耿 直
(北京大學 對外漢語教育學院,北京 100871)
改革開放以來對外漢語教材編寫研究綜述
耿 直
(北京大學 對外漢語教育學院,北京 100871)
改革開放以來對外漢語教材編寫研究的突出成就主要體現在:針對教材編寫的宏觀理論和一般原則的研究推動了對外漢語教材編寫自身理論體系的形成,針對不同類別教材編寫的研究推動了多樣化、立體化教材編寫理論的建立,針對新一代教材及國外漢語教材編寫的研究推動了新型教材編寫理論的探討。展望新形勢下的漢語教學,我們認為教材編寫研究特別需要在以下幾方面進一步展開集中深入的探討:(1)在科學的教學法指導下編寫教材、解決好教材編寫與教學法理論的關系問題;(2)加快多樣化、立體化教材建設,鞏固好國內漢語教學的大本營地位;(3)推動國別化、本土化教材建設,充當好國際漢語推廣的先頭兵角色。
教材編寫研究;理論建設;綜述
改革開放30多年來,對外漢語教學事業(yè)發(fā)展迅猛,20世紀80年代學科得以確立,經過90年代的大發(fā)展學科逐漸成熟,進入新世紀后,又迎來國際漢語推廣的新挑戰(zhàn)。而教材編寫作為反映學科理論發(fā)展、指導教學實踐的樞紐環(huán)節(jié),更是對外漢語教學30年發(fā)展歷程的集中體現??疾旖滩木帉懷芯康陌l(fā)展,總結教材編寫的經驗,討論教材編寫的問題,不僅對于教材編寫有重要意義,也是回顧學科發(fā)展成就、反思學科發(fā)展不足、展望學科發(fā)展未來的一個很好的切入點。
為考察30年來教材編寫研究的發(fā)展,我們收集了1979年至2008年對外漢語學科有代表性的期刊及論文集中專門研究對外漢語教材編寫的論文共228篇(具體論文來源為:《語言教學與研究》、《世界漢語教學》、《語言文字應用》、《漢語學習》四種期刊;第一至第八屆《國際漢語教學討論會論文選》;第二至第七次《中國對外漢語教學學會學術討論會論文選》)。這些論文雖然不能窮盡教材編寫所有的相關研究,但毫無疑問,它們可以代表教材編寫的研究水平和整體面貌。
這些論文,80年代61篇,90年代90篇、2000年后77篇。我們按研究主題將之分為五大類若干小類,各類論文的數量和所占比率具體如下頁表所示。
此外,除下頁表中所列四類論文外,還有13篇論文不易歸類,這些論文多為教材編寫某一具體問題的微觀探討,如《教材中的數字應翔實可靠》[1]、《對外漢語教材中的注音和拼寫問題》[2]等,我們可將之視為其他類。而本文對教材編寫研究的考察主要集中在A類、B類和C類。
(一)針對教材編寫的宏觀理論和一般原則的研究,推動了對外漢語教材編寫自身理論體系的形成
首先是提出并明確了教材編寫“結構—功能—文化”相結合的理念,劉等在80年代初提出“功能—句型—語法”相結合的主張并編寫了《實用漢語課本》,這種主張最終在90年代形成了“結構—功能—文化”三結合的教材編寫理念[3]。其次是提出并討論了教材編寫的基本原則,總體上來看,針對性、實用性、科學性、趣味性這四性越來越成為教材編寫者的共識,李泉等人對這四性的實質和內涵、體現和實施、地位和關系等問題做了進一步探討[4]。再次是總結了教材編寫需要處理的重大問題。如:圍繞著基礎漢語教材的“結構—功能”的配合問題,任遠認為以語言結構為主線,吸取功能法的長處,是目前較為切實可行的編寫方法[5];圍繞著中高級漢語教材的詞匯教學問題,李憶民認為中級漢語應該學習的詞匯范圍是3000個常用詞以外的詞,但在詞匯控制上應該寬泛,丙、丁級詞匯不宜分得過細[6]。另外,漢語教材編寫還初步建立了科學系統(tǒng)的評估體系,如趙金銘討論了教材評估的意義、分類和標準,同時擬出了一份九大項55小項的評估一覽表[7]。
總之,學者們關于對外漢語教材編寫的宏觀理論和一般原則研究從不同角度討論了教材編寫理念、編寫原則、編寫實踐以及教材評估等不同層面一系列的問題,構架起了教材編寫自身的理論體系。
(二)針對具體類教材編寫的研究,推動了多樣化、立體化教材編寫理論的建立
A類:教材編寫的宏觀理論和一般原則研究(60篇,26%)A1類:教材建設回顧(8篇) 回顧教材的建設史,如《建國以來對外漢語教材研究報告》[8]。A2類:教材編寫的宏觀理論思考(10篇) 將教材編寫放在整個對外漢語學科的框架內進行理論思考,如《關于制定對外漢語教材規(guī)劃的幾個問題》[9]。A3類:教材編寫的基本原則研究(11篇) 討論教材編寫的基本原則,如《論對外漢語教材的實用性》[4]。A4類:教材編寫的一般性問題探討(13篇) 探討教材編寫的某個一般性的具體問題,如《對外漢語教材語法項目排序的原則及策略》[10]。A5類:教材評估(3篇) 研究教材評估的問題,如《論對外漢語教材評估》[7]。A6類:新一代教材展望(15篇) 構想新一代教材,如《新一代對外漢語教材的展望——再談漢語教材的編寫原則》[3]。B類:具體類教材編寫研究(70篇,31%)B1類:基礎漢語教材編寫研究(16篇) 討論基礎漢語教材的編寫問題,如《試談基礎漢語教科書的編寫原則》[11]。B2類:中高級漢語教材編寫研究(12篇) 討論中高級漢語教材的編寫問題,如《關于中級漢語第二語言教材編寫的幾個問題》[6]。B3類:口語教材編寫研究(7篇) 討論口語教材的編寫問題,如《關于漢語口語教材的編寫問題》[12]。B4類:其他技能教材編寫研究(10篇) 討論閱讀、聽力等其他技能教材的編寫問題,如《閱讀技能訓練——對外漢語泛讀教材的一種模式》[13]。B5類:選修課教材編寫研究(15篇) 討論文化、漢字、專業(yè)漢語等選修課教材的編寫問題,如《關于編寫對外漢字教材的思考》[14]。B6類:其他類教材編寫研究(10篇) 討論多媒體、速成、自學教材等其他類教材的編寫問題,如《自學漢語教材的編寫問題》[15]。C類:國外漢語教材的編寫研究(24篇,11%)C1類:評介國外教材(7篇) 介紹、評述國外某漢語教材或者該國漢語教材的發(fā)展情況。如《<漢語>——中意合作的成果》[16]。C2類:分析國外教材,提出借鑒方面或理論思考 分析國外漢語教材的特點,提出可供借鑒之處或進行教材編寫的理論思考,(14篇) 如《日本漢語教材及分析》[17]。C3類:國外語言教學政策與漢語教材的編寫(3主要是關于美國AP漢語與文化教學和漢語教材的編寫問題的探討,如《五篇) 個“C”和AP漢語與文化課教材的編寫》[18]。D類:漢語教材評介(61篇,27%)漢語教材評介的論文,或是對某部教材進行介紹評析,或是報告具體教材編D類:漢語教材評介(61篇) 寫的總體設計和實施過程,如《〈漢語普通話教程〉簡介》[19]、《〈普通漢語教程〉和〈科技漢語教程〉的編寫原則和設計方法》[20]。這類論文有較強的現實性,但普適性稍顯不足。
關于初、中、高級漢語教材的研究是具體某一類教材研究的重點,如前所述,學界對各水平漢語教材的編寫中需要處理的重大問題做了較為全面而深入的探討。在我們的考察中,除漢語教材外,關于技能教材的探討最多,尤其是對編寫口語教材的探討,如《關于漢語口語教材的編寫問題》討論了什么是口語、口語教材的編寫應有確切的語言學依據、方言口語教材三方面的問題。也有不少論文探討了視聽說教材和閱讀教材的編寫問題。如《視聽說課總體設計、教材編寫與教學原則及其在對外漢語教學中的運用》[21]討論了視聽說課總體設計、教材編寫與教學原則等宏觀問題?!陡倪M中級閱讀教材的設想》[22]從詞匯量控制和閱讀技能漢化兩個方面對中級漢語閱讀教材的編寫提出了改進的設想。除語言類教材外,文化教材和漢字教材的編寫也在90年代后有所探討。如《文化教學的思考與文化教材的設計》[23]論述了文化教學在各階段的實施途徑:初級階段要加強對影響語言交際的文化障礙的排除,中高級階段要加強文化意識,同時文化課教學要兼顧語言交際能力的深化?!稘h字教學及其教材編寫問題》[24]在分析漢字教材現狀的基礎上提出漢字教材編寫的原則、方法、內容和結構。另外,也有一些論文討論了特殊用途的專業(yè)漢語教材的編寫,特別是科技漢語教材和商務漢語教材的編寫。同時,特殊形式的教材——多媒體教材的理論探討也在90年代后興起。限于篇幅,茲不詳述。
可以說,教材編寫理論在“獨立門戶”的同時,也在不斷“添丁加員”。其中特別值得注意的一類是對立體化教材編寫的探索,教材編寫不再是“各自為政”,而是在一個明確的總體設計下,同一系列內的不同分冊有著明確的分工,相互獨立又相互配套。如,李德津介紹了系列教材《現代漢語教程》的主要特點[25]。《現代漢語教程》由讀寫、聽力和說話三套平行課本組成,平行課本針對不同技能進行訓練而且內容相互聯系,同時又靈活地處理了教學法上“結構—情景—功能”的側重和配合問題。這類教材的編寫,克服了主干課和技能課缺乏配合的問題,大大增強了教材的系統(tǒng)性。
(三)針對新一代教材及國外漢語教材編寫的研究,推動了新型教材編寫理論的探討
在教材編寫研究不斷豐富和深入的同時,也有不少論文集中探討了新一代漢語教材的編寫。如劉提出新一代教材的編寫原則應該是:以熟練運用為導向,以培養(yǎng)交際能力為基本目標,以學生為中心,較好地體現語言習得的過程和規(guī)律,堅持并不斷發(fā)展結構、功能、文化相結合的原則,實現教材的立體化和現代化。另外,也有學者提出一種新型教材的具體的編寫設想,如《組合式—教材編寫的另一種思路》[26]提出一種由“候選課文庫”和從中挑選出的“教師用書”兩部分的組合式教材編寫和使用模式。
同時,一些對新一代教材的探討還與國別化教材的編寫結合在一起。如《對新世紀漢語教材的思考——從加拿大中學漢語教材編寫所想到的》[27]討論了漢語教學走出國門時教材的立足點轉變的問題,強調了文化碰撞下的漢語教材的適用性?!段鍌€“C”和AP漢語與文化課教材的編寫》討論了AP中文教材的編寫,認為AP教材的編寫應該打破傳統(tǒng)框架、樹立起全新的“大綱觀”,在分科式教學體系中融入主題式教學的精髓、在語言教材中充分展示文化的內容、在教材的設計上全面保障學生的主動性。
如前所述,30年來對外漢語教材編寫研究發(fā)展蓬勃、特色鮮明、成就突出。而教材編寫研究的發(fā)展是與對外漢語學科理論發(fā)展的大環(huán)境緊密相關的。如在我們的考察中,關于口語教材的編寫研究類論文共7篇,其中80年代5篇,2000年以后2篇。口語教材的編寫在80年代成為一個熱點,究其原因,這是與當時隨著功能法的傳入,學界對交際能力的強調有直接的關系。90年代后關于編寫新一代教材的研究開始興起。此類論文共13篇,其中90年代7篇,2000年后6篇。這體現了在世紀之交學界開始思考新一代教材的問題。進入新世紀后,教材建設回顧方面的論文激增,這些論文共8篇,其中80年代1篇,90年代1篇,2000年以后有6篇。這反映了新世紀教材編寫理論建設的進一步自覺。
當然對外漢語教材編寫研究也有明顯不足,如在我們考察的論文中,數量最多的是對具體的漢語教材的評介,這說明教材編寫研究在理論深度上還不夠。對聽力、寫作教材的專門研究很少,這說明教材編寫研究在廣度上還有欠缺。同時,盡管有不少學者從多個方面探討了新型漢語教材的問題,但對新型漢語教材的性質特點的認識尚不統(tǒng)一,對新型漢語教材的編寫方式的認識尚不明確。當然,研究上的這些不足也是受學科發(fā)展的所處的具體歷史階段和認識水平制約的,對此不應只是一味批評,更應提出改進意見。展望新形勢下的漢語教學,我們認為在以下幾個方面進一步展開深入、集中的探討尤有緊迫性、重要性和現實性。
(一)在適合的教學法指導下編寫教材,解決好教材編寫理論的建設問題
改革開放乃至新中國成立以來漢語教材編寫的歷史告訴我們,教學法理論直接影響著教材的編寫,甚至決定著教材發(fā)展的歷史階段。80年代以前,語法翻譯法在漢語教學中占統(tǒng)治地位,漢語教材的編寫走的也是以結構為中心的路子。80年代后,功能法的引入動搖了之前被普遍接受的語法是語言學習的主線的這種認識前提,而把交際功能項目看做語言學習的主線,教材編寫的理論又進而發(fā)展為“結構—功能—文化”結合的理念。90年代以來,任務型教學法又打破了以語言為中心的教學法模式,轉而以學習者為中心組織語言教學。受任務型教學法的影響,既有學者提出了任務型大綱和任務型教材的編寫設想[28],也有學者探討了任務型教學法和口語教材接口的可能性[29],更有學者進行了借鑒任務型教學法編寫教材的嘗試[30]。當然任務型教學法本身的研究還不夠成熟,其實施也對教師提出了更大的挑戰(zhàn),但在適合的教學法的指導下編寫教材是不容置疑的基本原則,在與教學法的互動中發(fā)展教材編寫理論也是教材編寫理論建設的基本方式。這點是漢語教材編寫研究首先需要明確的。
(二)加快多樣化、立體化教材的編寫,鞏固好國內漢語教學的大本營地位
30年來對外漢語學科蓬勃發(fā)展的一個重要體現和原因是多樣化教材體系的建立。既有初中高不同水平的漢語教材,又有各項語言技能教材;既有語言教材,也有漢字、文化類等選修課教材,還有多媒體教材、特殊用途教材等多種類型的教材??梢哉f,目前已經初步形成多種層次、多種類型、可以基本滿足多種需求的教材體系。要鞏固好國內漢語教學的大本營地位,在擴大教學類型的同時進一步提高教學質量,我們認為除了繼續(xù)完善多樣化的教材體系外,還特別需要加強立體化教材的編寫研究,即在統(tǒng)一的總體設計下,編寫一系列各有重心又相互協(xié)調的綜合教材和技能教材。教材的立體化的意義是打破長期以來的教材編寫中各自為政和使用中的隨意混亂局面。教材的立體化也是教材的系統(tǒng)化的過程,而系統(tǒng)性是科學性的基本特征,科學性是保證教學質量的基本要求。只有不斷提高教學質量,才能在當前世界多元文化架構下的漢語教學中鞏固好國內的大本營地位。
(三)推動國別化、本土化教材的編寫,充當好國際漢語推廣的先頭兵角色。
30年來國別教材的編寫,典型的一個例子是《實用漢語課本》,它是第一部專門為國外編寫的漢語教材,不僅在國外廣受歡迎而且推動了國內教材編寫理論的發(fā)展。面對新形勢、吸收新成果,《實用漢語課本》又更新換代為《新實用漢語課本》?!缎聦嵱脻h語課本》進一步國別化,從為國外編寫改為“專門為北美地區(qū)留學生編寫”,從一個側面反映了靠一本通用教材走遍世界的時代已經成為歷史。近年編寫出版的其他較為典型的國別教材還有為英國中學生編寫的《快樂漢語》以及為美國中學AP中文項目編寫的《加油》等教材,這些教材在國別化的基礎上又進一步本土化,使用對象更加明確具體。以上這些教材的編寫和出版說明國際漢語推廣所需要的教材應堅持走國別化、本土化的路子。但我們現在針對國別化、本土化教材的研究還很薄弱,在我們的考察中,大多數論文還集中在對此類教材的介紹、評述或分析。而諸如在國內使用的教材和在國外使用教材的共性與差別、不同國別漢語教材的不同特點、不同國別中不同人群對教材的不同需求、不同國別外語教學大綱的學習與借鑒等根本性的問題還鮮有專門研究。這些問題都需要學界同仁們的開拓研究,回答好這些問題,才能編寫好國別化教材,充當好國際漢語推廣的先頭兵。
[1]孔令達.教材中的數字應翔實可靠[J].世界漢語教學,1995,(3):62.
[2]楊德峰.對外漢語教材中的注音和拼寫問題[J].世界漢語教學,1996,(1):95—101.
[4]李泉.論對外漢語教材的實用性[J].語言教學與研究,2007,(3):28—35.
[5]任遠.基礎漢語教材縱橫談[J].語言教學與研究,1985,(2):97—106.
[6]李憶民.關于中級漢語第二語言教材編寫的幾個問題[J].語言文字應用,1994,(1):86—90.
[7]趙金銘.論對外漢語教材評估[J].語言教學與研究,1998,(3):4—19.
[8]趙賢州.建國以來對外漢語教材研究報告[A].第二屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京語言學院出版社,1988.590—603.
[9]呂必松.關于制定對外漢語教材規(guī)劃的幾個問題[J].世界漢語教學,1988,(1):3—5.
[10]呂文華.對外漢語教材語法項目排序的原則及策略[J].世界漢語教學,2002,(4):86—95.
[12]馬欣華.關于漢語口語教材的編寫問題[J].語言教學與研究,1987,(4):143—147.
[13]吳曉露.閱讀技能訓練——對外漢語泛讀教材的一種模式[J].語言教學與研究,1991,(1):73—87.
[14]張靜賢.關于編寫對外漢字教材的思考[J].語言教學與研究,1998,(2):139—147.
[15]佟秉正.自學漢語教材的編寫問題[A].第四屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京語言學院出版社,1995.446—455.
[16]瑪格達·阿比亞提.《漢語》——中意合作的成果[J].世界漢語教學,1994,(4):73—75.
[17]張英.日本漢語教材及分析[J].漢語學習,2001,(3):61—69.
[18]陳紱.五個“C”和AP漢語與文化課教材的編寫[J].語言文字應用,2006,(S1):59—65.
[19]程相文.《漢語普通話教程》簡介[J].語言教學與研究,1997,(3):154—155.
[20]杜厚文.《普通漢語教程》和《科技漢語教程》的編寫原則和設計方法[J].世界漢語教學,1993,(2):128—133.
[21]于康.視聽說課總體設計、教材編寫與教學原則及其在對外漢語教學中的運用[A].第二屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京語言學院出版社,1988.576—584.
[22]徐霄鷹.改進中級閱讀教材的設想[J].語言教學與研究,2001,(2):21—26.
[23]楊國章.文化教學的思考與文化教材的設計[J].世界漢語教學,1991,(4):237—239.
[24]肖奚強.漢字教學及其教材編寫問題[J].世界漢語教學,1994,(4):63—66.
[25]李德津,樊平.新編系列教材《現代漢語教程》的主要特點[A].第一屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京語言學院出版社,1986.478—488.
[26]孫德坤.組合式—教材編寫的另一種思路[J].世界漢語教學,1996,(1):88—95.
[27]朱志平.對新世紀漢語教材的思考——從加拿大中學漢語教材編寫所想到的[A].第七屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:北京大學出版社,2004.175—182.
[28]馬箭飛.任務式大綱與漢語交際任務[J].語言教學與研究,2002,(4):27—34.
[29]吳勇毅.從任務型語言教學反思對外漢語口語教材的編寫[A].第八屆國際漢語教學討論會論文選[C].北京:高等教育出版社,2007.642—651.
[30]姜麗萍.體驗漢語[M].北京:高等教育出版社,2008.
H195
A
1007-905X(2011)04-0176-04
2011-04-20
耿直(1983— ),男,河南商丘人,北京大學對外漢語教育學院博士研究生。
責任編輯 宋淑芳
(E-mail:hnskssf@163.com)