【摘 要】本文研究總結(jié)了英語口語交際中常用的19個小品詞的語用功能,包括其語篇功能和交互功能。同時,對小品詞的語用功能的多樣性也進行了例證分析。期望能起到拋磚引玉的作用,幫助廣大師生理解小品詞的特性,進而發(fā)揮重小品詞在口語交際中的作用。
【關(guān)鍵詞】小品詞 語篇功能 交互功能
【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】1674-4810(2011)09-0008-02
一 引言
英語口語小品詞,也稱為話語潤滑劑,指在每個話語開頭、中間和結(jié)尾出現(xiàn)的一些形態(tài)不變的、游離于句子之外的小詞。
近年來,不少專家學(xué)者對英語學(xué)習(xí)者口語中的小品詞的使用情況進行研究調(diào)查(如Al-tenberg,Cock,Hasselgren)。其中,Hasselgrem認(rèn)為,雖然小品詞不是表達(dá)話語內(nèi)容和意義的基本詞匯,但屬于說話者的一種流利性策略。
Sperber &Wilson則認(rèn)為小品詞是話語拋出者對話語接收者提供的有意義的思維推理的信號手段之一。
華南師范大學(xué)何安平、徐曼菲也對小品詞進行了基于語料庫的研究。研究顯示,口語流利程度較高的中國學(xué)生使用小品詞的頻率和類型總數(shù)明顯高于流利程度較低的學(xué)生。因此,小品詞是促進英語口語流利性的有效策略之一。
之前的相關(guān)研究證明,小品詞的詞匯和語法結(jié)構(gòu)意義雖不重要,但其潤滑作用卻不可忽視,它們對于口語語篇的構(gòu)建、銜接與連貫具有獨特的功能。
然而,由于小品詞不能系統(tǒng)地用傳統(tǒng)的書面語語法體系來歸納分析,所以在實際教學(xué)中并沒有引起教師和學(xué)生的足夠重視;在英語口語技能的訓(xùn)練和考核中,更不會把小品詞作為學(xué)習(xí)的內(nèi)容和考察的指標(biāo)之一,反而將其看成是表達(dá)不流利的缺點。這種傳統(tǒng)的觀點在很大程度上影響甚至誤導(dǎo)著廣大教師和學(xué)生對于小品詞的認(rèn)識和態(tài)度。
為了引導(dǎo)廣大師生重視小品詞在口語交際中的重要作用,本文將引用例證幫助師生加深對小品詞的語篇功能和交際功能的理解和認(rèn)識。
本文擬對19個(具體見下文)常用的英語口語小品詞的語用功能進行例證分析,以期望能引發(fā)廣大教師和學(xué)生對小品詞的潤滑作用的興趣和重視。
二 常用的小品詞的交互功能例證分析
1.表示自己對前一話語內(nèi)容的認(rèn)可。常用的有:right,okay, all right, I see, I know等。
例1:A:The boy in blue is the eld of the twain, his name is Jack.
B:I see, he looks smart.
例2:A:…this idea really sounds perfect!
B:All right, I think, we can have a try on it.
2.表示前一話語內(nèi)容改變了自己的原有認(rèn)識或想法。常用的有:Oh, ah等。
例:A:The one in red is actually the eld brother.
B:Oh, that is it! Well, the one in blue looks stronger and taller.
3.表示說話者在無思想準(zhǔn)備或不得已情況下進行話輪接替。常用的有:well。
例:A:May I sit here?
B:Well, yeah.
4.表示說話者對前一話輪內(nèi)容持不同意見或看法。常用的有:I think, well等。
例:A:…h(huán)e is really a bad guy!
B:Er, I think, you may misunderstand him…
5.表示結(jié)束前一話輪并開始自己的話輪。常用的有:all right, okay, well等。
例:“All right, let go to the next one. And this one is more interesting…”
6.表示在當(dāng)前話輪中間轉(zhuǎn)移話題。常用的有:okay, right, well等。
例:“…maybe we can try another way…okay, what do you think of my idea? ”
7.表示說話者偏離當(dāng)前話語:如偏離主題,突發(fā)的想法,自我修補。常用的有:I mean, well, oh, right等。
例:“…and he wanted to apologize to you, but no courage, I mean, you should give him a chance.”
8.表示說話者語氣含糊不定,對所說的話不能確定或者要負(fù)責(zé)任的程度較低。常用的有:like, just, a bit, kind of, sort of, well, or something, not really, and everything, and that, I think等。
例1:“As you know, she is a good teacher, but a bit strict to students.”
例2:“You may run, walk, or do something like that every early morning.”
9.表示說話者即將結(jié)束話輪。常用的有:and everything, or something等。
例:“Dear, your birthday is coming, and so, you can choose your gift like a book, a video, or something.”
10.表示說話者希望對方認(rèn)同自己的話語內(nèi)容。常用的有:you know, you see, okay, right等。
例:“You see, she is so lovely!”
從以上例證可以看出,小品詞可能出現(xiàn)在話題的開頭、中間和結(jié)尾,分別體現(xiàn)出承接話輪、維持話輪和出讓話輪等語篇交際功能。
三 小品詞語用功能的多樣性分析
小品詞在口語交際中的語用功能不是單一不變的,它可以具有多種功能和作用。國外學(xué)者對小品詞well的研究,發(fā)現(xiàn)該詞具有多種語篇功能和交際功能。
1.當(dāng)其出現(xiàn)在話輪的開頭時,往往表示說話者是在無思想準(zhǔn)備或不得已的情況下參與話輪。
例:A:May I have a word with your sister?
B:Well, she is out.
2.或是對前一話輪內(nèi)容不認(rèn)同。
例:A:…do you agree with him?
B:Well, I’m afraid not.
3.或是表明要結(jié)束前一話輪的內(nèi)容并開始自己的話輪。
例:“…that’s very interesting. Well, let me tell you one about myself.”
4.當(dāng)其出現(xiàn)在話輪中間時,往往表示在當(dāng)前的話輪中間轉(zhuǎn)換話題。
例:“…well, I think the couple are going to see ‘Avatar’, and, well, eh, they are now on the way…”
當(dāng)Okay出現(xiàn)在句子開頭并承接話輪時,同樣也具備多種功能。
1.表示同意認(rèn)可前一話輪的內(nèi)容。
例:A:It’s really a good day! How about going out fir a walk?
B:Okay, a few minutes!
2.表示結(jié)束前一話輪并開始自己的話輪。
例:“Okay, so much for your discussion, and now, let’s come to a conclusion.”
3.在當(dāng)前多個話輪中間轉(zhuǎn)移話題。
例:“…your daughter is so lovely, okay, by the way, how old is she?”
不同的小品詞具有不同的語用功能,同一小品詞出現(xiàn)的語境不同,其發(fā)揮的功能也不同。小品詞的多樣化功能值得我們展開深入研究,以達(dá)到深刻理解。
四 結(jié)束語
小品詞對于構(gòu)建、展開和延續(xù)口語語篇具有重要作用,對于成功的口語交際具有不可低估的潤滑作用,而其語用功能的多樣性也可以豐富交流語境。在教學(xué)中,師生都應(yīng)樹立認(rèn)知意識,了解小品詞的使用功能和作用,進而恰當(dāng)使用小品詞,提高英語口語的流利性,增加話語的語境效果。在口語評價體系中,也可以把小品詞的自然真實的使用作為評價指標(biāo)之一。
參考文獻(xiàn)
[1]Schiffrin, D. Discourse Markers [M].Cambridge: Cambridge University Press, 1987:67
[2]Hasselgren, A. Small words and Valid Testing[D]. Unpublished PhD thesis. Bergen University, Norway, 1998:112
[3]Sperber, D.&D.Wilson. Relevance[M].Oxford:Blackwell, 1995:195
[4]何安平、徐曼菲.中國大學(xué)生應(yīng)于口中Small Words 的研究[J].外語教學(xué)與研究,2003(6)
〔責(zé)任編輯:陳晨〕