經(jīng)濟全球化的趨勢極大地促進(jìn)了各國民族的物質(zhì)產(chǎn)品、精神產(chǎn)品以及人員的流通,帶來了人類歷史上前所未有的文化交流。由于各國民族生存、發(fā)展的環(huán)境不同,歷史、傳統(tǒng)、風(fēng)俗、觀念和思維方式也不盡相同。因而,文化差異非常懸殊,這就造成了交流過程中的文化沖突——即跨文化交際的阻力。這種阻力給僑居國外人們的生活、學(xué)習(xí)或工作帶來諸多問題。在我國,相關(guān)的學(xué)術(shù)研究還比較滯后,特別是關(guān)于如何使移民清楚地認(rèn)識和正確對待文化適應(yīng),即實現(xiàn)文化身份的轉(zhuǎn)變等問題的研究還不夠充分。本文將從電影《刮痧》引出的移民文化適應(yīng)文化展開探討。
這是一個情節(jié)并不復(fù)雜,內(nèi)涵卻非常豐富的故事。影片主人公許大同夫婦來美八年。作為游戲開發(fā)人員,許大同因在年度頒獎大會上獲得最佳設(shè)計獎而感到驕傲和自豪,并認(rèn)為實現(xiàn)了自己的美國夢。然而接下來發(fā)生的一件事打破了所有虛幻的美好前景。許大同的父親從北京來美與兒子一家團聚。有一天,當(dāng)祖孫獨自在家時,孩子發(fā)燒了,由于老人不懂英文,無法給孩子服藥,就采用中醫(yī)的刮痧給孩子治療。孩子身上的紫色印痕成為虐待兒童的證據(jù),許大同也因此被告上法庭并最終失去了監(jiān)護權(quán)。為了能讓老父親與孫子見上一面,許大同把孩子從福利院里“偷”出來。為了圣誕夜全家團聚,他冒險爬上九樓的家。最終在美國老板的幫助下,誤會消除,全家重新聚在一起。
影片以一位華人夫婦在美國的經(jīng)歷為視角,體現(xiàn)了人們期盼相互理解、相互溝通和融合的愿望。這種想象的實質(zhì)是各國家、各民族之間文化的溝通和交流。
影片《刮痧》體現(xiàn)的是許大同所代表的中國傳統(tǒng)文化在法律觀念極強的美國社會中產(chǎn)生的各種各樣的觀念沖突。要跨越這些觀念上的障礙遠(yuǎn)比在經(jīng)濟上獲得成功要困難得多。影片反映的價值觀念沖突主要集中體現(xiàn)在以下三個方面:
由于中國人注重集體觀念,一個人在說話辦事時總是以群體利益為前提,以他人為參照,領(lǐng)導(dǎo)、家屬、同學(xué)、同事以及親戚朋友等組成一個群體“磁場”,似乎做什么都離不開這一“磁場”的影響。一個人該做什么都受到等級及群體的約束。而西方人以“個人”為中心。為防止個人利益受到損害,社會需要法律法規(guī)使個人的行為規(guī)范化和制度化。影片中一段對白體現(xiàn)了中美雙方在這方面的明顯差異:
昆蘭(許大同的美國老板):“我只相信事實!你不應(yīng)該打丹尼斯?!?/p>
許大同:“我為什么打我兒子?還不是因為尊重你,為了給你面子。”
昆蘭:“什么亂七八糟的中國邏輯,打你孩子怎么能是給我面子。”
許大同:“不可理喻!”
美國人在處事方面習(xí)慣于面對事實,就事論事,表現(xiàn)自己的觀點,而中國人眼中的人情與事實相比,人情更重要。為了人際交往的和諧,通常通過貶抑自己來突出他人或群體。
受集體觀念的影響,中國人的行為往往以維護家庭利益和保護家族和諧為前提。“孝”是家族本位的核心。因此,影片中許大同為避免父親受到指控,承認(rèn)是自己給兒子刮的痧;為了讓父親與孫子見面,可以違背法律從福利院將兒子“偷”來。同時,許大同在對待孩子方面也存在與美國人相反的態(tài)度。許認(rèn)為兒子是我生的就是我的私有財產(chǎn),我可以通過打罵的方式教育我的子女。這些是我的私事,不受法律的約束。而在美國人的觀念中,父母與子女都是平等的個體,應(yīng)得到相互尊重,父母不能擅自為子女做決定。當(dāng)然,子女也不能過多的依賴父母,而是應(yīng)通過自己的努力去奮斗。中美兩國在家庭成員的關(guān)系上存在巨大差異。
崇仁義是儒家的主導(dǎo)價值觀念。在中國人的友誼觀中,最好的朋友是無話不談,可以交心的朋友。成功時,他不嫉妒你;落難時,他會赴湯蹈火在所不辭。因此,中國人對朋友的期望值很高。遇到困難時,往往希望朋友能傾囊相助。與中國人相比,美國人的友誼觀顯得更加自然。友誼往往是在共同的價值觀或共同興趣的基礎(chǔ)上建立起來的。一旦好感喪失,友誼也隨之消亡。雙方之間缺少了中國人較為看重的對彼此應(yīng)負(fù)擔(dān)的責(zé)任。因此,許多中國人在美國生活一段時間后,常常會感到美國人的人際關(guān)系冷漠,不能交到真正的朋友。在影片中許大同指責(zé)昆蘭時說:“我一直把你當(dāng)朋友,但你卻在法庭出賣我”。就不難理解為什么昆蘭會感到委屈和不解。
許大同所表現(xiàn)出的文化交流障礙,主要來自他的文化優(yōu)越感、文化模式化和文化偏見三種障礙,在今后相當(dāng)長的時期內(nèi),文化交流中的這些障礙將依然存在。盡快克服這些障礙,將促進(jìn)跨文化意識的培養(yǎng);那就是從心理上承認(rèn)異族文化有值得借鑒的長處,本國民族文化中也有需要克服的不足,積極汲取而不是相互本能的排斥異國文化的精華是明智之舉。從行動上,以積極的態(tài)度、刻苦的精神從突破語言障礙開始,加強相互溝通,主動吸取異族文化的營養(yǎng),做跨文化交流的促進(jìn)派。影片中許大同要想適應(yīng)美國文化并成為美國公民就必須對固有的中華文化身份做出必要的改變,接受美國文化并被美國文化所接受。
在改變文化身份的過程中,要對文化差異采取一種積極的態(tài)度,對別種文化的人的經(jīng)驗從在感情上和行為上持有開放的態(tài)度。培養(yǎng)一種愿意修改自身的文化定型和偏見的主觀愿望是成功實現(xiàn)文化身份轉(zhuǎn)變的前提。同時,我們在跨文化交際時堅持以下的原則:
為了避免由于雙方價值觀的沖突造成交流上的誤解,在交流過程中,應(yīng)靈活處理這些沖突,而且對某些有沖突的價值觀進(jìn)行必要的解釋。
大多數(shù)人在某種文化氛圍中生活都會有一些民族文化的優(yōu)越感,即習(xí)慣于以一元的價值觀標(biāo)準(zhǔn)判斷對方的話語和行為。要達(dá)到有效地跨文化交際,交流雙方在堅持自己的價值觀同時應(yīng)尊重對方的價值標(biāo)準(zhǔn),采取開放包容的態(tài)度,不必強求對方按照自己的價值標(biāo)準(zhǔn)行事。
幾千年沿襲和繼承下來的東西文化存在著地域、時空、生活習(xí)慣、思維方式等諸多方面的差異,但是這些差異都不能掩蓋人類在需求上的一致性和面對基本生存問題的共通性。由于人類擁有相似的認(rèn)知結(jié)構(gòu),類似的生存經(jīng)驗以及相同的生理特征,不同文化概念隱喻表現(xiàn)出一定的文化共性。這些文化共性為各族人民提供了相互交流的基礎(chǔ),是緩和或化解矛盾的源泉。
事實上,各種文化都是各國民族在自己疆域內(nèi)經(jīng)過漫長歲月的歷練沉積下來的,都有各自的精華和特色,因而,沒有優(yōu)劣之分。各種文化只能是相互學(xué)習(xí),優(yōu)勢互補,在互動關(guān)系中實現(xiàn)共同發(fā)展。隨著經(jīng)濟全球化的不斷發(fā)展,這種文化交流必然不斷加強,在各種文化相互借鑒、優(yōu)勢互補的“共振”中,經(jīng)過若干世紀(jì)之后,必將出現(xiàn)“趨同”之勢,最終也必將出現(xiàn)世界范圍的“文化共同體”。
[1]鄭辰. <刮痧>走向人類的家園.電影藝術(shù) 2001(2)
[2]林大津.跨文化交際研究——與英美人交往指南.福建人民出版社,1996
[3]江暢,戴茂堂.西方價值觀與當(dāng)代中國.湖北人民出版社,1997
[4]辜正坤.中西文化比較與中國文化戰(zhàn)略回應(yīng).科學(xué)中國人,2003(8)
[5]Kim Youngyun & Gudykunst, William,Theories in Intercultural Communication. Sage Publications,1988
[6]關(guān)世杰.跨文化交流學(xué) ——提高涉外交流能力的學(xué)問.北京大學(xué)出版社,1995
[7]廖華英,魯強.基于文化共性的中國文化.東華理工大學(xué)學(xué)報,社會科學(xué)版,2010(6)[8]李靈.中西文化精神與未來走向.上海人民出版社,2010