categorization theory of the cognitive linguistics and supported by exploration and experiment the thesis and arguments of the founder and promoters of the sinogram-based theory are examined.The results of the positive approach indicate the indefensibility of the arguments.The article,finally,questions the significance of this debate which is influenced by the classical category theory,in the sphere.
H195;H1-0
A
1674-8174(2012)03-0044-08
【責任編輯 匡小榮】
本刊2012年第1期《兒童早期語言中疑問詞的疑問和非疑問用法》(作者:范莉)的基金項目由原“教育部社科研究基金一般項目”更正為“教育部人文社會科學研究一般項目”。
2011-11-07
吳建雄,男,廣東外語外貿(mào)大學西方語言文化學院德語系副教授,研究方向為對比語言學。
更正: