亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中美英語(yǔ)社論中定義性語(yǔ)言對(duì)比研究

        2011-12-26 08:52:22謝韶亮
        關(guān)鍵詞:社論中美語(yǔ)料庫(kù)

        謝韶亮

        (渭南師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 陜西渭南 714000)

        中美英語(yǔ)社論中定義性語(yǔ)言對(duì)比研究

        謝韶亮

        (渭南師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院 陜西渭南 714000)

        對(duì)比分析了中美英語(yǔ)社論語(yǔ)體的定義性語(yǔ)言的使用情況。為了證實(shí)中國(guó)英語(yǔ)變體的定義性語(yǔ)言使用特征,自建了一個(gè)包含兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)總字?jǐn)?shù)共計(jì)為246 771詞的中美英語(yǔ)社論語(yǔ)料庫(kù)。研究結(jié)果表明了中美英語(yǔ)在定義性語(yǔ)言使用上存在顯著差異。本研究的意義在于豐富了中國(guó)英語(yǔ)實(shí)證研究,并為專門(mén)用途英語(yǔ)的研究和教學(xué)提供啟示和參照。

        英語(yǔ)社論;定義性語(yǔ)言;對(duì)比研究

        近年來(lái),中國(guó)英語(yǔ)是學(xué)界日益關(guān)注的研究課題之一。然而,中國(guó)英語(yǔ)這一概念卻一直受到學(xué)界的質(zhì)疑,主要表現(xiàn)在對(duì)中國(guó)英語(yǔ)是否具有合法地位的質(zhì)疑[1]。基于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論,“對(duì)中國(guó)英語(yǔ)持肯定態(tài)度的觀點(diǎn)明顯占據(jù)了上風(fēng)”[2]。但是,在實(shí)證方面,中國(guó)英語(yǔ)的具體語(yǔ)言特征卻未得到充分的研究,以使得中國(guó)英語(yǔ)的理論假設(shè)如同空中樓閣。在目前為數(shù)不多的實(shí)證研究中,具有代表性的是由俞希和文秋芳[3]對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)報(bào)章中評(píng)價(jià)性形容詞搭配的本土化特征所做的實(shí)證研究。隨后,張莉[4]對(duì)中美英語(yǔ)社論中的立場(chǎng)表達(dá)方式進(jìn)行了對(duì)比研究,研究的主要結(jié)果表明中國(guó)英語(yǔ)使用者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者在使用英語(yǔ)表達(dá)作者立場(chǎng)時(shí)在人稱代詞、情態(tài)動(dòng)詞和半情態(tài)動(dòng)詞和立場(chǎng)副詞三個(gè)方面存在顯著差異,并且中國(guó)英語(yǔ)使用者的立場(chǎng)表達(dá)方式相對(duì)單一。謝韶亮、張莉?qū)χ忻烙⒄Z(yǔ)社論中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)做了實(shí)證性的對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)社論中的話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在邏輯連接詞、框架詞、證素和編碼詞共四個(gè)維度上的使用頻度與美國(guó)英語(yǔ)社論相比存在顯著的差異性。謝韶亮、張莉基于同一語(yǔ)料庫(kù)對(duì)中美英語(yǔ)社論中的詞塊使用情況做了實(shí)證研究。其研究結(jié)果表明在社論體裁中中國(guó)英語(yǔ)的詞塊使用有其自身的語(yǔ)言特征并與美國(guó)英語(yǔ)相比存在顯著差異,差異性表現(xiàn)在三個(gè)方面:立場(chǎng)詞塊(stance ex-pression)、組篇詞塊(discourse organizer)和指示詞塊(referential expressions)。值得注意的是,這項(xiàng)研究豐富了張莉[4]對(duì)于中國(guó)英語(yǔ)立場(chǎng)表達(dá)方式的研究,研究表明雖然中國(guó)英語(yǔ)的立場(chǎng)詞匯表達(dá)手段相對(duì)單一,但是中國(guó)英語(yǔ)的立場(chǎng)詞塊表達(dá)卻彌補(bǔ)了立場(chǎng)表達(dá)方式的單一性。另外,最近的一項(xiàng)研究是張莉、謝韶亮從英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)體分析的角度通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比研究了中美英文報(bào)紙的社論語(yǔ)體的分析性詞匯特征,研究的結(jié)果同樣顯示出中國(guó)英語(yǔ)變體的自身語(yǔ)言特征??傊鲜鰹閿?shù)不多的研究為更詳細(xì)地了解中國(guó)英語(yǔ)的特征提供了現(xiàn)實(shí)的數(shù)據(jù)材料。但是,語(yǔ)言特征的涉及面極為廣闊,為了更深入全面地了解中國(guó)英語(yǔ)的具體特征,同時(shí)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的合法地位的論斷提供客觀的數(shù)據(jù)支撐,進(jìn)行了這項(xiàng)中美英語(yǔ)社論中的定義性語(yǔ)言的實(shí)證性對(duì)比研究。

        1 語(yǔ)料和方法

        為了揭示定義性語(yǔ)言在中美英語(yǔ)社論中的使用情況,本研究建立一個(gè)總詞數(shù)為246 771個(gè)單詞的語(yǔ)料庫(kù)。該語(yǔ)料庫(kù)包含兩個(gè)部分即China Daily為84 190詞,New York Times為162 581詞。所有語(yǔ)料隨機(jī)選于 China Daily(CD)和 New York Times(NYT)的網(wǎng)站上的社論體裁,時(shí)間為2010年10月至2010年12月共3個(gè)月的社論。

        桂詩(shī)春[5]指出一個(gè)定義由被定義項(xiàng)(Definiendum,To-be-defined,Term,T)和定義項(xiàng)所構(gòu)成,而定義項(xiàng)則是有分類詞(Class word,Genus,Definiens,CW)和各種限制特征(limiting feature,differentiate,LF)組成,用公式表示為:T=CW+(LF1+LF2…LFn)。例如:

        a.A language(T)is a social(LF1)fact(CW).

        b.Metacognition(T)is defined as the scientific(LF1)study(CW)of an individual's cognitions about his or her own cognitions(LF2).

        c.Formulaic speech(T)is an important(LF1)feature(CW)of second language use(LF2)and learning(LF3).

        本研究主要討論定義性語(yǔ)言中除了to be以外的常用動(dòng)詞詞組,原因在于to be的各種形式的功能廣泛,不僅僅表達(dá)定義。這些定義詞包括:show,refer,define等。

        2 結(jié)果與討論

        研究結(jié)果中顯示的是動(dòng)詞以及其各種形態(tài)的變化,這些動(dòng)詞可分為私己動(dòng)詞(private verb)又可稱為心智動(dòng)詞(mental verb)和存在動(dòng)詞(existence verb);前者表示人的心智狀態(tài)或不為人所見(jiàn)的心智行為,如interpret,perceive等,后者表示事物繼續(xù)存在的狀態(tài),如系動(dòng)詞to be的各種形式及其構(gòu)成的補(bǔ)語(yǔ),同時(shí)也包括 concern,define,constitute 等詞。

        本研究統(tǒng)計(jì)的20個(gè)定義詞,除了幾個(gè)嚴(yán)格表示定義意義的詞如define等之外,大多數(shù)詞都有其本身的意義。桂詩(shī)春指出這些詞由于語(yǔ)體的多樣性,都有某種程度的虛化而起到定義的作用,并且這些詞都可以被is,define,mean等嚴(yán)格表示定義意義的詞替換。圖1顯示的是定義性語(yǔ)言在兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)中的使用頻數(shù)的比較,總體來(lái)看,CD社論中的定義詞總數(shù)(4 219)多于NYT社論中的定義詞(3 871)。在兩個(gè)子語(yǔ)料庫(kù)中,具有明顯高頻數(shù)的定義詞有show,means,call和 see,但出現(xiàn)反差的是 indicate 一詞只在CD中有較高的使用頻率。這一統(tǒng)計(jì)結(jié)果與桂基本吻合。但是桂詩(shī)春的研究結(jié)果中show一詞的頻數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有本研究中這么多。[5]

        圖1 CD和NYT的定義詞頻數(shù)比較(每1 000 000詞)

        下面是一些定義詞的例子:

        Prostitution is sometimes referred to as"the oldest profession".

        …dioxin was identified in 1997 as a grade-A cancer-inducing agent in humans by the International Agency for Research on Cancer(IARC)…

        "Golden leaf"literally means tobacco leaf in Chinese.

        Refusing to open an account for some undesirable entity is seen as reasonable risk management.

        由于定義詞并不僅僅表達(dá)定義的含義,所以以define一詞為例對(duì)定義詞的使用形式做進(jìn)一步的探討。為此將define一詞的使用分為三類:一類是主動(dòng)態(tài)的定義形式,一類是被動(dòng)態(tài)的定義形式,最后一類是define一詞不是用來(lái)表達(dá)定義意義的使用。統(tǒng)計(jì)結(jié)果如圖2所示。

        圖2 define表達(dá)定義的使用形式(%)

        由于語(yǔ)料所限,CD語(yǔ)料庫(kù)中的define一詞被動(dòng)定義形式的百分比為0。在NYT語(yǔ)料庫(kù)中define用于表達(dá)定義意義的概率只接近50%。這一情況說(shuō)明,中國(guó)英語(yǔ)變體在社論體裁中表現(xiàn)出其受到漢語(yǔ)影響而具有的自身語(yǔ)言特征。另一方面,說(shuō)明母語(yǔ)使用者使用define一詞更加自然,使得定義與非定義的意義界限變得模糊。

        正如define一詞的使用形式多樣化一樣,語(yǔ)料中的定義詞往往也和其他一些詞搭配使用,并且定義項(xiàng)的修飾成分可以延伸之短語(yǔ),子句或句子。這與桂詩(shī)春[5]的觀察結(jié)果一致。

        本文通過(guò)自建語(yǔ)料庫(kù)對(duì)比分析了中美英語(yǔ)社論語(yǔ)體的定義性語(yǔ)言的使用情況。研究結(jié)果表明了中美英語(yǔ)在定義性語(yǔ)言使用存在顯著差異。本研究的意義在于:豐富了中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言特征的實(shí)證研究,為揭示中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言特征提供支撐;揭示了中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言特征具有語(yǔ)言變體自身的特征;本研究的結(jié)果為中國(guó)語(yǔ)境下的專門(mén)用途英語(yǔ)教學(xué)和研究提供啟示和參照。由于研究的語(yǔ)料所限,為了能更準(zhǔn)確地反映中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)言特征,建議未來(lái)的研究采用更大規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行研究,并對(duì)比研究不同體裁的語(yǔ)言特征。

        [1]邱立中,寧全新.“中國(guó)英語(yǔ)”質(zhì)疑——與杜瑞清、姜亞軍先生商榷[J].外語(yǔ)教學(xué),2002(6).

        [2]李少華.英語(yǔ)全球化、本土化視野中的中國(guó)英語(yǔ)[J].寧夏大學(xué)學(xué)報(bào),2005(4).

        [3]俞希,文秋芳.中國(guó)英語(yǔ)報(bào)章中評(píng)價(jià)性形容詞搭配的本土化特征[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2010(5).

        [4]張莉.中美英語(yǔ)社論作者立場(chǎng)表達(dá)方式對(duì)比研究[J].價(jià)值工程,2011(14).

        [5]桂詩(shī)春.基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)體分析[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究,2009.

        A Contrastive Study of Language of Definition in English Editorials between Newspapers both in China and America

        XIE Shao-liang
        (Foreign Languages Department,Weinan Normal University,Weinan 714000,China)

        This paper introduces the contrastive study of language of definition between English editorials in China and America.In order to evidence the China English in terms of language of definition,the author establishes a corpus of 246 771 words,comprised of two sub-corpora.The result shows that there is a striking difference between the two corpora in terms of language of definition.The implication of the study lies in that it enriched the present empirical study of China English and will be helpful for ESP teaching and study.

        English editorials;language of definition;contrastive study

        H 315

        B

        1672-2434(2011)04-0054-03

        2011-05-31

        謝韶亮(1981-),男,助教,碩士,從事研究方向:對(duì)比語(yǔ)言學(xué)

        猜你喜歡
        社論中美語(yǔ)料庫(kù)
        新民周刊首屆青少年社論大賽獲獎(jiǎng)名單
        新民周刊(2023年16期)2023-05-30 10:48:04
        1972—2022中美融冰50年
        疫情背景下中美大國(guó)博弈:回顧與展望
        《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
        成功突圍的中美建交
        關(guān)于社論報(bào)道的批評(píng)話語(yǔ)分析綜述
        山西青年(2019年22期)2019-01-15 20:24:30
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
        基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
        語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)
        色窝综合网| 粉嫩虎白女毛片人体| 黄色成人网站免费无码av| 午夜影院91| 偷窥偷拍一区二区三区| 免费a级毛片无码免费视频首页 | 东京热加勒比视频一区| 国产98色在线 | 国产| 日本三级欧美三级人妇视频| 日韩精品一区二区三区毛片| 在线观看亚洲视频一区二区| 日本顶级metart裸体全部| 亚洲av无码一区二区三区四区| 久久国产免费观看精品| 亚洲免费福利视频网站| 国产精品免费一区二区三区四区| 内射囯产旡码丰满少妇| 日本少妇被爽到高潮的免费| 一区二区激情偷拍老牛视频av| 中文字幕免费在线观看动作大片| 天天摸日日摸狠狠添| 91亚洲欧洲日产国码精品| 日韩一级精品视频免费在线看| 亚洲女同一区二区| 奇米影视久久777中文字幕| 被驯服人妻中文字幕日本| 精品久久久少妇一区二区| 2021久久精品国产99国产精品| 久久精品无码专区东京热| 国产精品成年人毛片毛片| 亚洲熟妇无码久久精品| 日日av拍夜夜添久久免费 | 初尝黑人嗷嗷叫中文字幕| 99久久精品国产亚洲av天| 久久精品国产亚洲av高清三区| 国产精品毛片完整版视频| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 天堂麻豆精品在线观看| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx| 国产精品视频一区国模私拍| 蜜桃视频在线免费观看一区二区|