不經(jīng)歷人渣,怎么能出嫁,沒有人能隨隨便便成媽。
總有一群隱身的朋友如死人一般躺在你的好友列表中,偶爾詐詐尸,時(shí)不時(shí)還會(huì)改改他們的墓志銘。
老師的講課質(zhì)量直接決定著這月的手機(jī)流量……
據(jù)說這是最早的呻吟體:……密……封……線……內(nèi)……不……要……答……題……
“我臉油不油?”“反光,看不清楚?!?/p>
有位同事姓相,是個(gè)工程師,于是全公司的人都成了他的娘子……
請(qǐng)問嫦娥和吳剛在月宮如廁后用什么擦?答:用兔紙。
老子是兒子的通行證,兒子是老子的墓志銘。
你不是塑料袋,不要總是裝啊裝啊裝啊裝的。
“剩女”新解:總是找不到Mr. Right的女人就成了Ms. Left。
“號(hào)外”一詞是不是來源于英文?當(dāng)人們聽到很令人吃驚的新聞時(shí)總會(huì)問:“How?Why?”
前兩天吃東西吃壞肚紙了,菊部地區(qū)有雷陣雨。
有些反墮胎的人非常搞笑,居然拿雞蛋砸支持墮胎的人。