陳 潔
(蘭州交通大學(xué) 外語學(xué)院,甘肅 蘭州 730070)
語義場理論 (the Theory of Semantic Field)是現(xiàn)代語義學(xué)和詞匯學(xué)中的重要理論。該理論反對對語言因素進行孤立地研究,強調(diào)語言體系的統(tǒng)一性和語境對表達意義的影響,認為在一個語義場的范圍內(nèi),各個詞之間是相互聯(lián)系的,句子的意義取決于詞與詞或詞組之間的語義合成。根據(jù)瑞士語言學(xué)家索緒爾 (Saussure)的語言學(xué)理論,在語言的任何一個層面 (語音、詞匯、語義等)都有根據(jù)組合原則所形成的橫組合軸,而這一軸上的任一項又可和與之相替換的項形成縱聚合軸,即縱聚合關(guān)系 (paradigmtic relations)和橫組合關(guān)系(syntagmatic relations)。語義的聚合關(guān)系指在一個結(jié)構(gòu)中占據(jù)某個相同位置的形式之間的垂直關(guān)系;語義的組合關(guān)系指在語流中各個語義成分通過前后連接而形成的水平關(guān)系,詞與詞之間的語義關(guān)系在縱橫交錯的關(guān)系中得以呈現(xiàn)。詞與詞之間通過縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系體現(xiàn)豐富的語篇功能。
目前,我國英語專業(yè)寫作教學(xué)大綱缺乏對縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系理論的體現(xiàn),在英語專業(yè)寫作教學(xué)中也缺乏對該理論的運用。本文通過探討詞與詞之間的縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系理論,選取英語專業(yè)高年級學(xué)生八級模擬習作共計50篇為分析對象,對習作中的錯誤進行分析、歸納和總結(jié)。同時,以縱聚合和橫組合關(guān)系原理為指導(dǎo),對提高學(xué)生英語寫作能力和促進英語專業(yè)寫作教學(xué)提出幾點建議。
縱聚合關(guān)系指的是語言成分在序列結(jié)構(gòu)中占據(jù)某個相同位置的形式之間的垂直關(guān)系。語言中每個詞都和一組可替換的詞形成縱聚合關(guān)系。詞匯結(jié)構(gòu)的縱聚合關(guān)系有以下幾種。
2.1.1 上下義關(guān)系 (hyponymy)。某個詞的詞義包含在另一個的詞義之中,這種關(guān)系叫做詞的上下義關(guān)系。被包含的詞叫 “下義詞”,相應(yīng)的意義較概括的詞叫“上義詞”。上下義詞是相對的概念。語義場中各個詞項之間的語義關(guān)系是相互依賴的,某一詞項的詞義由相鄰詞決定。
2.1.2 部分—整體關(guān)系 (meronymy)。部分與整體的關(guān)系是一種特殊的上下義關(guān)系,當某個詞所指的事物是另一個詞所指的事物的一部分時,兩者之間便構(gòu)成部分和整體關(guān)系。部分—整體關(guān)系語義場可分為兩類。一類是有序類,即這類語義場中各詞義之間有一種順序關(guān)系。如week這個語義場由Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,F(xiàn)riday,Saturday組成。另一類是無序類,即這類語義場中各詞義之間無須按一定的順序排列,如arm由forearm和hand組成。
2.1.3 同義關(guān)系 (synonymy)。同義詞有絕對同義詞和認知同義詞的區(qū)別。語言中絕對同義詞是很少的。同義詞群中有一個起支配作用的詞,體現(xiàn)了其他同義詞所共有的特征。依據(jù)認知同義詞之間的差別,同義詞可分屬于不同方言的同義詞、不同文體風格的同義詞、情感意義和附加意義不同的同義詞、搭配意義不同的同義詞等。因而同義詞的合理使用,不僅會給寫作帶來措辭的豐富與多樣,同時也發(fā)揮著內(nèi)銜接功能和跨句銜接功能。
2.1.4 反義關(guān)系 (antonymy)。反義關(guān)系指詞項之間意義相反、相對或相矛盾的關(guān)系??梢苑譃槿N不同種類 (束定芳,2000):
(1)等級反義詞。等級反義詞表達容易變化的特征,兩個反義詞之間還有中間程度,它們之間呈現(xiàn)一種逐漸遞增或遞減的關(guān)系。如old和young;good和bad;wide和narrow等。
(2)互補反義詞?;パa反義詞的最大特征是兩者之間沒有中間地帶,是非此即彼的關(guān)系。如alive和dead;boy和 girl; present和 absent;succeed和 fail等。
(3)關(guān)系反義詞。關(guān)系反義詞是某一對稱關(guān)系的兩個詞。如buy和sell;lend和borrow;husband和wife等。
英語講究遣詞造句的多樣化,因而了解語義場的詞義聚合關(guān)系并在寫作中合理使用,不僅會給寫作帶來措辭的豐富與多樣,同時也會發(fā)揮內(nèi)銜接功能和跨句銜接功能。
在語篇中,詞匯的組合搭配可以把語篇的各個部分從語義上銜接起來。組合搭配關(guān)系中的詞傾向于在同一語境中出現(xiàn),某個詞的出現(xiàn)往往預(yù)示著另一詞的出現(xiàn),這些詞之間具有一種相互期待性 (expectancy)和預(yù)見性 (prediction)。希爾 (1999)指出,大多數(shù)學(xué)習者雖然掌握了大量詞匯,但因為搭配能力的局限,流利性受到了影響。詞匯搭配就是指詞與詞之間的 “橫組合”關(guān)系:共現(xiàn)關(guān)系和選擇限制。共現(xiàn)關(guān)系和選擇限制互相聯(lián)系、互相制約,任何詞語的橫組合關(guān)系對此都缺一不可。
2.2.1 共現(xiàn)關(guān)系 (co-occurrence)。共現(xiàn)關(guān)系指的是一些詞項經(jīng)常共同在一起使用。了解詞匯的搭配關(guān)系,需要通過它的各種不同的共現(xiàn)關(guān)系,才能準確地辨析其詞義。因而在詞匯教學(xué)和學(xué)習過程中,只涉及詞的構(gòu)詞法、詞根、前綴、后綴、同義、反義等是遠遠不夠的,還應(yīng)該聯(lián)系詞語的共現(xiàn)關(guān)系,從而輸出豐富的英語語言。
2.2.2 選擇限制 (selectional restriction)。喬姆斯基(1975)曾指出,詞的搭配要考慮選擇限制,而選擇限制取決于兩點:一是語法規(guī)則,二是詞匯語義特征。
本文以縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系為主線,對五十篇英語專業(yè)八級習作的錯誤進行分析和總結(jié)。筆者選擇所在大學(xué)四年級英語專業(yè)學(xué)生為調(diào)查對象,對他們的專業(yè)八級習作的分析數(shù)據(jù)進行統(tǒng)計,寫作的題目為《何為當代青年之素質(zhì)》,寫作時間為45分鐘,篇幅為400詞。在縱聚合關(guān)系、橫組合關(guān)系原理的指導(dǎo)下,我們分析了每篇作文中詞的縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系,并對各種錯誤進行系統(tǒng)、細致、科學(xué)地分類,力求發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語寫作措辭缺陷的主要原因。統(tǒng)計結(jié)果顯示,學(xué)生英語作文中由縱聚合和橫組合關(guān)系處理不當引發(fā)的錯誤十分嚴重(如表 1)。
表1 習作中詞的縱聚合和橫組合關(guān)系處理不當匯總
從表1可以看出,學(xué)生英語作文中所犯的錯誤共計為512個,其中尤以橫組合關(guān)系方面的錯誤居多(400個),其中搭配錯誤最多,占錯誤總數(shù)的29.1%;句子連接錯誤和動詞時態(tài)、語態(tài)和語氣誤用的錯誤位居其次,分別占錯誤總數(shù)的20.5%和17.8%。此外,在對學(xué)生英語作文縱聚合關(guān)系的分析中,跨句銜接錯誤非常突出。雖然實驗樣本數(shù)量不大,但學(xué)生英語作文的錯誤一定程度上反映出一些問題,導(dǎo)致學(xué)生英語寫作措辭缺陷的原因主要歸結(jié)如下:
3.1.1 同、反義詞/上、下義詞使用不當。例如:對同義詞、近義詞的細微差別分辨不清?!癕y belief is:if you are pure gold,you will shine whatever you are.”學(xué)生沒能區(qū)分 “pure”和 “true”的區(qū)別,從而引發(fā)錯誤。
3.1.2 跨句銜接錯誤。例如:If the youth would take his responsibility intentionally,she/he would attend class every day and he would finish his homework.This is because he/she knows his/her responsibility is,to attend the class,to finish the homework,to be a pious child of his parents.And he/she is willing to take his responsibility.這段文字對于讀者而言非?;靵y,主要原因是指稱關(guān)系不明引起的,因而造成了跨句銜接錯誤,當然,文中亦有其他錯誤。
3.2.1 動詞及物與不及物使用錯誤。從學(xué)生習作中的這類錯誤可以看出,學(xué)生對于動詞屬性表現(xiàn)不甚了解。例如:But to be frank,I don’t agree above statement at all.這句中的錯誤表現(xiàn)出學(xué)生不了解agree的不及物屬性,使用過程中表現(xiàn)出很大的隨意性。
3.2.2 動詞時態(tài)、語態(tài)和語氣誤用。這類錯誤在詞的橫組合關(guān)系中較突出,占錯誤總數(shù)的17.8%。見下例:
a.We felt very wondered why the teacher do so.(時態(tài)誤用)
b.The essential qualities of human can’t affect by external causes.(語態(tài)誤用)
c.Imagine that if men’ s mother wasn’t aware of the importance for a child’s circumstance to grow up and she didn’t move to other places.(語氣誤用)
這類錯誤總數(shù)較為突出,一定程度上說明學(xué)生的語言基本功仍然十分薄弱,基礎(chǔ)語言知識依舊是不容忽視的教學(xué)重點和難點,
3.2.3 搭配錯誤。搭配錯誤可以分為修飾語搭配錯誤和固定搭配錯誤。例如:He/She will feel unhappily and live in a bad mood.這句的錯誤就屬于修飾語搭配錯誤。而They put too much emphasis on the qualities that inherited on one’s birth.這一句則是固定搭配錯誤。在橫組合關(guān)系方面,搭配錯誤最多,占錯誤總數(shù)的33.8%。修飾語搭配錯誤和固定搭配錯誤的出現(xiàn)說明,學(xué)生除了要加強語言基本功外,還需要充分重視英語這一語言所特有的語言現(xiàn)象和特征,此外,要提高作為輸出技能的寫作能力,需要加強輸入技能的質(zhì)與量,這是英語專業(yè)人才培養(yǎng)需要常抓不懈的工作。
3.2.4 句子連接錯誤。句子連接錯誤有兩種表現(xiàn)形式,一種是連詞誤用,一種則是句中連詞位置錯誤。這類錯誤在橫組合關(guān)系中也較為突出,占錯誤總數(shù)的20.5%。這類錯誤的出現(xiàn)說明學(xué)生語言基本功的薄弱,同時一定程度上也反映出母語的負遷移現(xiàn)象。
此外,學(xué)生習作中還有一定數(shù)量的中式英語,反映出學(xué)生在寫作過程中受漢語思維影響的痕跡,同時也說明在寫作過程中,機械、隨意的直譯還相當普遍。學(xué)生對詞匯的內(nèi)涵、外延以及搭配掌握得不夠準確,甚至僅從中文釋義的角度理解和記憶單詞,不記搭配和用法,在寫作的過程中,就出現(xiàn)了把要表達的意思用與中文意思接近的詞逐字譯成英語,因而出現(xiàn)了詞匯誤用。如出現(xiàn) “My mother has no culture”這樣的錯誤。
李森 (2000)指出二語寫作不能只重視建立合乎語法的句子,需要在控制寫作和自由寫作之間架起橋梁。在英語寫作教學(xué)過程中,在學(xué)生按照縱橫連貫表達的規(guī)律學(xué)習寫作的同時,進行有步驟的語言訓(xùn)練,能夠有效地增強他們對詞的組合和選擇關(guān)系的敏感度,從而最終提高學(xué)生的書面輸出技能。
在寫作教學(xué)過程中,教師可以運用詞的縱聚合關(guān)系原理,幫助學(xué)生理解和把握英語詞匯,這樣不僅可以有效擴大詞匯量,更為重要的是能夠提高對詞匯消化和掌握的能力;而幫助學(xué)生明了橫組合關(guān)系原理,能夠加強學(xué)生認識詞的搭配意義。每個詞匯都有其搭配范圍,而搭配范圍則限制了它的意義和用法。綜上所述,學(xué)生寫作措辭缺陷的原因主要歸結(jié)于忽略了縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系。因而,縱聚合關(guān)系和橫組合關(guān)系理論對英語寫作具有指導(dǎo)意義,不僅有利于英語教師的寫作教學(xué),同時能夠準確把握學(xué)生作文中出現(xiàn)的錯誤,從而有效地幫助學(xué)生避免這類錯誤的出現(xiàn),提高英語寫作中的措辭能力。
[1]Chomsky,Noam.Aspects of the Theory of Syntax[M].MA:MIT Press,1975.
[2]Hill,J.Collocational Competence[J].English Teaching Professional,1999(11):3-6.
[3]Krashen,S.D.Writing:Research,Theory,and Application[M].Illinois:Scott Foresman Company,1981.
[4]杜金榜.從學(xué)生英語寫作錯誤看寫作教學(xué)[J].外語教學(xué),2001,(2).
[5]胡壯麟,朱永生,張德祿.系統(tǒng)功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社,1989.
[6]李 森.改進英語寫作叫的重要舉措:過程教學(xué)法[J].外語界,2000,(1).
[7]劉辰誕.教學(xué)篇章語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[8]束定芳.現(xiàn)代語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[9]王宗炎.關(guān)于英語詞匯的意義問題[J].外語教育,2001,(1):1-2