提起“海盜”, 大部分國人腦海中浮現(xiàn)的,恐怕十之八九都是一副洋人模樣——他們大多橫行于海上,殺人越貨,無惡不作,例如史上的挪威海盜,又如今日禍害世界的索馬里海盜。對海盜的這番印象,不能說完全離譜,但也多少說明,對于這個千百年來始終活躍于海洋世界的群體,我們至今仍是頗為陌生的。在一定程度上,這也折射出我們這個民族對于遼闊無比的海洋世界的疏遠與隔膜。因此,自稱“非職業(yè)歷史拓荒人”的雪珥所著的《大國海盜》一書,就頗值得一讀。至少,它可以為那些不滿足于正史敘述的業(yè)余歷史愛好者提供一些啟蒙。
事實上,這已經(jīng)是作者的第四部作品了。在之前問世的《絕版甲午》與《國運1909》和《大東亞的沉沒》中,旅居澳大利亞的雪珥就已借重海外史料,為我們展示了一幅又一幅曾經(jīng)被遮蔽的歷史畫面。而其曾有過的公務(wù)員經(jīng)歷,則讓他能夠得心應(yīng)手地對這些新挖掘的史料,作出既獨辟蹊徑又符合“中國邏輯”的解讀,每每給人以耳目一新之感。在這部書里,作者再次精心運用各類中外史料,以200頁左右的篇幅,為我們勾勒出昔日海上中國那驚心動魄的一幕幕場景,展現(xiàn)了之前不太為人所知的海上“民間歷史”的一個個側(cè)面。作為“歷史現(xiàn)場報道”,其中自然是輝煌與辛酸并存。而作者在鋪陳史料的過程中,又不時直抒胸臆,對一些陳舊的觀念提出挑戰(zhàn),展現(xiàn)了獨立研究者的姿態(tài)。
對于鄭和數(shù)次下西洋的歷史影響,雪珥提出自己獨特的看法。數(shù)趟旅行沿途所推行的“厚往薄來”的金元外交政策,意在“耀兵異域,示中國富強”。但在作者看來,這并非建立在平等互利基礎(chǔ)上的行為,極大地擾亂了原本已經(jīng)自發(fā)形成的市場秩序,甚至使之喪失殆盡。也正因此,曾經(jīng)以海上貿(mào)易為生的大批商人,不得不“轉(zhuǎn)崗”當起了海盜。在雪珥的書里,像這樣借助史料而推導(dǎo)出不同以往觀點的例子比比皆是。甚至于因歷史教科書的長篇累牘敘述而為今人所熟知的“倭患”,根據(jù)史料記載,在當時眾多的官員看來,一定程度上也莫不是由于海禁過嚴造成的。
本書里,作者將大部分篇幅留給那些敢于冒天下之大不韙,敢于從事自由貿(mào)易,或為其“保駕護航”的“海盜”們。令人唏噓不已的是,無論是招安后又被處決的王直(史書又作“汪直”),還是被宰相張居正認為是“有十二分才、十二分膽者”的林道乾,抑或是敢于同西班牙殖民者放手一搏的林鳳,他們的命運都莫不是悲劇性的。在明清兩朝的統(tǒng)治者看來,這些身在海外者,要么行蹤不定,要么“違旨不聽召回”,都是不肯安心歸順天朝的危險人物,故雖遠必誅,即使被外人屠殺,也是“孽由自取”。更有甚者,朝廷在實行海禁“逼良為娼”之后,還常常借洋人之手打擊這些歸根結(jié)底里不過是生意人的黎民百姓,“寧予外人,不予家奴”,卻在不經(jīng)意間將原本完全有能力控制的海域拱手讓給后起的西方列強,貽患無窮。
在大量的西方文學和影視作品中,海盜的形象表面上固然不怎么正面,卻也不一定就是反面角色,有時,還往往被視為冒險精神的象征。在西方的現(xiàn)實生活中,也的確如此——歷史上有多少海盜,都曾因充當海上先鋒而受到官方獎掖。反觀中國,“海盜”一詞在中文世界里歷來是貶義的。這不能不令人聯(lián)想起過去曾引發(fā)熱議的《河殤》一片。其中有關(guān)“藍色文明”(西方以海洋為主導(dǎo)的文明)與“黃色文明”(中國以土地為主導(dǎo)的文明)的對比,或許有偏頗之處,但當我們將它與雪珥的這部著作并列,卻自會發(fā)現(xiàn)這樣的視角并非妄語,實在值得深長思之。
近年來,由于南海爭端等問題,海洋再次引發(fā)朝野人士關(guān)注的焦點,人們熱切盼望中國的海上實力能有質(zhì)的提升。如果說我們的祖先曾經(jīng)與海洋世界擦肩而過,喪失了一次極佳的機遇,那么在這新一輪海上資源的爭奪戰(zhàn)中,我們多么希望吾國能有所作為?!耙允窞殓R,可以知興替”,相信這也是作者費時3年多寫成這部有史料、有觀點、很是好看的歷史著作的初衷。