【摘要】詞匯是語言的建筑基石,離開詞匯,語言就失去了實(shí)際意義。具體來說,即不論口頭還是書面,翻譯還是寫作,一旦離開詞匯則只能是“空中樓閣”。詞匯量的大小對(duì)學(xué)生聽、說、讀、寫等各方面的技能發(fā)展有著很大的影響。因此我們不難看出,詞匯的學(xué)習(xí)是外語學(xué)習(xí)的中心任務(wù)。英國著名的語言學(xué)家威爾金森曾經(jīng)說過:“沒有語法,我們能夠表達(dá)的東西很少,沒有詞匯,我們什么也不能表達(dá)。”所以,詞匯是各項(xiàng)語言能力的基礎(chǔ),詞匯的學(xué)習(xí)和掌握會(huì)直接影響外語學(xué)習(xí)者各項(xiàng)語言能力的提高。
【關(guān)鍵詞】初中英語;詞匯教學(xué);教學(xué)方法
一、漢英文化差異對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的影響
要進(jìn)行篇章閱讀,學(xué)好一門語言,不僅需要掌握詞匯的字面意義,而且要掌握詞匯的深層涵義。不了解詞匯深層涵義,也就是不了解其文化內(nèi)涵。這樣會(huì)容易在篇章閱讀中引發(fā)歧義,甚至于在語言交際活動(dòng)中犯下嚴(yán)重錯(cuò)誤,引起雙方不愉快。
二、初中英語詞匯教學(xué)中存在的問題
學(xué)生們普遍覺得,詞匯學(xué)習(xí)是阻礙他們學(xué)習(xí)英語的一大難題。除去我們先前提到的文化差異的影響。其中,初中英語教學(xué)中存在的問題讓我們不容忽視。其一,摒棄課文,單獨(dú)講解詞匯。大家都意識(shí)到詞匯對(duì)于英語學(xué)習(xí)的重要性,一些老師在課堂上花大量的時(shí)間在講解生詞,學(xué)生們也花大量的時(shí)間在背誦單詞,但效果卻往往不盡如人意。這種教學(xué)模式割裂了詞匯與課文的聯(lián)系,學(xué)生們感受到的只是孤立的詞匯,對(duì)詞匯的運(yùn)用能力卻很差。其二,過分注重篇章結(jié)構(gòu),淡化了詞匯學(xué)習(xí)。不少教師認(rèn)為,學(xué)生們已經(jīng)具備了詞匯的自我學(xué)習(xí)能力,從而完全放手,讓學(xué)生課下自行學(xué)習(xí)單詞,自覺性高的學(xué)生還有所收獲,但自覺性較低的學(xué)生只會(huì)覺得上課像聽天書,越來越退步。很多人把詞匯量直接理解為背了多少個(gè)英文單詞,這是一個(gè)很大的誤區(qū)。真正的掌握一個(gè)詞匯,不僅僅是理解了詞匯的含義,還包括對(duì)于詞匯的靈活應(yīng)用并進(jìn)行正確的表達(dá)。另外,忽視了詞匯對(duì)篇章的鋪墊作用,學(xué)生們?cè)谠~匯運(yùn)用的時(shí)候錯(cuò)誤百出,也阻礙了學(xué)生閱讀能力的進(jìn)一步提高。
三、初中英語詞匯教學(xué)方法
教師們應(yīng)當(dāng)在詞匯課堂上加強(qiáng)對(duì)于語言文化知識(shí)的傳授,提高他們對(duì)于文化差異的敏感性,培養(yǎng)他們對(duì)語言文化的意識(shí),豐富他們的語言文化知識(shí)??梢赃\(yùn)用英語國家以當(dāng)?shù)孛褡逦幕尘盀轭}材的電影、電視等有聲視頻資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語的實(shí)際運(yùn)用進(jìn)行耳濡目染,對(duì)學(xué)生進(jìn)行潛移默化的文化熏陶;推薦學(xué)生閱讀西方名著,以加強(qiáng)對(duì)于英語文化的了解。同時(shí),教師在授課時(shí),對(duì)詞、短語和句子都要講解其中英文化間的差異,讓學(xué)生了解在漢語和英語表達(dá)中的不同文化內(nèi)涵和感情色彩。那怎樣讓學(xué)生們對(duì)于詞匯有更好的了解和掌握呢?可以從以下幾方面入手:
1.利用語言環(huán)境教學(xué),進(jìn)行詞類聯(lián)想
詞匯和語言環(huán)境是相互依存、緊密相聯(lián)的,要增強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞匯文化內(nèi)涵的理解,首先是進(jìn)行語言環(huán)境的設(shè)置。其次是由一個(gè)詞匯聯(lián)想到其他詞匯。如學(xué)習(xí)動(dòng)詞predict時(shí),可以聯(lián)想到它的名詞prediction及形容詞predictable。教師在講解一個(gè)單詞時(shí),把它的相關(guān)詞類及構(gòu)詞方式給學(xué)生指出來,使學(xué)生能夠舉一反三,從而達(dá)到事半功倍的效果。英語中有豐富的近義詞和反義詞,尤其是形近的單詞更要放在一起進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),以加深印象。
2.進(jìn)行聽說練習(xí),強(qiáng)化記憶
詞匯的記憶是以反復(fù)適用為基礎(chǔ)的。詞匯的正確發(fā)音和使用只有通過反復(fù)的朗讀和訓(xùn)練才能夠真正掌握??梢越M織學(xué)生對(duì)所學(xué)內(nèi)容進(jìn)行討論。教師可以設(shè)定情境,輔助教學(xué)。詞匯教學(xué)不是孤立的,應(yīng)做到詞不離句、句不離段。這也是做好閱讀所必須的。因此,設(shè)置情境十分重要。
3.注重語境的使用
詞匯教學(xué)應(yīng)與語篇聯(lián)系起來,從語境中猜測(cè)詞匯的意義是一種非常有效的學(xué)習(xí)方法,篇章中會(huì)有很多暗示性質(zhì)的詞語幫助學(xué)生理解新詞的意思。教師可以引導(dǎo)學(xué)生在具體的語境中通過句子的邏輯關(guān)系的判斷,準(zhǔn)確的把握某個(gè)詞匯的具體意義和準(zhǔn)確用法。語境對(duì)于詞匯學(xué)習(xí)之所以重要,是因?yàn)橐粋€(gè)單詞的確切意思和使用方法只有在特定的語境中才會(huì)完全顯現(xiàn)出來。若只是單純的對(duì)照漢語的解釋來記憶的話,那么學(xué)生就把語言學(xué)死了,不能夠靈活的理解并運(yùn)用。
4.進(jìn)行話題式英語詞匯教學(xué)
信息輸入我們?nèi)梭w大腦后要對(duì)其進(jìn)行歸類、加工和處理。當(dāng)接收到新信息時(shí),自然把同類信息歸結(jié)在一起。語言學(xué)家道格拉斯·布朗曾說過:“記憶就像往掛鉤上掛東西,有意義的東西會(huì)被歸類掛在一起;孤立的、死記硬背的東西不掛,無意義則無處可掛,它只是暫時(shí)在腦子里繞圈子,最后便不知去向?!彼烙浻脖硢卧~是不明智的,對(duì)孤立的單詞進(jìn)行記憶是很難保持長(zhǎng)久的。所以,教師在教學(xué)時(shí),可以定期或者不定期地留出課堂時(shí)間作為話題時(shí)間,事先準(zhǔn)備好一個(gè)關(guān)鍵詞作為話題,并通過這個(gè)話題讓學(xué)生們快速思考和討論與話題相關(guān)的詞匯,可以借助詞典等獲取與這個(gè)話題更多的相關(guān)詞匯。等討論完畢后,教師再作必要補(bǔ)充和總結(jié)。話題式英語詞匯教學(xué)法能有效鞏固和擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量,達(dá)到溫故而知新的效果,能夠使學(xué)生通過詞匯集群的形式掌握盡可能多的單詞。
【參考文獻(xiàn)】
[1]汪榕培,英語詞匯學(xué)教程[M];上海外語教育出版社,1997
[2]張思瑞,論詞匯的語義建構(gòu)[J];外語與外語教學(xué),2002.6
[3]胡文仲,跨文化交際學(xué)概論[M];與教學(xué)與語言研究出版社,1999
(作者單位:江蘇省連云港市外國語學(xué)校)