吳春相
(上海外國語大學國際文化交流學院,上海200083)
提 要 論文首先把事件句分為述語、主語、體、時態(tài)、情態(tài)、語氣6種語義成分,選擇了58個典型事件句,以21位碩士生為被試,做了綜合性和針對性兩種試驗。前者讓被試把37個句子分為書面語句、口語句和中性語句,并讓被試進行了改寫,發(fā)現語氣詞和嘆詞改動最大,表明其語體制約力也大。后者證明了“了”的語體制約能力最弱,主語對語體的制約力大于述語。試驗結果初步表明:構成事件句的語義成分,越是外圍的成分,制約句子語體的強度越大,否則越小。
本文的寫作,首先基于對語體的一種特定的假設性認識:語言社團成員對語體的認知及運用,與對語音、語匯、語法的掌握一樣,也是語言能力和語言成熟的一種體現。人們對語體的認知程度,是伴隨著習得過程而逐漸發(fā)展的,由于所處的語言環(huán)境不同,個人的習得能力不同,習得某類語體的條件也會不同,對各類語體的認知程度也不同。比如人們對書面語體或是口語體中莊雅度的認知不同,從語體角度來說,不僅會導致對各種語言事實的解讀不一致,也會導致相關的言語行為不一致。
基于以往學者的研究,我們認為語言系統(tǒng)中存在不同類型的語體,同樣存在著不同類型的語體詞和語體句①,但是語體句和語體詞兩者是否在語體上完全對應?即屬于某種語體的句子是否完全由同類的語體詞組成?不同語體類型詞語在句子層面如何和諧組配?在句子層面,制約該句子語體特點的是哪些構成詞語?其語義特點如何?這些都是本文所要分析的問題。
在句子層面,分析語體是按照句法位置,還是按照詞語的語法類別?我們認為都不適合,因為同樣位置,可以是不同類型的語體成分,比如主語位置可以是書面語體詞,也可以是口語體詞;同樣,同屬于名詞的詞,也由不同類型的語體詞組成。那么以什么作為本文思考問題的切入點呢?我們認為還是從語體成分的語義類型思考較為合適,因為語體是一種語義色彩。
本文以事件句為考察對象,考察與之相關的書面語體、口語體、中性語體問題。我們以事件句為試驗研究材料,因為目前在句子層面,事件句研究文獻較為豐富,相對也比較成熟。
不同學者對事件的定義并不相同,我們這里采納Pawley(1987)的處理方法,把事件定義為包含一個動詞的小句的意義,動作的發(fā)生通常置于特定的時間和地點②。
根據Dirven和Verspoor(1998)的觀點,句子(事件句)的意義從整體看應該是一個層層包裹的“洋蔥”結構,稱為sentence onion③。按照他們的觀點:句子的意義以事件為核心;在句子其他要素中,與核心意義關系最為密切的事件的時間和言語行為的時間,分別表現為完成體和時態(tài),其次為情態(tài)和語氣。從對于句子的重要性角度看:
事件>體>時態(tài)>情態(tài)>語氣
事件主要由動詞及其論元組成,語言學界一般認為述語是制約句法的核心,而動詞相當于句法層面的述語,制約的論元基本相當于句法層面的主語和賓語。另外就論元來說,主語是可對比項,因為有的句子有賓語,有的沒有;同時,鑒于現代漢語中賓語的復雜性,我們暫不分析賓語。這樣,可以對事件句語義成分的重要性重新排序:
述語>主語>體>時態(tài)>情態(tài)>語氣
按照李福?。?006:222)的解讀,這里的時態(tài)指的是言語行為的時間,基本相當于龔千炎(1996:34)所說的時制,因此,本文分析的時態(tài)即為說話時間相對于句子所表達事件的時間先后。同時,基于語言學界對情態(tài)的看法存在分歧,本文按照Lyons(1977:452)的說法,情態(tài)是說話人對句子所表達的命題或命題所描寫的情境(situation)的觀點和態(tài)度,而根據情態(tài)詞語在句法中的一般功能,我們這里只分析處在狀語位置的語體成分。
在充當以上各類項目的詞語中,由于語氣詞和體詞語是相對封閉性的,相對容易試驗操作,它們是本文分析的重點。
基于上面的分析,本次試驗要調查的項目分為三類:主要項目、擴展項目和參照項目。主要項目:針對事件句的主要構成要素,包括事件、時體、時態(tài)、情態(tài)、語氣等;擴展項目:除了陳述語氣的單句之外的1個疑問句和3個連動句;參照項目:同事件毫無關系的成分,即感嘆詞、擬聲詞。另外,較為固定的詞的組合作為一個獨立的項目進行分析,比如“忙里偷閑、表表態(tài)”等。
我們從龔千炎(1996)、戴耀晶(1997)、齊滬揚(2002)中抽取了58個典型的事件句,并對個別句子進行了技術處理。構成這些句子的詞語大多為一般常見的現代漢語詞語。其中37個句子基本為綜合性試驗材料,所謂綜合性材料,即同時考察多個試驗項目的材料;另外21個句子為針對某個具體問題進行試驗的材料。
我們采用試驗調查的方法進行研究。作為被試的對象為上海外國語大學16位語言學及應用語言學專業(yè)和5位漢語言文字學專業(yè)的學生。他們普通話水平都比較高,對書面語和口語均有相當成熟的認知,且漢語言文字應用水平比較高(這21位同學的基本情況見附錄1)。
第一步,先進行預調查,事先根據自己和幾位高年級研究生的語感把37個句子分為13個口語句、11個書面語句、13個中性語句,然后把這37個句子無序排列。
第二步,從莊雅度這一維度出發(fā),對21位同學講解莊雅度較高的句子屬于書面語句,較低的屬于口語句,處于中間的是中性語句(即不容易判讀出是屬于書面語體還是口語體的句子),以此統(tǒng)一他們的看法,然后讓他們判定這些句子分別是什么語體的句子。
第三步,接著讓學生改寫句子,凡是認為是口語體的句子,改寫為自己心目中的書面語體句;凡是認為是書面語體的句子,改寫為自己心目中的口語體句;凡是認為是中性語體的句子,同時要分別改寫成自己心目中的書面語體句和口語體句。從這里的操作程序來講,設立中性語體句,只是為了方便試驗操作,完全順應試驗的目的和結果。
根據學生對37個句子進行判斷的情況,我們制定了句子的語體屬性的判斷標準:
口語體句標準:判斷為書面語體句的人數≤3,即≤14%,判斷為中性語體句的人數≤5,即≤24%。
書面語體句標準:判斷為口語體句的人數≤3,中性語體句≤5。
中性語體句標準:認為屬于口語體或書面語體的人數均超過4,即≥19%。
通過試驗,學生對37個句子語體屬性的判定結果如下:12個句子為口語體句,11個句子為書面語體句,14個句子為中性語體句(具體情況見附錄2)。這與預調查的結果基本一致,預調查中有1句為口語句,即:
(1)嘿,他正在批改作業(yè)。
按照判斷標準,劃歸為中性語句。
先橫向比較學生所判斷的口語句、書面語句和中性語句中,所組成的詞語有哪些異同。
1)語氣詞
本次綜合試驗涉及到的語氣詞有:了(作為語氣詞的“了2”,不同于下文作為語體詞的“了1”)、吧、啊、哪、啦、呢。它們分布的情況如下表譼訛:
表1:語氣詞的分布
從上表中可以看出,語氣詞“吧、啊、哪、啦、呢”只出現在口語句中,而語氣詞“了”在三類句子中出現的次數差不多。
2)感嘆詞和擬聲詞
本次綜合試驗涉及到的感嘆詞和擬聲詞有:喂、嗯、嘿、哈哈、撲通。其分布情況如下表:
表2:感嘆詞、擬聲詞的分布
從上表中可看出,書面語中沒有出現1個感嘆詞或擬聲詞,而口語句和中性語中都有。
3)語體詞
本次綜合試驗,共涉及到的語體詞有:來著、正在、已經、著、了(作為語體詞的“了1”,不同于上文作為語氣詞的“了2”)、過、在、曾、既、已。它們分布的情況如下表:
表3:語體詞的分布
從上表看出,“了”共7個,同時出現在3類句子中;“正在”、“已經”都是有3個,都分別出現在書面語句和中性語句中;“著”共6個,分別出現在口語句和中性語句中,“來著”共2個,“過”只1個,它們僅出現在口語句中;“在、曾、既、已”都是各有1個,它們只出現在書面語句中。
4)情態(tài)詞語
充當狀語的情態(tài)詞語非常復雜,它們都是只出現了1次,具體分布情況如下表:
表4:情態(tài)詞語的分布
5)時態(tài)詞語
充當時態(tài)的詞語同樣非常復雜,它們都是只出現了1次,具體分布情況如下表:
表5:時態(tài)詞語的分布
從情態(tài)詞語和語體詞語的分布情況來看,可以較易看出情態(tài)詞語“忙里偷閑、自幼”帶有明顯的書面語色彩。而時態(tài)詞語不容易直接看出。
如果學生改動哪個詞語人次最多,說明該詞語制約句子語體的力量越強。
在學生判斷為口語句的12個句子中,涉及到的語氣詞共有:了2、吧、啊、哪、啦、呢;涉及到的語體詞有:來著、著、了1、過;涉及到的感嘆詞或擬聲詞共有:喂、嗯、哈哈。當把這些口語句改為書面語句時,這些類別的詞語在改動中的情況并不是一致的。
同樣屬于一類詞,但改動的情況也不相同,比如語氣詞“吧、啊、哪、啦、呢”中,除了有1位學生沒有改動其中的1個“吧”外,其他都改動了;然而語氣詞“了2”的改動情況就很不一樣,口語句中共存在 4 個“了2”,改動情況為:17(17/18⑤)、13(13/21)、12(12/20)、11(11/21)。
口語句中共存在感嘆詞“喂、嗯、哈哈”各1個,但是改動情況也不同:喂(20/21)、嗯(16/21)、哈哈(19/20)。
再看語體詞的改動情況。所有學生都改動了2個口語句中出現的“來著”,但是口語中所存在的 4 個“著”改動數量卻分別為:21(21/21)、12(12/21)、12(12/20)、8(8/19);所存在的 2 個“了1”,改動數量分別為:14(14/21)、11(11/20);所存在的 1 個“過”有 12(12/19)次改動。
通過以上對口語句的改動情況分析,可以發(fā)現:感嘆詞、語氣詞、語體詞相比較來說,語氣詞改動數量最大,其次為感嘆詞,再次為語體詞。除了“來著”、“了2”以外,語氣詞的改動數量均多于語體詞的改動,語氣詞的改動數量與感嘆詞基本相當。之所以語氣詞與感嘆詞比較近似,按照胡明揚(1987)的觀點,語氣助詞(即本文所說的語氣詞)與嘆詞都表示語氣,二者語氣功能非常接近,有時候二者很難分清。
同時可以發(fā)現至少存在三個問題:(a)相對其它同類詞,為什么語氣詞“了2”的改動次數如此偏低?(b)為什么4個“著”改動情況會出現這么大的差距?(c)為什么“來著”與其他語體詞改動情況差距這么大?關于第一個問題,我們將在后文討論。
關于第二個問題,我們先看“著”分布的四個句子:
(2)小王看著電視呢。(口語19;書面1;中性1)
上句中各詞使用情況為:著(21)=呢(21)>電視(4)=看(4)>小王(1)⑥。
(3)你在家等著,?。。谡Z21)
上句中各詞使用情況為:?。?1)>在(14)=家(14)>著(12)>等(8)>你(4)。
(4)小青年嘴里叼著一根萬寶路(煙)。(口語19;書面2)
上句中各詞使用情況為:叼(13)>小青年(12)>嘴里(11)>一根(9)>著(8)>萬寶路(1)。
(5)在大樹下吧,總有一些人蹲著閑聊。(口語19;書面1;中性1)
上句中各詞使用情況為:吧(21)>蹲(12)=著(12)>閑聊(11)>在(5)>大樹下(3)=人(3)>總有(2)。語言學界一般認為,存在著表示動態(tài)的“著”和表示靜態(tài)的“著”,其中(2)中的“著”屬于動態(tài)的,其它句中的“著”屬于靜態(tài)的,顯然,動態(tài)的“著”對口語句的制約力較強。
對于第三個問題,我們認為很可能是“來著”不僅是語體詞,同時也是語氣詞。比如《現代漢語虛詞例釋》(1982:308)對其這樣解釋:只見于北京話口語。用在句尾,表示某一情況在不久以前發(fā)生過。句尾用了“來著”,一般不再用別的語氣詞,有關的動詞不能再帶“了、著、過”。甚至熊仲儒(2003)、宋文輝(2004)直接把它處理為語氣詞。
在學生判斷為書面語句的11個句子中,語氣詞只有1個“了2”,共出現了3次,分別出現在3個句子中,它們改動的次數為:3、2、0。可以看出,“了2”制約書面語的力量不是很大。
語體詞共有6個:了1、正在、在、曾、既、已、已經。除了2個“了1”外,其他語體詞都只出現了1個。2個“了1”的改動次數為:3、0;其它語體詞改動的次數不同,表明它們對句子書面語制約力量也不同,它們的次數及其相對應的制約力從大到小為:
曾(21)= 已(21)>既(17)= 正在(17)>在(14)>已經(10)這表明,“曾、已”的書面語制約力最強。
另外,在把書面語句改為口語句時,學生不僅改換了一些詞語,也增添了一些詞語,比較突出的是增添了語氣詞,例如:
(6)東方既白,灑掃庭除。(書面21)
兩個小句共增添了語氣詞28個“了2”、2個“吧”。
(7)消息已在人們的私語中傳開。(書面21)
共增添了語氣詞 15 個“了2”、2 個“呀”、2 個“啦”。
(8)上月我曾去江南出差。(書面21)
共增添了語氣詞16個“了2”和1個“的”。
從這一情況看,說明語氣詞對語言的口語化有一定的作用,而增添的“了2”數量較大,好像與上面所得出的“‘了2’制約書面語的力量不是很大”矛盾,我們在后文分析這一問題。
前面說過,設立中性語體句這一項目,旨在針對難以判斷其語體類型的那些句子,不影響本次試驗的分析。但是,在觀察學生的改寫情況,發(fā)現非常有意思的情況是,把中性語句改為書面語和口語時,如果所判斷的口語句和書面語句數量差不多,有兩種情況:
一是,所改動詞語的情況是非常相似的。例如:
(9)喜慶的鑼鼓使勁敲起來了。(口語9;書面8;中性4)
改為書面語:使勁(11)>喜慶(9)>了(6)>起來(5)>敲(3)>鑼鼓(0);改為口語:使勁(9)>喜慶(7)>了2(5)=起來(5)>敲(3)>鑼鼓(0)。
(10)王奶奶使勁地跺著腳。(口語11;書面8;中性2)
改為書面語:使勁地(21)>著(9)>跺(2)>腳(1)>王奶奶(0);改為口語:使勁地(8)>著(5)>跺(1)= 王奶奶(1)⑧>腳(0)。
二是,所改動詞語的情況完全相反。例如:
(11)嘿,他正在批改作業(yè)。(口語 9;書面7;中性5)
改為書面語:嘿(14)>正在(0)=批改(0)=他(0)=作業(yè)(0);改為口語:正在(11)=批改(11)>嘿(4)>他(0)= 作業(yè)(0)。
雖然以上三句都判斷為中性語體句,卻出現了上述兩種情況,這可能是由于構成句子詞語的語體色彩不同所導致的。比如(11)中的“正在”、“批改”都是書面語色彩較強的詞,而從(9)(10)兩句中看出,“使勁”改換次數都是最多,可以證明“使勁”、“喜慶”等的語體色彩較為中性。
上面的綜合性試驗發(fā)現了一些問題,有些問題是在其試驗中未能解決的,比如相對其它同類詞,為什么語氣詞“了2”的改動次數如此偏低?但在書面語句改為口語句時,又是增添最多的。另外,針對有些試驗項目,試驗結果未能很明顯呈現出來,比如述語、主語、狀語、時制構成詞語對所在句子的語體制約程度的大小問題。我們接下來采用針對性試驗進行研究分析,具體方式是,針對某一個具體問題,給出做比較的幾個句子,讓學生選擇,然后舉手表決。
1)語氣詞對句子語體色彩制約的試驗
按照齊滬揚(2002:188)的說法,典型的語氣詞有“的、了、嗎、呢、吧、啊”6個,為此我們設計了如下6個用來比較的句子,這6個句子只有語氣詞不同:
(12)他參加比賽的。
(13)他參加比賽了。
(14)你參加比賽啊。
(15)他參加比賽呢。
(16)他參加比賽吧?
(17)他參加比賽嗎?
試驗中21位同學均認為(12)句口語色彩最弱,由此我們可以說“了”的口語色彩也最弱。這一結果也說明了學生在把口語句改為書面語句時,相對于其它語氣詞,“了”的改動次數為什么偏低。
2)語氣詞“了”及其變體對句子語體色彩制約的試驗
齊滬揚(2002:189)認為,語氣詞“了”有多種變體,如“啦、咯、嘞、啰、嘍”等,按照這一認識,我們也同樣設計了如下6個用來比較的句子:
(18)他參加比賽了。
(19)他參加比賽啦。
(20)你參加比賽咯。
(21)他參加比賽嘞。
(22)他參加比賽啰。
(23)他參加比賽嘍。
通過試驗發(fā)現,21位同學均認為(18)句口語色彩最弱,同時認為,“啦、咯、嘞、啰、嘍”等是低頻詞⑨。由此我們可以認為,“了”的口語色彩也最弱。這表明,學生在把書面語句改為口語句的綜合性試驗中,之所以增添較多的“了”,由于想盡量使用那些相對于“了”口語性較強的“了”的變體,但由于時間限制或是自己的使用習慣,還是使用了頻率較高的“了”。
在進行的綜合性試驗中,發(fā)現動詞的改動次數大多比充當其論元的主語和賓語改動次數多,最低的情況也是都沒有改動,這似乎表明動詞對句子語體的制約力也較強。仔細思考,認為這可能是由于單句中主語或賓語在書面上所傳達的信息,對閱讀者來說是有限的,因此無法隨便改動,而書面上動詞的信息相對比較豐富,改動較為自由。因此,單從上面改動次數的多少來判斷動詞及其論元的制約力顯然有失偏頗,有必要進一步采取針對性試驗。
這里首先引用古漢語材料說明試驗項目“張氏、食已”是具有高度莊雅的書面語詞匯:
(24)張氏惡之,披懷而咒曰……《太平廣記》
(25)張氏也怕起來,移了火,同兒子走出來?!抖膛陌阁@奇(上)》
(26)無所事則乞諸鄰里,母食已,乃食其馀?!肚迨犯辶袀鞫侔耸摹?/p>
(27)周那舍食已,始聞如此言。《佛說長阿含經卷第三》
然后分別用“張氏、食已”擬定了4個句子讓學生判斷:
(28)張氏食已。
(29)張老三食已。
(30)張氏吃完了。
(31)張老三吃完了。
學生認為以上4句中,(30)是錯句,其它3句按書面語氣由強到弱的順序是:(28)>(29)>(31)??梢钥闯?,主語為書面語時,動詞必須為書面語,否則不可以說;而動詞為書面語,無論是“張氏”(書面語)還是“張老三”(口語)都可以作為論元與之搭配。這表明,充當主語的論元制約句子語體色彩的力量要大于充當述語的動詞,這可能是因為漢語中主語兼具話題的功能。
按照Dirven和Verspoor(1998)的觀點,構成事件句的語義成分可據重要性排序:
述語>主語>體>時態(tài)>情態(tài)>語氣
然而,從制約語體的力量來看,卻是與之相反,按照上文的分析,可以這樣排序:
語氣>(情態(tài)>時態(tài)>)體>主語>述語
當然,由于情態(tài)和時態(tài)的復雜性,以及構成兩類語義成分的詞語的開放性,我們的試驗未能成功顯示兩類詞語制約句子語體的力量強度,以上這種排序只能算是一個假設。但是已經分析出的結果已經基本表明,構成事件句的語義成分,越是外圍的成分,制約句子語體色彩的強度越大(如語氣詞),否則越?。ㄈ鐒釉~)。以上試驗也表明,屬于書面語體或口語體的句子,并非完全由屬于書面語體或口語體的詞語組成。這就像顏色的構成一樣,句子很難說是純色的,往往是由不同顏色進行的和諧調配。
本次試驗明顯存在不足,由于被試數量較少,類型單一,并且抽取的這些句子及其組成詞語是否典型,都有待商榷。但是,初步研究表明,語體的量化至少可以用這種試驗的方式嘗試,比如本次試驗中發(fā)現“了”與其他語氣詞,以及動態(tài)的“著”和靜態(tài)的“著”的語體制約能力不同;驗證了“來著”同時具有表語氣的功能,這些都是有啟發(fā)性的。我們有理由相信,隨著進一步擴大和深入研究,可以對此研究方法改良并進行更為科學的研究。
本次試驗過程中,也發(fā)現年輕研究生與還算年輕的筆者已存在語體判定方面的明顯差別,筆者認為是書面語或口語,他們則相反,還比如“太陽”一詞,16位同學認為它屬于口語體而改動了。同時還發(fā)現研究生駕馭語言文字的能力尚待提高,從這里講,也正體現了修辭學的社會擔當,體現了修辭學在語文教學和對外漢語教學方面的重要價值。
注 釋
①所謂語體詞,即專用于或常用于某種語體的詞,參看袁暉(2004);所謂語體句,即專用于或常用于某種語體的句子,參看袁暉(2011)。
②參看尚新(2009)。
③參看李福印著(2006:222)。
④在本文中,詞語后面的數字表示該詞語共出現的次數。
⑤“17/18”表示:針對“了2”存在的句子,共有18位同學把相應的口語句或中性語句改為書面語句,其中共有17位同學改動了“了2”。文中其它類似格式與此表達的方式相同。
⑥這種形式中,>表示左側項目的改動次數大于右側項目的改動次數,=表示左右兩側項目的改動次數相等。
⑦可以參看張斌主編《現代漢語虛詞詞典》第702頁,商務印書館,2001年。
⑧調查發(fā)現,有一位同學把“王奶奶”改為了“王家阿婆”,該同學為浙江人,是由于其方言導致出現了上述情況。
⑨利用北京大學語言研究中心語料庫,我們檢索到語氣詞“了”的這些變體形式出現的情況為:“啦”為16014次,“嘍”為 713 次,“咯”為 184 次,“啰”為 82 次,“嘞”為 59 次。遠低于“了”的出現頻次,我們僅用“了?!毙问綑z索就出現了304205次。這也說明學生在改寫中較多用“了”而只用2個“啦”的原因。
附錄1:21位被調查者基本情況
附錄2:用作試驗材料的語體句及試驗數據
一、12個口語體句:
1.喂,他說什么來著?(口語21)
2.嗯,我剛才在街上看見小李來著。(口語17;中性4)
3.哈哈,我們幾天前就跟單位打了招呼了。(口語16;書面語1;中性4)
4.你在家等著,啊?。谡Z21)
5.一晃我的學校辦了一年多了。(口語19;中性2)
6.小青年嘴里叼著一根萬寶路(煙)。(口語19;書面2)
7.直到太陽西斜了,他們才把幾個豬頭啦,一捆粉絲啦,給農場送去。(口語16;書面3;中性2)
8.前幾天冷過一陣。(口語17;書面2;中性2)
9.小王看著電視呢。(口語19;書面1;中性1)
10.在大樹下吧,總有一些人蹲著閑聊。(口語19;書面1;中性1)
11.老孫哪,你一會兒帶頭表表態(tài)。(口語19;書面1;中性1)
12.小李吧,十萬元也得有了。(口語20;中性1)
二、11個書面語體句:
1.消息已在人們的私語中傳開。(書面21)
2.上月我曾去江南出差。(書面21)
3.那年冬天,父親的差使也交卸了。(口語2;書面18;中性1)
4.春天了,萬物都在生長。(口語1;書面15;中性5)
5.東方既白,灑掃庭除。(書面21)
6.當你明天動身的時候,我可能還沒有動身。(口語1;書面16;中性4)7.現在這個時候,他正在伏案工作。(口語2;書面18;中性1)
8.我忙里偷閑竟去登門拜訪了侯明月。(口語3;書面18)
9.林沖自幼學得一身好武藝。(口語1;書面18;中性2)
10.那靈魂就化成了黃昏里朦朧的燈火。(書面21)
11.我已經看不見綠意凝結的大塊顏色了。(書面20;中性1)
三、14個中性語體句:
1.他撲通一聲跪在地上。(口語體4;書面語體9;中性語體8)
2.嘿,他正在批改作業(yè)。(口語9;書面7;中性5)
3.冰已經化成水了。(口語6;書面11;中性4)
4.等到明天再吃的時候,這些菜就都變質了。(口語4;書面12;中性5)
5.昨天我趕到她家時,她在家里想了好幾天了。(口語13;書面4;中性4)
6.最近方莊小區(qū)的馬路又拓寬了。(口語4;書面11;中性6)
7.下個月中旬,我出差到江南去。(口語11;書面5;中性5)
8.在小三子趕回去以前,現在她媽媽正在收拾屋子。(口語14;書面4;中性3)
9.他跟李院長又高興地談了一會兒(口語13;書面4;中性4)
10.下個星期二,李教授肯定已經到了哈爾濱。(口語14;書面4;中性3)
11.王奶奶使勁地跺著腳。(口語11;書面8;中性2)
12.喜慶的鑼鼓使勁敲起來了。(口語9;書面8;中性4)
13.王軍輕輕地敲著門。(口語4;書面12;中性5)
14.連長拍拍手,表示同意。(口語14;書面6;中性1)