夜墨黑墨黑,海和沙灘都像沉進一口深井。
沒有月亮,也沒有星星,甚至遠方的航標燈,仿佛也罩上了墨綠得像海水的眼鏡。
沒有風聲,也沒有雨點,甚至在頭頂,看不見一片烏云的流動。
是那樣沉靜而又寂寞的海濱之夜啊!
但這時,潮水仍在響,仍在有節(jié)奏地拍打著。
像在黎明的山谷,蘇醒的小鳥發(fā)出清脆的啼鳴;像在天邊的沙漠中,聽到遠方一聲清泉的淙淙(cóng);像在下著雨的深夜,母親聽到她游子歸來的足音。
那是大海的呼吸;那是生命,是生命的不倦的呼喚!
于是,我覺得,黑夜的海濱并不寂寞,也不寒冷……
(選自《課外美文》2004年版,有改動)
博士丁點讀
這是夜幕下大海平靜的呼吸,你聽到了嗎?是黎明山谷中蘇醒的小鳥發(fā)出的啼鳴,是天邊沙漠中聽到遠方一聲清泉的淙淙,是下雨的深夜,母親聽到游子歸來的足音,寧靜而不寂寞,因為潮聲洗滌了我們的耳朵,更洗滌了我們的心靈,是生命的不倦的呼喚,你聽到了嗎?
【郭新微/供稿】