[摘要]電視連續(xù)劇《大敦煌》分為上中下三部作品,雖情節(jié)自成體系但都是圍繞著敦煌寶藏展開,表現(xiàn)出比較復雜的思想感情。作品中蘊含著較為濃厚的“復調(diào)”色彩,即面對同一問題時在一定的主導傾向基礎上把“對話”成份保留下來,實現(xiàn)對千年敦煌榮辱盛衰的歷史過程的描繪,以及對人性問題的超越階級、民族、國界的多聲部對話和深度闡釋。
[關鍵詞] 《大敦煌》 復調(diào) 對話
doi:10.3969/j.issn.1002-6916.2011.08.030
電視連續(xù)劇《大敦煌》在中央電視臺上映至今已經(jīng)多年了,但它在藝術上留給人們的印象卻并沒有淡化。我不知道作者的在藝術上的主觀意圖如何,但就我看來,其間存在著比較濃厚的“復調(diào)”色彩,是比較客觀的。
“復調(diào)”是蘇聯(lián)杰出理論家巴赫金文化詩學的最重要概念之一,是根據(jù)對陀斯妥耶夫斯基小說的研究而提出的一種文學創(chuàng)作方法。復調(diào)理論的核心是“對話”,“對話”理論又具有超越了文學意義的復雜內(nèi)涵。根據(jù)程正民先生的解釋,巴赫金是“通過對話的思考來探討人的本質(zhì)和人的存在方式”,表現(xiàn)為,“生活的本質(zhì)是對話”,“思想的本質(zhì)是對話”,“藝術的本質(zhì)是對話”,“語言的本質(zhì)是對話”。[1]基于這種思想,巴赫金說:“存在就意味著進行對話的交際。對話結束之時,也是一切終結之日?!盵2]他用這種思想去觀察陀斯安耶夫斯基的小說,正好找到契合點,陀氏小說中體現(xiàn)的詩學也正是巴赫金本人的詩學。這種以“對話”為基礎的小說,巴赫金稱之為“復調(diào)小說”。復調(diào)小說以兩種對話的方式來體現(xiàn)對話的本質(zhì),即“大型對話”和“微型對話”。大型對話包括人物對話和情節(jié)對話,微型對話則滲透于語言當中。各種對話的結果,就是在作品中產(chǎn)生各種不同的聲音,各種聲音的地位是平等的,連作者也是對話者之一,他無法主宰和規(guī)定作品中人物的思想,因此作品中并行著各種不同的思想,沒有高低之分,沒有權威。這所有的東西都在對話過程中存在著,客觀地呈現(xiàn)給讀者。巴赫金的這種理論使文藝批評耳目一新。雖然真正的復調(diào)小說恐怕還是只局限于陀氏的著作,但是也不可否認,不少文學作品中確實存在著復調(diào)的因素,復調(diào)理論仍給我們的文藝批評提供了一種有益理論工具。我在觀看《大敦煌》的過程中,總是不由自主地想到巴赫金的復調(diào)理論,現(xiàn)在多年過去了,情節(jié)已經(jīng)模糊,人名已經(jīng)淡忘,但這個“復調(diào)”的特點卻一直存在于心頭。
《大敦煌》分上、中、下三部。上部故事的發(fā)生時間在宋朝。當時大宋朝廷將一部金字大藏經(jīng)賜于敦煌收藏,西夏李元昊虎視眈眈,敦煌人要保住國寶,終究刀兵相加,而大藏經(jīng)也終不知流于何處。
大乘佛教的最高教義是普度眾生,世俗上所能達到的最低水平也是要有利于眾生。金字大藏經(jīng)出現(xiàn)的目的和意義,都應在此。從這個角度看,金字大藏經(jīng)是寶。但是,就是這部大藏經(jīng)促成了民族矛盾,成為狹隘民族心理和民族利益的工具,并終究為眾生引來了血光之災。這樣,在大藏經(jīng)上就形成兩種不同的聲音,在對待宋人的態(tài)度上也就形成了對話:大藏經(jīng)本為宋朝之寶,西夏的李元昊為了一己之利來爭奪,固然有可惡的一面,但是宋人的心理又如何呢?佛教的眾生是沒有民族之分的,大宋的人是眾生,西夏的人難道就不是眾生了嗎?大藏經(jīng)難道不該利益所有的眾生嗎?所以,從一個角度看待宋人“守寶”是一個聲音,從另一個角度看待宋人“守寶”卻是另一種聲音。
中部情節(jié)發(fā)生于清末。清朝積弱,西強竊視,目光投向了敦煌瑰寶。在敦煌寶藏面前,作品中的國人有四種類型:一種是愚昧無知的人,把所藏經(jīng)書當作符咒用以驅(qū)邪騙錢;第二種是各懷私心的官僚,他們輾轉(zhuǎn)應付,并非為保護國寶著想;第三種是有良知的仁人義士,他們?yōu)閷毑乇甲吆籼?;第四種是被政府視為土匪的敦煌人,為保護國寶而死。在情節(jié)發(fā)展中構成的對話是復雜的,最鮮明的對話表現(xiàn)在對待洋人和國人的態(tài)度上:國人的護寶行為極為可嘉,激動人心,然而所護下的國寶命運又如何呢?觀眾看到的是在愚昧和腐敗面前繼續(xù)遭到慘痛的毀壞;洋人的奪寶行徑極為可憎,然而至少還伴有學術上的意義,被奪去的部分國寶在西方文明中卻得到了很好的研究和保存。這些不同的聲音在各種“對話”方式中被表現(xiàn)了出來。
下部故事發(fā)生于民國早期,焦點在中國和日本的矛盾上。一對優(yōu)秀的中國知識分子不惜斷送自己大好的前程而孤守敦煌,日本派人前來刺探試圖奪寶,中國的奸商與官僚勾結在出賣和毀壞著國寶,情節(jié)就在這些矛盾中展開。那對優(yōu)秀的畫家是完全正面形象,當?shù)乩习傩针m有愚昧的一面,但尚可教育,官商勾結是完全的抨擊對象。雖然如此,而在整體情節(jié)對話中仍存在一些復調(diào)色彩,主要體現(xiàn)于對日本人形象的塑造上。日本人的目的是要奪寶,這是反面的。但在整個過程中,這位日本人面對人類文化瑰寶時的良知被表現(xiàn)了出來,他終究對人類瑰寶采取了積極的保護態(tài)度,并最后為此付出了生命代價。這就與作品中的一部分中國人形成對照,同時作品在民族問題上的態(tài)度也發(fā)生了對話效果:日本掠奪者和侵略者是人類敗類,但并不能因此而否定所有的日本人,日本人中也有人類優(yōu)秀精英;站在自己的立場上,中國人當然深深愛著自己的民族,但也不能否認中國人中也有大量的敗類。中國受人欺負固然要歸罪于日本軍國主義者,但自己的落后、軟弱、腐敗、愚昧卻是內(nèi)因,國家強大了,自然不會再受人欺負。我們?nèi)绻驗樵?jīng)有一段受欺負的歷史而永遠抱有仇視心理,那也不是積極的。
三部作品的情節(jié)自成體系,但都是圍繞著敦煌寶藏展開,表現(xiàn)出比較復雜的思想和感情。我們雖然無法用完整的復調(diào)理論去分析整個作品,但其中采用了一些復調(diào)手法卻是能夠分析出來的。作品在對待某些問題上,雖然有主導傾向,但仍把很多“對話”成份保留下來,使得在同一問題上發(fā)生不同的聲音,它們在痛苦地爭論著,表現(xiàn)出復雜的思想和情感。
參考文獻
[1]程正民.巴赫金的文化詩學[M].北京師范大學出版社,2001.48-52頁.
[2]巴赫金.陀思妥耶夫斯基的詩學問題[M].三聯(lián)書店,1988.343頁.
作者簡介
李肖璇(1987-),女,安徽蕭縣人,安徽大學中文系2010級碩士研究生,研究方向:現(xiàn)當代文學。