[摘要] 話語角色是指修辭主體在一定言語交際場合中言語時所擇取的社會身份。話語角色定位恰當(dāng)與否在言語交際中起著重要作用。如果話語角色定位符合自身所扮演的話語角色的言語規(guī)范要求,就能構(gòu)建合適得體的話語信息,取得積極的言語交際效果,反之,就會影響雙方的合作情緒,導(dǎo)致交際失敗?!敦氉鞆埓竺竦男腋I睢分猩鐣后w、情感心理、言語動機三個方面都對話語角色產(chǎn)生了影響。
[關(guān)鍵詞] 話語角色定位 社會群體 情感心理 言語動機
doi:10.3969/j.issn.1002-6916.2011.22.036
引言
話語角色是指修辭主體在一定言語交際場合中言語時所擇取的社會身份。修辭主體是言語交際活動中話語的建構(gòu)者,交際主體根據(jù)交際環(huán)境選擇適切的話語角色是其話語建構(gòu)得體的必要條件。社會角色是話語角色的基礎(chǔ),話語角色是社會角色在言語交際領(lǐng)域中的具體表現(xiàn)。因為言語交際行為是以語言為特征的特殊社會行為,所以每一社會角色都有一套自身的社會言語規(guī)范。在社會生活中,人們總是擔(dān)任多種社會角色,同一交際主體在不同的交際活動中的話語角色也是多種多樣的。混淆了自己的交際角色,不能擺正自己在具體的交際情境中的位子,往往會導(dǎo)致交際的失敗。因此,話語角色定位恰當(dāng)與否在言語交際中起著重要作用。如果話語角色定位符合自身所扮演的話語角色的言語規(guī)范要求,就能構(gòu)建合適得體的話語信息,取得積極的言語交際效果,反之,就會影響雙方的合作情緒,導(dǎo)致交際失敗。
一 、社會群體的多樣性
由于性別、年齡、血緣、職業(yè)、文化程度等社會因素不同,人們分屬于不同的社會群體,言語運用總的要求是得體、到位。如果我們通過語言來實施某種行為,我們必須遵循某些規(guī)則,如果我們違反了其中的一條規(guī)則,我們便不能有效的施行這種行為。每一社會群體都有區(qū)別于其他群體的語言特點,話語角色的定位要關(guān)照語言的各種社會變體,尊重不同語言變體的語言特點,選擇合適得體的話語信息,這樣就能達(dá)到交際的目的。反之,就會影響雙方的交際情緒。由于社會環(huán)境的復(fù)雜性,在言語交際中存在著多種多樣的話語角色,所以根據(jù)生活中話語角色的角色特征(主要是社會特征和言語特征),話語角色可分為血緣角色、行業(yè)角色、性別角色、行政角色等。下面我們以血緣角色和行業(yè)角色為例來分析話語角色的定位問題。
(一)血緣角色
血緣角色中的話語角色可以分為權(quán)勢角色和非權(quán)勢角色。平輩角色關(guān)系和長輩同晚輩之間的這種差輩角色關(guān)系中,年齡長的角色都屬于權(quán)勢角色,反之為非權(quán)勢角色。權(quán)勢角色的言語態(tài)度要和藹、親切,要體現(xiàn)出對非權(quán)勢話語角色的關(guān)心、愛護(hù)和教育,非權(quán)勢話語角色的言語態(tài)度要謙虛、禮讓和誠懇,話語信息要體現(xiàn)對權(quán)勢角色的尊重和服從。若違反血緣角色,沒有考慮到適應(yīng)對象思想觀念的接受能力承受能力,而是一味地打擊對方,夸大對方的缺點,就會引起非權(quán)勢角色的反感和憤怒,最終導(dǎo)致雙方交際失敗。例如:
“二民,你可千萬別糊涂。早市上蘿卜三毛一斤,到中午兩毛一斤,天一黑就一毛一斤了。這時候來了個家伙,問你五分賣嗎?你一不耐煩,心一軟,說不定就賣了。你不能賣!你得等著。這時候又來了一個家伙,問你一毛五賣嗎?你就可以考慮考慮了。不管天多黑了,你都得湊近了看看他的臉,看看他是誰,聞聞他嘴里有沒有醋味兒有沒有蒜味兒。二民,我敢跟你打保票,這家伙是個有城市戶口的人,別說一毛五,八分也應(yīng)該賣了??墒?,你看你,你看你,五分就賣了。太賤了!”
同樣是對待妹妹的感情問題,張大民卻是一個不折不扣的“兄長”的話語角色定位失敗者。其原因在于作為權(quán)勢話語角色,在向非權(quán)勢話語角色表達(dá)看法時應(yīng)采用較婉轉(zhuǎn)的方式來表明自己的意見,話語應(yīng)是真誠、親切,而不應(yīng)是冷嘲熱諷的。張大民卻恰恰違反了這一話語角色定位,將妹妹現(xiàn)在的狀況與待售而沽的蘿卜相提并論,超出了每個女孩子的心理承受能力。特別是在對待妹妹男友的稱呼上則是左一個“山西人”右一個“山西人”,言語中充滿了世俗的味道,無形中也降低了妹妹的審美趣味。
(二)行業(yè)角色
由于社會分工的不同形成了不同的行業(yè)群體,群體內(nèi)部由于特殊交際的需要形成了自身的詞匯特點。話語角色的選擇要考慮行業(yè)群體的言語規(guī)范要求。在言語交際中,交際雙方都應(yīng)自覺的按其角色言語規(guī)范進(jìn)行,這是提高話語效率,完成交際任務(wù),實現(xiàn)話語角色成功扮演的重要保證。例如:
“拜托了!說什么也得幫我們找回來,不找回來我們不答應(yīng)!人民的警察愛人民,人民的警察找母親!我們兄妹幾個就這么一個媽……我們的媽也是你們的媽,你們得快點兒找,不快點兒找,碰上人口販子,把咱媽賣了,咱們還對得起人民嗎?同志……”
“灌了幾泡尿?有一百個媽也讓你丟了!”
“我就一個媽,加上你的媽才倆媽?!?/p>
“我媽是我媽,瞎扯什么!”
“誰瞎扯了?我媽不是你媽是誰媽?”
民警把他搡開。
這里張大民與民警交際,錯誤的定位了自己的話語角色。警察在與報案者的言語交際中,是要得到一些有關(guān)信息和詳細(xì)資料,而不像張大民想象中的那樣故意夸大“警民一家”的概念,一味的與民警套近乎,不顧民警的心理感受,說“我們的媽也是你們的媽”,這些非有效信息的話語。張大民的言語中還有一種施加壓力的口氣,如“你們得快點兒找”、“把咱媽丟了,咱們還對得起人民嗎?”所有這些非常規(guī)的話語必然會引起警察的極度反感,罵其“灌了幾泡尿”。作為一名人民警察,正如張大民所說“人民的警察愛人民”,理應(yīng)是對人民群眾的困難是有求必應(yīng),態(tài)度和藹、認(rèn)真的。在這里民警卻違反了他的言語行為規(guī)范的原因,是與張大民作為一個普通公民在和警察的言談中,首先違反他的言語行為規(guī)范分不開的。
二、 情感心理的復(fù)雜性
交際活動是一個社會心理活動的過程,在交際的時候交際的雙方都應(yīng)該充分考慮到對方的心理因素。這是因為作為交際活動主體的人,他區(qū)別于動物的地方就是他的心理機能。人們的交際活動正是人們的心理機能的運用。在交際活動中,交際雙方的心理因素制約并決定著交際活動的方式和效果。因此,修辭主體要充分而有效地擬測和把握對方的情感心理,以構(gòu)建適當(dāng)?shù)脑捳Z信息,恰當(dāng)?shù)慕巧ㄎ?,這樣就能實現(xiàn)真正的話語意義。例如:
“美國人真不是東西,老安排咱們中國人刷盤子。弄得全世界一提中國人,就想到刷盤子,一提刷盤子,就想到中國人。英文管中國叫瓷器,是真的么?太孫子了!中文管美國叫美國,國就得了,還美?太抬舉他們了!你現(xiàn)在是美國人,你心里最清楚,那兒美嗎?是人呆的地方嗎?他們叫咱們瓷器,咱們管美國叫盤子得了!趕明兒多去點中國人,好好刷他們丫挺的,讓丫美!”
在張大民下崗之際,他的老情敵現(xiàn)已加入美國籍的技術(shù)員衣錦還鄉(xiāng)了,并且還請李云芳吃飯,還送了一疊錢,使張大民“陷入了一生中最大的精神危機”。此時的張大民無論是從地位還是身份上都與技術(shù)員是有一定差距的,為了能打敗技術(shù)員,在兩人的交談中,張大民先發(fā)制人,將兩人的話語角色定位在不同的國籍上。站在一個中國人的立場,在中國的土地上,滿懷民族情感痛罵美國人,其實暗地里是在嘲笑技術(shù)員的狐假虎威。
在實際的言語交際過程中,交際雙方要有共同的思想基礎(chǔ),對交際的話題要持有共同的態(tài)度,就是說交際雙方的心要相通。話語接受者要充分而有效地擬測和把握話語的核心信息,了解話語建構(gòu)主體的心理,找出適當(dāng)?shù)脑捳Z回應(yīng)策略,如果能利用這種共同的思想基礎(chǔ)來組織話語,采取借彼言此的間接表達(dá)方式來互通信息,交流思想,就能取得良好的表達(dá)效果。
三 、言語動機的適應(yīng)性
所謂言語動機,在社會心理修辭學(xué)上是指產(chǎn)生修辭行為的心理動力,它是一種有意識、有目的的言語交際行為。修辭主體的言語動機是達(dá)到交際目的,實現(xiàn)社會互動和合作的前提,也是消除誤解,減少分歧的重要條件。例如:
“實在憋不住,你拿腦袋撞電線桿子,你跑到水庫里喝一肚子水,你哪怕拎根棍子跳到豬圈里揍老母豬一頓,把它揍殘廢嘍……你也別打老婆!老婆是誰呀?陪你干活兒,給你做飯,幫你出主意。甜的留給你吃,苦的留給自己吃,剩一口飯了也給你多半口,她吃小半口,老婆容易嗎?白天忙夠了,晚上還陪你樂呵,她自己不樂呵都裝得比你還樂呵,好讓你樂呵。你樂呵夠了,爬起來就打老婆,你算什么東西?你還是個人么你?”
張大民為結(jié)了婚的妹妹打抱不平。在與李木勺的言語交談中,為了實現(xiàn)勸服妹夫這一言語動機,張大民沒有將二人的關(guān)系簡單定位在姐夫與妹夫的話語角色關(guān)系上,而是突出了另一個話語角色定位即丈夫與丈夫的對比上。同為丈夫,在對待妻子的言行上,張大民沒有直接捅破李木勺的短處,而是用一種溫和的語氣向他描述了老婆的種種好處,如“甜的留給你吃,苦的留給自己吃”,而一句“老婆容易嗎?”更是體現(xiàn)了對老婆的一種關(guān)愛與理解。繼而用一種同為男人的口氣指責(zé)李木勺打老婆是一種無恥的行為“你算什么東西?”、“你還是個人么?”這些軟硬皆施的話,成功的實現(xiàn)了勸服妹夫的言語動機,使得同為丈夫的妹夫李木勺產(chǎn)生了深深的悔恨與自責(zé)。在這里,張大民話語角色定位成功的原因在于,他選定了在與對方的言語交際過程中具有實際約束力較強特點的話語角色定位即同為丈夫的角色關(guān)系。這樣,就突出了言語表達(dá)的威力,起到了好的交際效果。
在動機的實現(xiàn)過程中,它的實現(xiàn)方式要受到政治背景、文化背景,交際雙方的角色及角色關(guān)系等的制約。因此,必須使言語動機的行為化過程建立在這些因素的基礎(chǔ)上,才能保證言語動機的有效實現(xiàn),如果忽視當(dāng)時的言語交際環(huán)境,過分突出了自己的某種角色身份,雖然言語動機沒有錯誤,也會導(dǎo)致話語建構(gòu)失誤。
言語交際要獲得理想的效果,還得在了解交際對象,把握自我因素的基礎(chǔ)上,把握交際雙方的特定關(guān)系,以便在信息發(fā)送與反饋的過程中,調(diào)整好言語形式,保證信道的暢通。有的時候,修辭主體要抓住雙方的共同點,采取同化的辦法來使交際對象對自己的觀點、看法產(chǎn)生認(rèn)同感,使對方在話語信息的感染下,成功實現(xiàn)這一言語動機。
參考文獻(xiàn)
[1]陳汝東 《社會心理修辭學(xué)導(dǎo)論》 北京大學(xué)出版社 1999年版
[2]陳望道 《修辭學(xué)發(fā)凡》 上海教育出版社 2001年版
[3]馮廣義 《漢語修辭論》 華中師范大學(xué)出版社 2003年版
[4]何偉棠 《王希杰修辭學(xué)論集》 廣東教育出版社 2000年版
[5]康家瓏 《語言的藝術(shù)》 海潮出版社 2003年版
[6]劉煥輝 《言語交際學(xué)》 江西教育出版社 1988年10月第一版
[7]林秉賢 《社會心理學(xué)》 群眾出版社 1985年版
[8]黎運漢 《漢語風(fēng)格學(xué)》 廣東教育出版社 2002年版
[9]王德春 《現(xiàn)代修辭學(xué)》 上海外語教育出版社 2001年版
[10]趙 毅 錢為鋼 《言語交際》 上海文藝出版社 2000年版
作者簡介
宋杉珊(1984——)女,江蘇常州人,暨南大學(xué)華文學(xué)院08級碩士研究生,研究興趣為新興語言現(xiàn)象。