本報(bào)駐俄羅斯特約記者 巴斯
本報(bào)特約記者 柳玉鵬
波羅的海國(guó)家拉脫維亞18日舉行全民公投,決定是否給予俄語(yǔ)第二官方語(yǔ)言的地位。初步計(jì)票結(jié)果顯示,有78%的人投了反對(duì)票。這場(chǎng)看似簡(jiǎn)單的“語(yǔ)言大戰(zhàn)”背后卻隱藏著拉脫維亞主流社會(huì)擺脫俄羅斯影響的堅(jiān)定態(tài)度。事實(shí)上,“脫俄入歐”已成為整個(gè)東歐國(guó)家的戰(zhàn)略方針和社會(huì)主流趨勢(shì)。
俄羅斯《晨報(bào)》19日?qǐng)?bào)道稱(chēng),拉脫維亞原為蘇聯(lián)的一個(gè)加盟共和國(guó),44%的人口是俄羅斯族居民,超過(guò)94%的人使用俄語(yǔ)交流。1991年獨(dú)立后,拉脫維亞政府一直實(shí)行親西方政策,因此與俄羅斯交惡,沖突不斷。該國(guó)修改憲法將拉語(yǔ)定為國(guó)語(yǔ),俄語(yǔ)定為外語(yǔ),同時(shí)規(guī)定國(guó)語(yǔ)達(dá)到一定水平才能成為拉脫維亞公民。這讓許多拉國(guó)境內(nèi)的俄羅斯族人無(wú)法獲得拉脫維亞國(guó)籍,從而喪失了包括選舉權(quán)在內(nèi)的大部分政治權(quán)利,由此引發(fā)強(qiáng)烈不滿。為此,以俄羅斯族居民為主的政黨“和諧中心聯(lián)盟”多次提出議案,要求將俄語(yǔ)列為國(guó)家的第二官方語(yǔ)言,但遭到政府的堅(jiān)決反對(duì)。
去年11月,俄羅斯族居民發(fā)起“為了母語(yǔ)”行動(dòng),征集超過(guò)18萬(wàn)民眾簽名,要求舉行全民公投決定是否將俄語(yǔ)列為第二官方語(yǔ)言。由于簽名數(shù)量達(dá)到法律規(guī)定,拉脫維亞議會(huì)被迫同意于今年2月18日舉行全民公投。而拉國(guó)總統(tǒng)、總理在投票前公開(kāi)呼吁民眾在公投中投反對(duì)票。最終,俄羅斯族居民的這次行動(dòng)以失敗告終。
俄新網(wǎng)19日?qǐng)?bào)道稱(chēng),俄語(yǔ)和俄羅斯族居民在前蘇國(guó)家中的地位,一直是俄政府十分關(guān)注的問(wèn)題。前蘇聯(lián)解體后,許多國(guó)家放棄俄語(yǔ)而使用本國(guó)語(yǔ)言,尤其是波羅的海三國(guó)十分抵觸俄語(yǔ),認(rèn)為俄語(yǔ)是對(duì)其國(guó)家“侵略”的一種象征,提高俄語(yǔ)地位會(huì)削弱本國(guó)主權(quán),增強(qiáng)俄羅斯在國(guó)內(nèi)的影響力。但由于生活和工作的需要,多數(shù)前蘇國(guó)家目前仍將俄語(yǔ)視為第二官方語(yǔ)言。為了保護(hù)俄語(yǔ)的地位,2007年時(shí)任俄羅斯總統(tǒng)普京曾下令將當(dāng)年定為俄語(yǔ)年,目的是加強(qiáng)俄語(yǔ)在前蘇國(guó)家中的地位。
據(jù)俄新網(wǎng)19日?qǐng)?bào)道,俄羅斯外交部當(dāng)天發(fā)表聲明說(shuō),拉脫維亞拒絕俄社會(huì)院以觀察員身份監(jiān)督俄語(yǔ)地位全民公決,是忽視自己的國(guó)際義務(wù)。俄專(zhuān)家稱(chēng),此次公投結(jié)果可能進(jìn)一步惡化俄羅斯與拉脫維亞間的關(guān)系,使兩國(guó)圍繞俄語(yǔ)、俄羅斯族居民地位的爭(zhēng)斗長(zhǎng)期持續(xù)下去,進(jìn)一步加劇拉脫維亞國(guó)內(nèi)民族間的矛盾。俄專(zhuān)家強(qiáng)調(diào),雖然俄語(yǔ)在一些國(guó)家失去了往日的輝煌,但就此斷言俄語(yǔ)很快被這些國(guó)家徹底“遺忘”也是片面的?!?/p>