【摘 要】達(dá)夫妮#8226;杜莫里埃的小說《呂蓓卡》曾在很長一段時間里被看成是一部傳統(tǒng)的浪漫愛情小說。本文以當(dāng)代女權(quán)批評關(guān)于女性哥特文學(xué)的理論,對這部現(xiàn)代女性文學(xué)的經(jīng)典之作進(jìn)行重讀,指出小說沿襲女性哥特傳統(tǒng),著力于描寫女主人公在陌生環(huán)境中所產(chǎn)生的禁錮和焦慮,并展現(xiàn)女性思想對于構(gòu)建自我空間與實現(xiàn)自我認(rèn)同的追求。
【關(guān)鍵詞】《呂蓓卡》 女性哥特小說 空間
【中圖分類號】I106.4 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1674-4810(2011)20-0011-02
1938年出版的《呂蓓卡》是達(dá)夫妮#8226;杜莫里埃最負(fù)盛名的作品。盡管有人認(rèn)為故事中的女主角——無名的“我”代表著作者對于母親或是丈夫的前未婚妻的嫉妒,甚至有人指出丹弗斯太太和呂蓓卡有同性戀的關(guān)聯(lián)。但正如作者自己所說,這部小說與她的康沃爾有著千絲萬縷的關(guān)聯(lián):“我想念康沃爾的家……我真正想要做的是寫作,寫作以我心愛的康沃爾郡為背景的小說?!弊髡咴噲D通過作品中“我”尋找自己的空間和自我定位的故事來反映自身所處在新環(huán)境中的焦慮,以及對于傳統(tǒng)性別關(guān)系和自己作為一名女性在面對自我身份的困惑和焦慮。這個作品并非簡單的傳統(tǒng)意義上的浪漫愛情小說,而是一部女性哥特小說。
作為一種文學(xué)體裁,哥特在西方文學(xué)史上表現(xiàn)出異乎尋常的生命力,而且近兩個世紀(jì)以來的主流文學(xué),也因吸取了哥特式的藝術(shù)表現(xiàn)手法而變得豐富起來。西方哥特研究在20世紀(jì)取得了特別值得關(guān)注的開拓性的進(jìn)展,正是在性別和體裁領(lǐng)域上的成功。英美女性主義理論家埃倫#8226;莫爾斯(Ellen Moers)率先將女性主義理論引入了哥特研究領(lǐng)域,“女性哥特”被詮釋為體現(xiàn)以男權(quán)為主導(dǎo)的性別身份觀對女性個體造成的影響的有效載體。莫爾斯最初為“女性哥特”所下的定義是將關(guān)注的焦點從作品轉(zhuǎn)移到作者身上。在莫爾斯看來,所謂“女性哥特”即“女作家以‘哥特’這種文學(xué)形式創(chuàng)作的作品”。美國批評家伊萊恩#8226;肖瓦爾特(Elaine Showalter)指出女性哥特式是“一種表達(dá)女性幻想、恐懼,和對父權(quán)社會抗議的流派”。在她看來,女性作家試圖通過哥特式體裁與她們的女讀者達(dá)成某種共識,那就是:長期以來女性生活在男性的壓制之下受盡了屈辱,女性若要生存就必須向父權(quán)社會以及為其服務(wù)的傳統(tǒng)性別意識形態(tài)進(jìn)行挑戰(zhàn)和反抗。肖瓦爾特認(rèn)為,在男權(quán)制度下,那個以男性為中心的“家”中“噩夢”般的生活以及這個“家”給女性造成的扭曲和上海是許多女性小說的不變主題,更是女性哥特小說反復(fù)刻畫的人生體驗。女性哥特從一開始便弱化了傳統(tǒng)哥特的超自然因素,強調(diào)給女性個體帶來焦慮和恐懼的不是神秘力量,而是現(xiàn)實生活中源于性別角色的禁錮性規(guī)定和以性別為導(dǎo)向的人際關(guān)系,女性空間的束縛,特別是父權(quán)社會的家庭關(guān)系和婚姻制度。1979年《閣樓上的瘋女人》一書中,吉爾伯特和古巴指出,女性哥特小說正是通過封閉空間的意象來“反映女性作家自身的痛苦和無助感”。人類的性別關(guān)系實際上是一種以權(quán)力為基礎(chǔ)的等級關(guān)系,當(dāng)男性作為強者占據(jù)統(tǒng)治地位時,家對于女性來說要么是牢籠要么是收容院。
《呂蓓卡》包含了最典型的哥特式小說元素:神秘的處所、暴力、兇殺、陰險小人、激情、壯觀的火、閣樓上的瘋女人。
故事的中心人物是德溫的第二任妻子。可女主角在通篇小說里都沒有名字,只是無名的敘事者“我”。根據(jù)黛恩#8226;霍維拉(Diane Long Hoeveler)的觀點,在女性的哥特式小說中,女主角的父親通常是已經(jīng)逝世或是惡人,不能保護(hù)他的女兒抵御對外部的威脅,而她的母親總被監(jiān)禁或已過世很久。因此,她是孤兒,或如一個孤兒般地生活,要么像灰姑娘一樣被繼母折磨,要么受控于男性哥特式的惡棍。生活在他們的陰影下,女主角對于擁有她自己的生活空間有著強烈的欲望,但她的自卑和其他一些人格上的弱點將使得她在追求這一目標(biāo)的路上困難重重。小說中,當(dāng)故事在蒙特卡洛展開時不幸的無名敘述者“我”便是父母雙亡的孤兒,這個從學(xué)校出來不久的年輕姑娘,依賴著丑惡庸俗的范霍普夫人生活,突然間遇到一個神秘而憂郁的邁克斯(英格蘭南部最好的鄉(xiāng)村別墅曼陀麗莊園的擁有者)的追求。盡管范霍普夫人貶低他們的關(guān)系,并告訴女孩邁克斯娶她,只是因為“空蕩蕩的房子讓他要發(fā)瘋了,……他無法單獨繼續(xù)生活……”可這一切都不能阻止她步入那座只能在明信片上看到的別墅的渴望。
然而,在曼陀麗隨后的日子里卻不是像“我”所預(yù)期的那樣幸??鞓?。這一切的困擾似乎都來自于邁克斯的前妻呂蓓卡:“呂蓓卡,總是呂蓓卡。在曼陀麗,無論何時何地,即使在我的腦海和我的夢里,我總會見到呂蓓卡?!边~克斯的姐姐和奶奶也忘不了呂蓓卡,總是拿她與呂蓓卡比較。而管家丹弗斯夫人,呂蓓卡前的貼身侍女更是處處與她作對。身邊的每一個人、每一件事似乎都在告訴她“呂蓓卡才是曼陀麗的女主人,是德溫夫人”,以至于當(dāng)她接到找德溫夫人的電話時,甚至回答:“恐怕你犯了一個錯誤,德溫夫人已經(jīng)死了一年多。”
“我”認(rèn)為是因為呂蓓卡使她成為“不速之客”。那本該屬于她的空間、愛情,甚至地位都被呂蓓卡占據(jù)了。而唯一能夠成為曼陀麗莊園真正女主人的方法是戰(zhàn)勝機智、自信和驚艷的呂蓓卡。于是“我”試圖去了解呂蓓卡,發(fā)現(xiàn)屬于呂蓓卡的船屋后進(jìn)去探尋,當(dāng)邁克斯出差到倫敦時,甚至來到了呂蓓卡以前的臥室,想看看那里是什么樣的。丹弗斯太太突然出現(xiàn),向“我”展示了呂蓓卡的各種私人物品,并告訴她呂蓓卡晚上出海并再也沒有回來,可房間的一切布置都和以前一樣,呂蓓卡才是莊園永遠(yuǎn)的女主人,無可取代。女孩更加急切地想知道關(guān)于呂蓓卡的一切,并希望自己有一天也能變得如此優(yōu)雅和能干。
在曼陀麗莊園的一切,似乎沒有任何東西是被阻止的。呂蓓卡的房間,甚至她的船屋,那個“我”想象中應(yīng)該是鎖住的地方也是可以隨意進(jìn)出的。但是無形中卻似乎有著更大的障礙橫亙在“我”與曼陀麗之間。
化裝舞會是整個故事的轉(zhuǎn)折點,“我”沒有打扮成邁克斯所希望的愛麗絲在仙境中的樣子,而是在丹弗斯太太的慫恿下臨摹了曼陀麗藏畫中的形象(而這個形象故事的后來交代的是呂蓓卡曾經(jīng)穿過的)。在鏡子面前,女孩看到自己無比美麗“大眼鏡,櫻桃小口,皮膚白皙,卷發(fā)如云”。鏡子在故事里一共出現(xiàn)了三次,第一次是“我”闖入?yún)屋砜ǚ块g,看到自己蒼白消瘦的臉頰出現(xiàn)在鏡子里;第二次便是在化裝舞會上,鏡子里的她梳著和呂蓓卡一樣的發(fā)型,穿著同樣的裙子,看起來如此漂亮;最后一次是在小說的結(jié)尾,這個女孩夢到自己照鏡子,可里面的人影不是自己,而是呂蓓卡。
拉康認(rèn)為,自己所嫉妒的對立面也是自身欲望的體現(xiàn),與這種“意象”的認(rèn)同標(biāo)志著對其潛在的向往?!拔摇痹诼欲惖穆贸?,不僅僅是戰(zhàn)勝呂蓓卡的過程,更是成長變成呂蓓卡那樣成熟女性的過程。正如安吉拉#8226;李#8226;林恩(Angela Lynn Rae)所指出的那樣,女主人公在壯美的景觀和神秘的建筑物的旅程,通常象征著從童年無知到成熟的旅程。她還斷言,女主角在旅途中收獲的關(guān)于自己和社會的知識,“使得她能作為成年女子,聲稱她的獨立性。”女性哥特式的目的即在于通過批判父權(quán)專制來教育女性讀者,并作為一個女性獨立表達(dá)的一種方式。它為女性作者提供理想工具,來重新檢查父權(quán)制下關(guān)于女性的定義,即“范圍內(nèi)和邊緣化的婦女,否定的女性和性的自主權(quán)”。
舞會的第二天,呂蓓卡的船“Je Reviens”與她的尸骨被一名潛水員發(fā)現(xiàn)。邁克斯知道無法掩蓋真相,便向他的新妻子承認(rèn)是他謀殺了呂蓓卡。他告訴“我”,他從來沒有愛過呂蓓卡,他們倆從一開始便是謊言,之所以對外維護(hù)成功婚姻的形象,是為了保護(hù)他所鐘愛的曼陀麗的好名聲,之所以容忍呂蓓卡與其他男人有染,是因為“曼陀麗美麗,你今日所看到種種,大家所談?wù)摰?、描繪的曼陀麗都?xì)w功于呂蓓卡”。是呂蓓卡使得曼陀麗成為“全國最有名的地方”。而且“有教養(yǎng),有頭腦,有美貌”的呂蓓卡無疑是最適合做他的妻子——曼陀麗山莊女主人的人選。邁克斯謀殺了他的第一任妻子,不是因為她的不忠傷害了他,而是因為呂蓓卡告訴他,她懷孕了,這威脅到父系的完整性:若她真的懷了別人的孩子,那么曼陀麗山莊和德溫的姓氏都將傳給他人。于是他殺害了她,因為呂蓓卡將他的房子、他的家視作是自己的,因為呂蓓卡的孩子會從他手里繼承曼陀麗。女人,對于邁克斯來說,只是為了構(gòu)建男性個體的他者,除此之外,她只是一個擺設(shè),一個同伴,一個寵物。
橫亙在“我”和曼陀麗以及自我空間的真正障礙是邁克斯。這個認(rèn)同父權(quán)社會文化的男性,將女性當(dāng)做夢游仙境的愛麗絲、寵物、裝飾品,而不是有同等人格的人類。誠如蘇珊娜#8226;費爾曼(Shoshana Felman)分析巴爾扎克的“再見”時指出,他不想對于她自身的認(rèn)知,而只想要兩人關(guān)系中權(quán)力的平衡。毫無疑問,“我”永遠(yuǎn)無法在曼陀麗完成自我的認(rèn)同,找到屬于自己的空間。男權(quán)主導(dǎo)的父系社會家庭對于女性來說,要么是牢籠要么是收容院。女性在這樣的家里所代表的身份和功能與她丈夫的地位有關(guān)。
《呂蓓卡》中的這些元素與已經(jīng)作為女性哥特式的基礎(chǔ)敘事文本的藍(lán)胡子故事同出一轍:藍(lán)胡子的秘密是父系式文化建立的基礎(chǔ):對于具有顛覆性的好奇“女性”的控制,對于妻子的人格化……(藍(lán)胡子)禁止她走入那個房間是為了保證她不會打開房門,因為那個房間的內(nèi)容代表父權(quán)制的秘密,即關(guān)于女性的“真相”:女性作為凡人,消耗品……“藍(lán)胡子”的敘事技巧巧妙而隱晦,但卻明白無誤地支持藍(lán)胡子,不是關(guān)于他的謀殺習(xí)慣,而是關(guān)于不容置疑的男性權(quán)力,使這種謀殺變得可能,有時甚至是必要的“現(xiàn)實”。
黛恩#8226;霍維拉(Diane Long Hoeveler)指出,哥特小說中女主角貫穿整個文本的目標(biāo)就是為了確認(rèn)父權(quán)社會試圖隱瞞她的“秘密”。在《呂蓓卡》中,曼陀麗山莊,如同所有典型的哥特式建筑一樣,是充滿秘密的。這也是藍(lán)胡子和父權(quán)社會的秘密:以父權(quán)制為基礎(chǔ)的家庭和并非建立于真正愛情的兩性關(guān)系似乎一直在剝奪女性作為獨立主體行使權(quán)利的機會。小說里的“我”無論變得如何成熟和老練,仍然只是一個應(yīng)邀來訪并居住在曼陀麗的客人,在這里邁克斯才是真正且唯一的主人。
故事結(jié)尾的一場大火,不僅是對邁克斯的指控,也是對整個父權(quán)社會的控訴。只有當(dāng)曼陀麗遭到破壞后,“我”才能擁有與丈夫平等共住的機會。正如黛恩#8226;霍維拉(Diane Long Hoeveler)在《女性哥特》一書中所說:當(dāng)女性哥特式的女主人公能夠拒絕那些在整個小說中將其誘入羅網(wǎng)的法律體系和作為監(jiān)獄或庇護(hù)所的家時,她才能最終創(chuàng)建為自己服務(wù)的、理想化的家庭,也就是她自己的“空間”。在女性哥特中,女性不再只是犧牲品或受害者,女性也可以靠自己的力量獲得勝利,無論是幽靈還是活人。女性哥特中的女主人公所經(jīng)歷的種種,都是成為她們戰(zhàn)勝逆境的精神力量。
參考文獻(xiàn)
[1]Daphne Du Maurier. The Rebecca Notebook and Other Memories. London: Victor Gollancz Ltd, 1981
[2]Elaine Showalter. Sisters’s Choice: Tranditional and Change in American Women’s Writing. Oxford: Clarendon Press, 1991
[3]Daphne Du Maurier. Rebecca in Four Great Cornish Novels. London: Victor Gollancz Ltd, 1981
[4]Angela Lynn Rae. “ The Hauted Bedroom: Female Sexual Identity in Gothic Literature, 1970-1820”. Rhodes University Electronic Theses Collection. Nov, 2000
[5]Anne Williams. Art of Darkness: A Poetics of Gothic, 1995
[6]Diana Long Hoeveler. Gothic Feminism, 1998
〔責(zé)任編輯:王以富〕