李藍(lán)玉
(黑龍江大學(xué) 西語學(xué)院,黑龍江哈爾濱 150080)
20世紀(jì)70年代以來隱喻逐漸成為語言哲學(xué)研究的關(guān)注,像塞爾、戴維森、萊柯夫等都曾為隱喻研究作出過杰出貢獻(xiàn)。美國當(dāng)代語言哲學(xué)家馬蒂尼奇是托馬斯·霍布斯(Thomas Hobbes)①的權(quán)威研究學(xué)者,在現(xiàn)代哲學(xué)史、語言哲學(xué)方面也頗具建樹。他在已有隱喻研究成果的基礎(chǔ)上合理地吸納了格萊斯會(huì)話含義的理論,對(duì)隱喻作出了深入、細(xì)致的探究,提出了自己的隱喻理論。馬蒂尼奇(Martinich,2001:447)聲稱:“我將隱喻置于格萊斯的會(huì)話含義理論中,并通過延伸其理論來闡述隱喻”,從語言的作用上來看,隱喻研究屬語用學(xué)研究范疇而非語義學(xué)研究。
馬蒂尼奇(ibid.)從格萊斯的術(shù)語學(xué)視角定義了隱喻的意義:一段話語的隱喻意義是具有情景意義的一個(gè)實(shí)例,而非無時(shí)間限定的(被應(yīng)用)的話語意義。馬蒂尼奇隱喻理論中至為重要的概念是說(saying-that)與像似說(making-as-if-to-say),隱喻是否有言外之意是他研究隱喻問題的關(guān)鍵。隱喻并不是說了什么,而是好像說了什么。馬蒂尼奇認(rèn)為,隱喻的說話人并沒有說錯(cuò)話,如“我的情人是一朵玫瑰”。當(dāng)人們使用隱喻時(shí),他們的目的是講真話。隱喻的言語者通過蔑視(flout)格萊斯合作原則中的質(zhì)量準(zhǔn)則來表達(dá)言語的像似說。同時(shí)他認(rèn)為,隱喻話語具有文字上的言外之力,即文字所指或斷言。在進(jìn)行具體的隱喻理論探討之前,馬蒂尼奇首先定義了說(say)的概念:它不是鸚鵡學(xué)舌,也不是戲劇演員彩排時(shí)背誦的臺(tái)詞,不是簡單的被說出來的一些詞語,而是說者有意要聽者領(lǐng)會(huì)到的意義,包括言語的某種直接或間接力量所產(chǎn)生的指涉和斷言,如“今年將會(huì)產(chǎn)生1 000 億美元的赤字”。在這個(gè)陳述句中,字面意義與其含義是真實(shí)而一致的,其指涉、斷言都是基于言語所產(chǎn)生的直接或間接言語力量。
與此相關(guān)的另一個(gè)概念是像似說。馬蒂尼奇(Martinich,2001:449)舉例,在經(jīng)濟(jì)蕭條時(shí)期,迫于國家政治壓力,一個(gè)工人諷刺地說了這樣一句話:“這是一個(gè)好國家”,而實(shí)際上他真正意欲表達(dá)的是他的國家不是一個(gè)好國家,他蔑視了質(zhì)量準(zhǔn)則②。像似說與說最大的區(qū)別在于,像似說的字面意思與含義之間是有距離的,如“我的情人是玫瑰”。隱喻的言語者意味真,但是這種真實(shí)并非是字面意義的真實(shí),會(huì)話者通過說“我的情人是玫瑰”而傳遞出情人美得像一朵玫瑰這樣一種真實(shí)意義。要理解隱喻就要理解字面意義說其后所隱含的言外之力,馬蒂尼奇將格萊斯的規(guī)約性含義與非規(guī)約性含義分別定義為語言學(xué)與非語言學(xué)含義。語言學(xué)含義對(duì)隱喻的理解無關(guān)緊要,它只是用來區(qū)分非語言學(xué)含義的,非語言學(xué)含義即話語含義才是理解隱喻的關(guān)鍵。因此,所說(saying-that)p 的會(huì)話含義實(shí)際是q,這時(shí)會(huì)話者像似說p,實(shí)則為q,此時(shí)會(huì)話者是遵守會(huì)話原則的。當(dāng)條件同時(shí)被滿足時(shí),隱喻語句看似很合理,但話語者實(shí)則意謂q。
馬蒂尼奇(ibid.)認(rèn)為,瑪麗 · 伯格曼(Merrie Bergmann)的隱喻理論沒有區(qū)分說與像似說是有缺欠的,因?yàn)椴衤J(rèn)為,典型的隱喻成功地表達(dá)了真實(shí)的斷言。馬蒂尼奇通過兩個(gè)典型的隱喻指出了她這種觀點(diǎn)的錯(cuò)誤,即“瑪麗是一只蝴蝶”,“中東是一枚定時(shí)炸彈”。如果某人陳述這些句子時(shí),他便分別斷定瑪麗是一只蝴蝶及中東是一枚定時(shí)炸彈,而實(shí)際上這兩個(gè)斷言明顯都是錯(cuò)誤的。馬蒂尼奇對(duì)此的批評(píng)是因?yàn)樗浞忠庾R(shí)到,首先要區(qū)分隱喻的現(xiàn)象、特征、含義在概念上的差異,從語言哲學(xué)的角度來看,馬蒂尼奇將隱喻的句子與命題區(qū)分開來,只有這樣才能探討接下來的真值問題。
格萊斯會(huì)話含義理論是馬蒂尼奇隱喻理論的基礎(chǔ),格萊斯會(huì)話含義理論的核心內(nèi)容為合作原則,包括數(shù)量準(zhǔn)則、質(zhì)量準(zhǔn)則、關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則及方式準(zhǔn)則③(何兆熊,2000:154)。當(dāng)說話人能遵守合作原則時(shí),又能明確區(qū)分與使用 說與像似說兩個(gè)概念,即字面意義與隱喻含義,那么隱喻的言外之意就可傳達(dá)出去,聽者需通過理性判斷、推理獲得隱喻傳達(dá)的言外之意。
通常人們的言語交際是受會(huì)話原則制約的,但有時(shí)由于會(huì)話情況的復(fù)雜性與特殊性,說話人會(huì)違背會(huì)話原則。馬蒂尼奇(Martinich,2001:449-450)認(rèn)為,與隱喻分析最相關(guān)的是對(duì)會(huì)話原則的蔑視④,他的隱喻理論的核心問題是圍繞格萊斯會(huì)話原則的質(zhì)量準(zhǔn)則來進(jìn)行的。首先,馬蒂尼奇把隱喻分為標(biāo)準(zhǔn)與非標(biāo)準(zhǔn)隱喻,他的隱喻理論針對(duì)的是標(biāo)準(zhǔn)隱喻。馬蒂尼奇認(rèn)為,所有隱喻的命題都是假的,都蔑視了質(zhì)量準(zhǔn)則,但這并不是說隱喻的意義是假的,相反,隱喻的意義具有典型的真實(shí)性。隱喻可以是不確切的、不恰當(dāng)?shù)?、具有想象力的或者乏味的、愉悅的或憂郁的,但沒有任何一個(gè)隱喻是謊言。因?yàn)樗兄e言從定義上來看都絕非夸張,而是違背(violate)質(zhì)量準(zhǔn)則,即沒有說真話。而隱喻則是蔑視質(zhì)量準(zhǔn)則的,即說話人公開違背質(zhì)量準(zhǔn)則,而且要聽者知道他是有意而為之。聽者通常是依靠話語中公然的和夸張的虛假來判斷說者是否在作比喻性的講話,只有在此種條件下,隱喻的話語含義才會(huì)產(chǎn)生。
馬蒂尼奇(ibid.:451)針對(duì)隱喻作了非常細(xì)致的分析。他首先從一個(gè)假設(shè)的語境出發(fā),假設(shè)某人在他的詩歌里寫了這樣一句贊美他情人的詩句:“我的情人是玫瑰。”當(dāng)讀者讀到這個(gè)句子時(shí)自然會(huì)去釋義。如果讀者認(rèn)為詩人所說的是他的情人和植物玫瑰間的關(guān)系,那么讀者就會(huì)認(rèn)為詩人所說的話明顯是謊言,且沒有遵守質(zhì)量準(zhǔn)則。但通常讀者知道詩人不會(huì)有這樣說謊的意圖,因此,讀者會(huì)推斷詩人不是說他的情人是玫瑰,而是說她好像玫瑰。一旦讀者意識(shí)到這一點(diǎn),他們便知道了詩人話語的所指是什么。詩人與讀者都了解玫瑰的特性,這是雙方都掌握的基本常識(shí),所以讀者自然會(huì)領(lǐng)會(huì)這句話的含義。麥克斯·布萊科(Max Black)認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),并使之成為自己隱喻理論的一部分,他稱這個(gè)特性為相關(guān)的常見事物。然而,馬蒂尼奇認(rèn)為,隱喻不總是探究相關(guān)的常見事物,如“霧邁著貓步過來了”,這是詩人的寫作,這樣的隱喻會(huì)促使讀者去探究由這個(gè)隱喻所帶來的其他概念,以便真正理解這個(gè)隱喻的意義,即詩人的意圖。對(duì)于像這樣富有創(chuàng)新的隱喻,讀者一定會(huì)去判斷言語者運(yùn)用此類隱喻要表現(xiàn)的霧與貓的顯著特征是什么,而作者寫作時(shí)也會(huì)考慮讀者的某種判斷。那么,言語者身份、他與讀者的視域融合以及會(huì)話的上下文都是理解隱喻的關(guān)鍵。
通常事物都會(huì)有諸多顯著的特性,那么當(dāng)說話人在使用隱喻時(shí),并意圖表述出事物的某種特性時(shí),他們會(huì)受到兩個(gè)準(zhǔn)則的限制。首先是關(guān)聯(lián)性,由于說話人蔑視了質(zhì)量準(zhǔn)則,他就得破壞性地使用這個(gè)準(zhǔn)則以實(shí)現(xiàn)會(huì)話含義。那么對(duì)會(huì)話含義的推測就涉及到關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,要想釋義玫瑰的隱喻,我們就有必要理解與語境相關(guān)的話語。在上文中詩人把他的情人比作玫瑰,如果他的比喻確切,那么只有玫瑰那些顯著的特性與詩人對(duì)待情人的評(píng)價(jià)有關(guān)。其次是質(zhì)量準(zhǔn)則,說話人的結(jié)論必須為真。因此,表達(dá)玫瑰顯著特性的陳述要與語境相關(guān),而且結(jié)論要真實(shí)。馬蒂尼奇Martinich,(2001:451)最后用三段論的演繹推理來論證讀者接受隱喻含義的邏輯推理過程。
我的情人是一朵玫瑰;
玫瑰美麗、味道甜美、極受人珍愛
因此,我的情人是美麗的、甜美的、極受人珍愛的
通過對(duì)隱喻的具體分析,馬蒂尼奇(ibid.:452)得出四個(gè)結(jié)論。第一,如果這個(gè)結(jié)論為真,使用隱喻時(shí),人們意味真。此處的前提表述的是玫瑰的顯著特性,如果前提為真,大前提同樣亦為真。隱喻可以傳遞非真的意思,但是人們懂得其歸約性含義,或會(huì)話雙方心知肚明,或哪怕只有說話人明晰。第二,小前提為字面意義。第三,大多數(shù)隱喻與大多數(shù)會(huì)話含義的例子都體現(xiàn)了不確定性。隱喻具有典型的模糊性與不確定性。第四,馬蒂尼奇認(rèn)為他的三段論體現(xiàn)了隱喻理解的思維過程,即前提與結(jié)論之間有相互交流的關(guān)系,讀者必須考慮相關(guān)性、顯著特性及結(jié)論的真實(shí)性等因素。
除了隱喻以外,馬蒂尼奇還分析了其他三種比喻:夸張(hyperbole)、弱陳法(meiosis)及反諷(irony)??鋸埵钦f話人有意識(shí)地、有意圖地夸大所知道的事實(shí),并讓聽眾識(shí)別他不是意味所說的,而是僅僅好像是在說什么,如“大衛(wèi)說他能吃下去一匹馬”。夸張與隱喻不同,它不需要額外的推理前提。弱陳法區(qū)別于夸張法和隱喻,它違反的不是質(zhì)量準(zhǔn)則而是數(shù)量準(zhǔn)則,沒有按會(huì)話要求提供足夠的詳情,如“我本想聽到一個(gè)比我更有力的聲音在那里做演講”。由于弱陳法的說話人表達(dá)的命題為真,所以沒有必要釋義含義。反諷與隱喻和夸張相似,看起來是違背了質(zhì)量準(zhǔn)則,實(shí)際上也可以歸入像似說之列,說話人的意思是像似說的反義,如“當(dāng)一個(gè)人猶豫或膽怯時(shí),旁人可能諷刺說:你可真勇敢”。
馬蒂尼奇的隱喻理論研究還特別提到了非標(biāo)準(zhǔn)隱喻,他所涉及的非標(biāo)準(zhǔn)隱喻更類似一語雙關(guān)。例如,摩洛哥王妃格蕾絲跟一個(gè)美國朋友談到她的女兒時(shí)說:“卡洛琳娜是一個(gè)公主?!比绻@句話的意思就是在陳述卡洛琳娜是一個(gè)王妃的女兒這樣一個(gè)事實(shí),那么它是有缺欠的,因?yàn)樗镆暳藬?shù)量準(zhǔn)則的第一條,即使自己所說的話達(dá)到(交談時(shí))所要求的詳盡程度。很顯然對(duì)于格蕾絲和她的美國朋友來說,卡洛林娜生下來就是一位公主,因?yàn)樗峭蹂呐畠海@是雙方彼此心知肚明的事實(shí)。那么,格蕾絲一定還暗示了其他含義。由于此處的命題有簡單的真值,在此基礎(chǔ)上的推斷就不完善。因此,聽者就會(huì)設(shè)定命題為錯(cuò)誤命題,以此來檢驗(yàn)其結(jié)果。如果格蕾絲有意讓她的朋友假設(shè)命題為錯(cuò)誤,這樣格蕾絲便蔑視了質(zhì)量準(zhǔn)則的第二條,即不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話。因此,格蕾絲一定意謂她的話語存在隱喻的解釋。
卡洛琳娜是一位公主。
公主是美麗的、受人敬仰、非常可愛、有點(diǎn)嬌慣
因此,卡洛琳娜是美麗的、受人敬仰、非??蓯?、有點(diǎn)嬌慣(ibid.:453)
標(biāo)準(zhǔn)隱喻與非標(biāo)準(zhǔn)隱喻的共同點(diǎn)是非真因素在生成隱喻與典型會(huì)話含義形式時(shí)所起的作用,標(biāo)準(zhǔn)隱喻通常是基于真實(shí)的、民俗的、神話的及群體的觀念。非標(biāo)準(zhǔn)隱喻只是比較罕見且是由標(biāo)準(zhǔn)隱喻派生的,隱喻的命題如果被斷言,它的字面意義為真。
馬蒂尼奇的隱喻理論雖然基于格萊斯的會(huì)話合作原則,但他也指出了合作原則用于研究隱喻的不足之處。馬蒂尼奇(Martinich,2001:455)認(rèn)為,格萊斯的理論過于狹隘,特別是質(zhì)量準(zhǔn)則。如果我們接受格萊斯的質(zhì)量準(zhǔn)則,那么隱喻的字面意義則為假,或推斷為假。所以,格萊斯的質(zhì)量準(zhǔn)則并不完全適應(yīng)于隱喻理論,它僅適合應(yīng)用于有真值條件的言語行為,如陳述與斷言。很多言語行為沒有真值,如問句、許諾和請(qǐng)求。而很多隱喻在字面上沒有真值,如“我一定會(huì)砍掉蝴蝶的翅膀”。那么,像這樣的例子就很難用馬蒂尼奇本人最初的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)和非標(biāo)準(zhǔn)隱喻的觀點(diǎn)來解釋,他認(rèn)為,只要用一個(gè)足夠?qū)挿旱馁|(zhì)量準(zhǔn)則就能解決問題。馬蒂尼奇(ibid.)修正的質(zhì)量準(zhǔn)則是:“不要參與某一言語行為,除非你能滿足所有成功的、全面的言語表達(dá)條件。”這個(gè)準(zhǔn)則顯然足夠?qū)挿?,可以覆蓋整個(gè)言語行為的范圍。馬蒂尼奇(ibid.:456)把他的隱喻理論總結(jié)為:標(biāo)準(zhǔn)隱喻是隱喻中命題內(nèi)容的條件被蔑視,而非標(biāo)準(zhǔn)隱喻是其命題內(nèi)容被蔑視。
馬蒂尼奇(ibid.)認(rèn)為,在他與塞爾的隱喻理論之間存在著一些重要的相似之處,兩人的理論在精神實(shí)質(zhì)上是相同的,二者都是基于語用學(xué)理論,研究并發(fā)展了格萊斯的語言交際理論。他本人的理論在三個(gè)方面要比塞爾的理論邏輯性更強(qiáng)。第一,塞爾(Searle,1979:105)聲稱人們對(duì)說出的隱喻的認(rèn)識(shí)是基于“非真值,語義上的無稽之談及對(duì)言語行為規(guī)則的違背,或是對(duì)交際會(huì)話原則的違背”。而馬蒂尼奇認(rèn)為他的觀點(diǎn)更有力,聲稱所有標(biāo)準(zhǔn)隱喻都蔑視了一個(gè)準(zhǔn)則,即質(zhì)量準(zhǔn)則,所有非標(biāo)準(zhǔn)隱喻都違反了該準(zhǔn)則⑤。第二,塞爾沒有清晰地指出,當(dāng)一個(gè)說話人說出一個(gè)隱喻的句子時(shí),他是在說什么,還是僅僅是像似說什么,而馬蒂尼奇認(rèn)為自己的理論澄清了這兩個(gè)概念。第三,馬蒂尼奇(Martinich,2001:456)細(xì)致地分析了隱喻的前提,并提出了認(rèn)定與推斷隱喻前提的三項(xiàng)原則。判斷隱喻的前提涉及隱喻的顯著特性或?qū)傩裕鼈儽仨殱M足關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則,必須能引出有真值的結(jié)論。馬蒂尼奇還批評(píng)了塞爾的有關(guān)推斷隱喻特性的原則,即任何特性或?qū)傩詿o論任何事物的真與假,都可以在釋義隱喻中發(fā)揮作用。馬蒂尼奇認(rèn)為,塞爾的理論太薄弱了,原因是它沒有解釋何時(shí)一個(gè)特性或?qū)傩钥赡茉陔[喻中發(fā)揮作用,何時(shí)不能。馬蒂尼奇認(rèn)為,一個(gè)隱喻理論必須要提供某些原則來細(xì)化與隱喻可能相關(guān)的特性或?qū)傩?,這樣聽者才知道哪些特性與屬性是說話人用來意謂隱喻含義的。
布萊克(Black,1954:41)認(rèn)為,隱喻是一個(gè)語義學(xué)現(xiàn)象,“隱喻一定要?jiǎng)澣胝Z義學(xué)范疇中去,且非句法學(xué)”。當(dāng)布萊克發(fā)表這個(gè)觀點(diǎn)的時(shí)候,當(dāng)時(shí)還沒有比較完善的語用學(xué)理論,如塞爾對(duì)奧斯汀言語行為理論的修正以及格萊斯的語言交際理論,所以布萊克選擇語義學(xué)理論而不是句法學(xué)理論,更沒有考慮語用學(xué)理論,這并不奇怪。馬蒂尼奇(Martinich,2001:457)認(rèn)為,一個(gè)句子在使用上表達(dá)了字面意義還是隱喻意義,要依靠其使用的語境來決定,這樣的課題是語用理論最合適的研究對(duì)象。
馬蒂尼奇的隱喻研究從實(shí)證主義出發(fā),以語用學(xué)為理論基礎(chǔ),屬于語言哲學(xué)的概念研究和言語行為研究。他定義了隱喻這個(gè)特殊的人類語言使用現(xiàn)象中最基本的兩個(gè)概念:說與像似說。束定芳(2002 :1)認(rèn)為:“要對(duì)隱喻的本質(zhì)有更清晰的理解,必須對(duì)隱喻的概念、隱喻種類做出明確的定義?!瘪R蒂尼奇這對(duì)概念的形成有助于人們更好地理解說的言語行為與意義,是研究隱喻本質(zhì)的前提,也是理解隱喻的所指、斷言與言外之力的基礎(chǔ),“隱喻識(shí)別是隱喻字面語義乃至隱喻深層語義表示的前提”(王金錦、楊蕓、周星樂,2009)。與塞爾、戴維森、萊柯夫的隱喻研究相比,馬蒂尼奇的研究與論述顯得更加細(xì)化,同時(shí)又在微觀研究基礎(chǔ)上闡釋了言語行為的概念。
馬蒂尼奇以格萊斯會(huì)話含義理論為基礎(chǔ),并修正了會(huì)話理論中的質(zhì)量準(zhǔn)則,以使之適用于更廣泛的言語行為。其對(duì)隱喻意義與真理的研究與論證是圍繞著語言哲學(xué)的一個(gè)基本課題展開的,即語言的真值問題,也就是隱喻與世界的關(guān)系問題。馬蒂尼奇以復(fù)合論,即“真理在于命題與事實(shí)相一致”(陳嘉映,2003:60)論證了隱喻命題的真值,這無疑幫助人們認(rèn)清了隱喻的語言意義、本質(zhì)。他同時(shí)還論證了隱喻的特性:模糊性與不確定性,從而使人們對(duì)隱喻的認(rèn)識(shí)提高到一個(gè)理性與哲學(xué)的層面,“隱喻是概念現(xiàn)象,隱喻通過我們使用的語言構(gòu)建我們的思考方式。隱喻不僅是語義的延伸,而且在范疇間的連接和關(guān)系起重要作用”(葛紅、李加強(qiáng),2005)。
馬蒂尼奇進(jìn)行了有關(guān)隱喻參照因素及邏輯必然性的研究。他將隱喻劃分成標(biāo)準(zhǔn)與非標(biāo)準(zhǔn)隱喻進(jìn)行對(duì)比研究。他使用邏輯推理的三段論展示了隱喻理解的思維過程以及話語相關(guān)性、隱喻顯著特性、結(jié)論的真實(shí)性等因素在隱喻生成與理解中的相互邏輯關(guān)系與作用。馬蒂尼奇的研究方法體現(xiàn)了復(fù)合論的特點(diǎn),“通過分析達(dá)到認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)層次,在基礎(chǔ)層次上,認(rèn)識(shí)是否符合現(xiàn)實(shí)是一目了然的”(陳嘉映,2003:60)。因此,馬蒂尼奇為人們進(jìn)一步了解隱喻的語言機(jī)制及人類思維與表達(dá)方式提供了新的語言哲學(xué)認(rèn)知角度。邏輯的實(shí)證分析使馬蒂尼奇的隱喻理論更具有科學(xué)性與嚴(yán)謹(jǐn)性,這一點(diǎn)也充分體現(xiàn)了語言哲學(xué)的傳統(tǒng)研究方法。
馬蒂尼奇圍繞著語言哲學(xué)的基本課題、理論與方法來研究隱喻的概念、分類、特征、意義與真值等問題,將隱喻研究進(jìn)一步細(xì)化、深入。他的研究使人們對(duì)隱喻語言有了概念性的認(rèn)知,即說與象似說,并能夠清楚地認(rèn)識(shí)到兩者的差別與語用功能。他對(duì)隱喻的真值、命題、屬性等問題的研究使人們對(duì)隱喻的意義以及隱喻與世界的關(guān)系問題有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。他的實(shí)證主義復(fù)合論研究方法使隱喻研究更具科學(xué)性,為隱喻研究增添了新的內(nèi)容與成果,為人們認(rèn)知人類語言的內(nèi)部機(jī)制與思維和表達(dá)方式作出了貢獻(xiàn)。
注釋:
①英國政治家、哲學(xué)家,機(jī)械唯物主義完整體系思想的創(chuàng)始人,認(rèn)為宇宙是所有機(jī)械運(yùn)動(dòng)廣延物體的總和,并提出自然狀態(tài)和國家起源說。
② 這里指的是格萊斯會(huì)話理論中合作原則的質(zhì)量準(zhǔn)則:不要說自己認(rèn)為是不真實(shí)的話,不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話。蔑視質(zhì)量原則指的是說話人知道自己違反了某條會(huì)話準(zhǔn)則,但是同時(shí)他還想讓聽話人知道他違反了這條會(huì)話準(zhǔn)則。
③數(shù)量準(zhǔn)則:使自己所說的話達(dá)到(交談的現(xiàn)時(shí)目的)所要求的詳盡程度,不能使自己所說的話比要求更詳盡;質(zhì)量準(zhǔn)則:不要說自己認(rèn)為是不真實(shí)的話,不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話;關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則:說話要貼;方式準(zhǔn)則:避免晦澀的詞語和歧義,說話要簡要(避免贅述),有條理。
④ 說話人公然地不遵守某一條會(huì)話準(zhǔn)則,也就是說話人知道自己違反了某條準(zhǔn)則,同時(shí)他還想讓聽話人知道他的這一行為。格萊斯稱此為對(duì)會(huì)話準(zhǔn)則的蔑視。
⑤ 合作原則中的四個(gè)準(zhǔn)則是人們在交談中常常遵守的規(guī)約,但它們畢竟不是嚴(yán)格的語言規(guī)則,所以在言語交際中,人們有時(shí)會(huì)違反這些準(zhǔn)則。會(huì)話含義正是在這些準(zhǔn)則的違反當(dāng)中產(chǎn)生的,但這種違反并不是產(chǎn)生會(huì)話含義的充分必要條件。
[1]Black,M.Metaphor[A].Models and Metaphor Studies in Language and Philosophy[M].Ithaca:Cornell University Press,1954.
[2]Martinich,A.P.The Philosopher of Language[M].Oxford:Oxford University Press,2001.
[3]Searle,J.R.Metaphor[A].Expression and Meaning:Studies in The Theory of Speech Acts[M].Cambridge:Cambridge University Press,1979.
[4]陳嘉映.語言哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[5]葛紅,李加強(qiáng).隱喻理論縱觀[J].安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(2).
[6]何兆熊.新編語用學(xué)概念[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[7]束定芳,湯本慶.隱喻研究中的若干問題與研究課題[J].外語研究,2002,(2).
[8]王金錦,楊蕓,周星樂.隱喻字面意義表示與生成[J].中文信息學(xué)報(bào),2009,(3).