在外貿(mào)人的世界里,那些生意場上的運籌帷幄、能言善辯的商戰(zhàn)故事,就像一場場戰(zhàn)役,記錄下外貿(mào)人的輝煌戰(zhàn)績;而那些外貿(mào)商旅中零散的軼事,就仿佛是前進途中看到的別致風景,也往往使人回望留戀。
言不由衷受洋罪
那次,我?guī)ь檿浐土_大姐到法國考察。頭回踏上異國,他倆充滿好奇和激動。
按照日程安排,此行我們擬為國內(nèi)工廠進口一套全自動的灌裝設備,隨之驅(qū)車去參觀位于市郊的工廠。設備廠占地不大,四周種植著綠色草坪,車間里井然有序。經(jīng)詢問才得知,工廠包括總經(jīng)理、工程師和員工才23人,但是每年發(fā)往全球各地的銷售額卻高達800萬歐元。
洽談室布置得簡潔明快,桌上擺放著兩國的小國旗,每個座位前有礦泉水,但沒有煙灰缸。雙方坐定,顧書記下意識地掏煙,我輕輕地推推他,他把手縮了回去。
會談在熱烈友好的氣氛中開始。也許在國內(nèi)作慣了長篇大論的務虛報告,顧書記言語侃侃。他回顧了法中友好史,又說起了旅法印象,十幾分鐘沒進入主題。直到對方神情迷惑,經(jīng)我婉轉(zhuǎn)提醒,他才把要采購設備的要求道出,雷郎先生這才顯示出極大的興趣。對照產(chǎn)品目錄,他回答了我們提出的問題,臨近下午兩點,雙方終于達成了初步的訂貨意向。
午餐安排在職工食堂。雷郎先生很細心,步入食堂的時候,他指著掛有“SMOKINGROOM”小玻璃房對我說,工廠實行人性化管理,這里專供員工吸煙,如吸煙請自便??赡芘略诖笸V眾下影響不好,顧書記連連擺手,說他煙癮不大,能扛得住。
法式工作餐就是一個夾著火腿蔬菜的漢堡包,一碗海鮮湯,餐桌上擺著幾籃子又長又硬的面包,需者自取,還可以跟廚師點牛排。
羅大姐見法國人津津有味地享受牛排。久聞美名,她悄悄叫我?guī)兔c一份。我問要不要燒“老”一些的,羅大姐說就照法國人的方式做。牛排端來后,看著上面還帶著血絲,她欲罷不能,皺著眉頭把那塊半生不熟的牛排吃了。雷郎先生笑著問;“羅女士,味道怎么樣?”羅大姐掏出手絹捂著嘴,有些難受,可嘴里卻說;“味道很好啊!是難得的美味。”
會面結束后,雷郎先生開車把我們送到地鐵站。一下車,顧書記和羅大姐要我趕緊找衛(wèi)生間。還沒到門口,羅大姐就朝著隨帶的衛(wèi)生袋“哇哇”嘔吐,直覺得肚里翻江倒海。顧書記則在那個貼有標識的吸煙室里急不可待地掏出煙盒,吞云吐霧,連抽了三支。
我和顧書記攙扶著臉色蠟黃的羅大姐在入口處椅子上休息。稍好點后,羅大姐苦笑著說,真該心里咋想就咋表達??!何苦說“假話”,自討著受這份洋罪呢!
輕商重義的新西蘭店主
#8239;到新西蘭公干,入住惠靈頓一家汽車旅館。由于房間配給不足,我們只好到外面采購日用品。
新西蘭地廣人稀,商業(yè)似不發(fā)達。即使在惠靈頓這樣人口“密集”城市,街頭也少有行人,倒是偶爾撞見成群結隊的觀光客。我們沿著整潔的街道前行,眼尖的小羅突然發(fā)現(xiàn)了一個小超市。
超市老板是個大胖子,挺著啤酒肚,一臉和善。徜徉貨架前,我們驚喜地發(fā)現(xiàn)中國貨幾乎占據(jù)了“半壁江山”??砂催@里的標價,一桶方便面把新元折成人民幣差不多要8元。剃須刀片、膠卷等價格不菲,只是新西蘭產(chǎn)的水果價格還算合理。我們僅買了些牙膏、方便面和水果等商品。老板慢悠悠地打單找零后,我們就出門了。
隔日,我們再次補貨。超市里沒別的顧客,我們和老板閑聊了起來。他自稱歐文,是英國移民,這個店是父親傳給他的。當?shù)氐木用褚话阒苣╅_車來集中采購一次。而近些年來,隨著附近旅游項目的開發(fā),外國旅客漸漸增多,對店里銷售額是個極大的補充。
見我們拿了幾筒膠卷,歐文問我,是拍風景照還是其他用途。我告訴他,主要是拍攝一些產(chǎn)品資料和機器設備圖片。歐文建議道,日本產(chǎn)膠卷拍出來的色彩艷麗,但價格略高;而美國產(chǎn)的膠卷色素樸實,還原性強。如果膠卷作商業(yè)用途,還是買美國膠卷好。我們頓感歐文不僅專業(yè),而且做生意從顧客的實際需要出發(fā),不推薦價高不實用的商品。
毆文把幾盒剃須刀片裝袋時,特意囑咐,用完的刀片一定要放回小盒里,不要隨意亂扔。我們問為什么?歐文認真地說,這是他自訂的“店規(guī)”,對所有買有潛在危險商品的顧客都會告知采取適當?shù)奶幹梅绞?。如果刀片直接扔進垃圾簍里,鋒利的刀口有可能會劃傷包裝物或清潔工的手。循環(huán)下去,還有可能損壞垃圾處理機。放在包裝盒里,清潔工就很容易分揀出來,集中交給回收站。這樣做,既是為他人考慮,也有利于廢棄物的循環(huán)利用。
回旅店的途中,我們不禁感嘆萬千:小店老板重大義,將溫情滲入營銷中。從歐文這些不經(jīng)意間流露出體貼別人、輕商重義的點滴小事讓人懂得,作為經(jīng)營者,只有從細微處做起,不僅要處處考慮消費者,還要考慮流通環(huán)節(jié)人們的感受,才是生存的長久之道。
難忘也門蜜椰棗
#8239;我們應也門一家國營醫(yī)藥公司之邀考察市場,踏上了這個瀕臨亞丁灣的國家。
乘機到達首都薩那,接機的是哈克先生。這位曾在上海學了三年中醫(yī)的博士,普通話說得倍兒棒。幾天下來,盡職的哈克既當翻譯又做商業(yè)顧問,雙方順利達成了合作協(xié)議。臨別前,熱情的哈克先生特意要帶我們逛市場,說要給我們一份意外的驚喜。
那天,換上阿拉伯袍的哈克先生駕車到酒店。下車后,我們漫步薩那街頭。從頭裹到腳的阿拉伯女子提著物件,步履輕盈地飄然而過。悠閑的店主、匆忙趕路的男人嘴里似乎在不停地嚼東西。問過哈克后,才知道他們在吃“開胃果”——檳榔。懂醫(yī)的哈克說,檳榔有治痰癖、食滯等功效。也門人口福不淺,喜嚼檳榔稱得上是街頭的一道景致吧!
邊看邊談,我們來到人聲鼎沸的集貿(mào)市場,這里擺賣的很多日用品來自中國。突然,山東籍的老鄭興奮地叫著:“棗子!和我們老家的差不多。”向一個攤主問過價,便宜得不可思議。
征得攤主的同意,老鄭迫不及待拿了一顆橢圓形的棗子嘗了起來。誰知,又硬又澀。哈克笑了,這就是著名的阿拉伯椰棗,從樹上剛摘下來“原生態(tài)”的不好吃。每個阿拉伯“巧婦”都用自家祖?zhèn)鞯拿胤郊庸こ商鹈勖鄣氖鞐?,共同之處是既不加糖,也不加蜂蜜。果然,在一家零售店,店主用工具撬開密封的鐵桶,熟椰棗黏糊糊的,嘗一口簡直讓人甜掉了牙。我們即興買了包裝好的干椰棗,準備帶回家,讓親朋分享“甜蜜的快樂”。
驅(qū)車近一個多小時,哈克先生帶我們看了椰棗樹。很難想象,一路上經(jīng)過延綿的沙漠,幾乎寸草不生的丘陵,黃塵飛揚的民居過后,竟然散落著這么一片“綠州”。那些形同海南椰樹高大挺拔的椰棗樹上,掛滿密密匝匝的果實。微風吹來,狀如羽毛、體型狹長的樹葉仿佛在搖曳起靈動的舞姿。我們完全被眼前美妙的景色陶醉了。
返回的路上,哈克先生特意買了一籃“蜜葡萄”。你無法把干燥的沙漠和晶瑩剔透、讓人滿口生津的葡萄聯(lián)系到一起。哈克動情地說,葡萄和椰棗都是沙漠中的“尤物”,而椰棗更是“國果”,也門人不僅把它當主食,還加工成休閑食品出口到世界各地。椰棗樹全身是寶,枝條可做成生活用品,葉子可編織成涼席等。朋友,請記住,也門不僅出產(chǎn)石油,還有千百年來栽種的甘甜可口的椰棗。讓它成為“甜蜜的使者”,傳承中也兩國人民友誼。