劉慧云
(廣東技術(shù)師范學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)部,廣州 510665)
語(yǔ)篇實(shí)體入篇
劉慧云
(廣東技術(shù)師范學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)部,廣州 510665)
語(yǔ)篇實(shí)體是語(yǔ)篇中指稱詞語(yǔ)的指稱對(duì)象,是指文本中的所有參與者,包括人、物、事件、過(guò)程、狀態(tài)、命題、說(shuō)話行為以及語(yǔ)言符號(hào)本身。語(yǔ)篇實(shí)體既存在于現(xiàn)實(shí)世界和非現(xiàn)實(shí)世界,也存在于文本本身并依此將之歸為有形實(shí)體、心理實(shí)體和語(yǔ)言符號(hào)實(shí)體。Martin識(shí)別理論認(rèn)為,語(yǔ)篇實(shí)體主要由呈現(xiàn)性指稱、物主指稱和比較指稱介紹入篇,但是,在特定條件下某些認(rèn)定性指稱也具有同樣功能。
語(yǔ)篇實(shí)體;指稱詞語(yǔ);語(yǔ)篇指稱;指稱對(duì)象
語(yǔ)篇實(shí)體是指稱研究的主要內(nèi)容。傳統(tǒng)的語(yǔ)義指稱是指“詞與詞所表示的事物、行為、活動(dòng)及屬性之間的關(guān)系?!保?]確切地講,這里所說(shuō)的事物、行為、活動(dòng)及屬性是指存在于一定時(shí)空的有形物體、難說(shuō)其存在但可以說(shuō)其發(fā)生的事件、過(guò)程和狀態(tài)以及諸如命題、說(shuō)話行為等位于時(shí)空之外的抽象概念,是它們共同構(gòu)成了我們所擁有的外部世界[1]。在話語(yǔ)分析中,指稱是指“說(shuō)/寫者通過(guò)語(yǔ)言形式指示他們口頭/書面所談?wù)摰膶?shí)體的功能?!薄罢f(shuō)/寫者所談?wù)摰膶?shí)體既存在于現(xiàn)實(shí)世界,也存在于個(gè)人的話語(yǔ)表征或話語(yǔ)模型,甚至世界表征之中[2]。上述定義表明,語(yǔ)篇實(shí)體是語(yǔ)篇中指稱詞語(yǔ)的指稱對(duì)象,是指文本中具體的或抽象的所有參與者,包括人、物、事件、過(guò)程、狀態(tài)、命題、說(shuō)話行為或語(yǔ)言符號(hào)本身。在具體語(yǔ)篇中,語(yǔ)篇實(shí)體是由具有指稱功能的名稱詞語(yǔ)、指示詞語(yǔ)、代詞、名詞化動(dòng)詞、形容詞、副詞等語(yǔ)言形式體現(xiàn)的。
Halliday&Hasan把指稱界定為語(yǔ)篇中某一語(yǔ)言成分與另一成分之間在指稱意義上的相互解釋關(guān)系并把它分為兩大類:內(nèi)指和外指。內(nèi)指是指語(yǔ)篇內(nèi)語(yǔ)言成分的指稱對(duì)象存在于篇章之中,而外指是指語(yǔ)篇內(nèi)語(yǔ)言成分的指稱對(duì)象不在語(yǔ)篇內(nèi)部,而在語(yǔ)篇之外的語(yǔ)境中[3]。Martin則把指稱分為:呈現(xiàn)性指稱和認(rèn)定性指稱,前者介紹文本參與者進(jìn)入語(yǔ)篇,后者追蹤文本中的參與者[4],其中呈現(xiàn)性指稱類似于外指,因?yàn)樗鼈兯阜Q的對(duì)象實(shí)體都位于語(yǔ)篇之外。既然語(yǔ)篇中有各種各樣的實(shí)體,那么這些實(shí)體有什么不同、位于語(yǔ)篇之外的實(shí)體是如何引入語(yǔ)篇的呢?
索引相關(guān)文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn),多數(shù)學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)篇實(shí)體具有不同信息性質(zhì),它可能是舊實(shí)體,也可能是新實(shí)體。試圖對(duì)語(yǔ)篇實(shí)體進(jìn)行歸類的論述頗多,如Lyons(1977)按語(yǔ)篇實(shí)體的形式結(jié)構(gòu)特征將之分為三級(jí)。Prince(1981)根據(jù)語(yǔ)篇實(shí)體的認(rèn)知特征進(jìn)行歸類,她把實(shí)體分為三類:1)新實(shí)體,包括全新實(shí)體和未用實(shí)體;2)可推知實(shí)體;3)被喚起的實(shí)體,包括情景喚起實(shí)體和語(yǔ)篇喚起實(shí)體。Ari-el[5]在探討指稱詞語(yǔ)表達(dá)的可及性時(shí),將語(yǔ)境分為三大類:百科知識(shí)語(yǔ)境、有形交際語(yǔ)境和語(yǔ)篇上下文語(yǔ)境,其中存在于雙方大腦中百科知識(shí)語(yǔ)境的實(shí)體為心理實(shí)體;存在于實(shí)際交際情境中的實(shí)體為有形實(shí)體;存在于語(yǔ)篇上下文語(yǔ)境中的實(shí)體為語(yǔ)篇實(shí)體。在Ariel可及性理論影響下,高衛(wèi)東根據(jù)語(yǔ)篇語(yǔ)境的層級(jí)分布,把語(yǔ)篇實(shí)體也分為三級(jí):宏觀語(yǔ)境一般實(shí)體,基本話題非主體性實(shí)體和基本話題主體性(顯著)實(shí)體。一般實(shí)體由類屬詞和名稱詞語(yǔ)體現(xiàn),其主要活動(dòng)場(chǎng)所為宏觀語(yǔ)境。基本話題非主體性實(shí)體由指示詞語(yǔ)體現(xiàn),主要標(biāo)示基本話題的非主題信息,基本話題主體性實(shí)體由代詞體現(xiàn),主要標(biāo)示基本話題的信息主題,二者的主要活動(dòng)場(chǎng)所是基本話題語(yǔ)境[6]。
既然語(yǔ)篇世界可以看作是現(xiàn)實(shí)世界和非現(xiàn)實(shí)世界的心理表征,那么諸如圣誕老人、牙齒仙子(the tooth fairy)等虛構(gòu)實(shí)體就會(huì)在心理表征中出現(xiàn)[2]。也就是說(shuō)語(yǔ)篇實(shí)體既存在于現(xiàn)實(shí)世界,也存在于虛構(gòu)世界,而且語(yǔ)篇實(shí)體還存在于篇章之中,因?yàn)樵诰唧w語(yǔ)篇中,既然語(yǔ)篇實(shí)體是由各種指代成分,如名詞、代詞等體現(xiàn)的,那么當(dāng)某一語(yǔ)言成分用來(lái)指代另一語(yǔ)言成分時(shí),被指代的語(yǔ)言成分就是文本中的語(yǔ)言符號(hào)本身,因?yàn)槎卟⒎枪餐赶蛭谋局獾目陀^世界(見例1)。
這里的it所指示的是上一句中的rhinoceros,而且僅僅指示這個(gè)詞本身,而不指示客觀世界中的犀牛這個(gè)第一級(jí)實(shí)體。為此我們根據(jù)語(yǔ)篇實(shí)體之所在把它歸為有形實(shí)體、心理實(shí)體和語(yǔ)言符號(hào)實(shí)體三類。有形實(shí)體等同于Lyons一級(jí)和二級(jí)實(shí)體,存在于客觀世界中。Lyons的三級(jí)實(shí)體(如命題、說(shuō)話行為等抽象實(shí)體)、Brown&Yule的虛擬實(shí)體等存在于交際雙方大腦中百科知識(shí)語(yǔ)境的實(shí)體都屬于心里實(shí)體。語(yǔ)言符號(hào)實(shí)體是單純指示語(yǔ)言形式而不指示語(yǔ)言形式之外的任何實(shí)體形式的實(shí)體,它存在于文本本身。
在語(yǔ)篇中,我們通過(guò)命名、描述、陳述、指示等手段介紹新實(shí)體入篇。所謂新實(shí)體是指語(yǔ)篇中首次提及的人、物或事件,而這種借助不同指稱方式的“首次提及”就是新實(shí)體入篇。當(dāng)再次提及這個(gè)人、物或事件時(shí),這種早已存在于語(yǔ)篇中的概念實(shí)體被稱作舊實(shí)體。為了幫助讀者識(shí)別追蹤文本中的語(yǔ)篇實(shí)體,Martin構(gòu)建了入篇資源和追蹤資源系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò),研究如何把新實(shí)體引入篇章和如何認(rèn)定追蹤舊實(shí)體。他認(rèn)為入篇資源可通過(guò)呈現(xiàn)性指稱來(lái)識(shí)別,而追蹤資源可通過(guò)認(rèn)定性指稱來(lái)實(shí)現(xiàn)。呈現(xiàn)性指稱主要包括不定冠詞、不定代詞和專有名詞。認(rèn)定性指稱主要包括定冠詞、指示代詞、人稱代詞和名詞性短語(yǔ)。另外物主指稱和比較指稱可同時(shí)表示呈現(xiàn)性指稱和認(rèn)定性指稱[7]。我們認(rèn)為在特定條件下,認(rèn)定性指稱同樣具有呈現(xiàn)性功能。
1.呈現(xiàn)性指稱、物主指稱以及比較指稱介紹人或物入篇
幾乎所有指稱研究者(Lyons 1977,Prince 1981,Ariel 1990,Brown&Yule 1983,Martin 2007)均認(rèn)為,語(yǔ)篇實(shí)體是由帶有不定冠詞的名詞短語(yǔ)或?qū)S忻~引入語(yǔ)篇的,譬如例2:
例2 A.The South Africa Broadcasting Corporation’sradioteam coveringthe Truth and Reconciliation Commission received a letter from a woman calling herself Helena(she wanted to remain anonymous for fear of reprisals).
(接著,Helena分別以下列指稱方式把她的兩個(gè)愛人介紹入篇)
B.I met a young man in his twenties…After my unsuccessful marriage,I met another policeman.
C.I can understand if Mr F.W.Klerk says.[7]
從2A和2B可以看出,作者是使用不定冠詞‘a(chǎn)’將一位女士和一位男士引入篇章的。因?yàn)椴欢ü谠~‘a(chǎn)’的語(yǔ)法意義告訴我們,當(dāng)我們不能認(rèn)定某人或某物的身份時(shí),我們起用它。在2C中,作者似乎認(rèn)為所有讀者都了解他所談?wù)撝?,所以它用專有名詞將前首相介紹給我們,當(dāng)然對(duì)于南非受眾來(lái)說(shuō),前首相Mr F.W.Klerk是一個(gè)毫不陌生的人物。
Martin(2007)認(rèn)為比較指稱和物主指稱也具有呈現(xiàn)性功能,用來(lái)引入新實(shí)體,參見上例。對(duì)于比較指稱another的解讀,我們可以分兩步:第一,像‘a(chǎn)’一樣,‘a(chǎn)n’也是不定冠詞,我們也不能認(rèn)定其身份;第二,‘other’的意思是他和第一個(gè)警察不同,這兩層意思(不定和不同)混合在一起構(gòu)成了‘a(chǎn)nother’,表示既引入新實(shí)體,又回指舊實(shí)體。再看Helena是如何引入和她有短暫婚史的第三個(gè)男人的:
例3 An extremely short marriage to someone else failed all because I married to forget…(ibid)
她用不定代詞‘someone’的意思是,我們誰(shuí)都不認(rèn)識(shí)他,她給讀者呈現(xiàn)了一個(gè)全新實(shí)體;而且她又用比較指稱‘else’使第三任與前兩任區(qū)分開來(lái)。
在Helena的故事中,她用物主指稱(即有定名詞)將她的女朋友、她們的警察朋友以及非洲人的頭領(lǐng)介紹入篇:
例4 all my girlfriends…and three of our friends…their leaders…(ibid)
在這幾個(gè)有定名詞短語(yǔ)中,‘a(chǎn)ll my girlfriends’,‘a(chǎn)nd three of our friends’,‘their leaders’所呈現(xiàn)的是新人物,屬于新實(shí)體,而‘my’、‘our’、‘their’指的是我們已經(jīng)知道的某人或某些人:敘述者Helena以及她的非洲朋友們。在語(yǔ)篇中,有定名稱詞語(yǔ)一般表達(dá)屬于已知信息的預(yù)設(shè)命題,但是,有定名詞所蘊(yùn)涵的預(yù)設(shè)并非總是舊的。譬如:
例5 Helena successfully entered Yale and her aunt came for congratulation!
在這個(gè)句子中,“她的姑姑”預(yù)設(shè)“她有個(gè)姑姑”,但如果是第一次提到,且受話者預(yù)先也沒(méi)有這樣的知識(shí),則屬于新信息,是新實(shí)體呈現(xiàn)。
2.認(rèn)定性指稱的變異用法
Martin(2007)認(rèn)為,定冠詞屬于認(rèn)定性指稱,即當(dāng)我們能夠在上下文提取定冠詞所修飾限定的對(duì)象時(shí),就可以很容易確認(rèn)某人或某物的身份,這時(shí)我們使用定冠詞‘the’。但是,當(dāng)說(shuō)/寫者認(rèn)為聽/讀者能夠與其共享所提到的信息時(shí),即使是首次提及,他也會(huì)采取‘the+名詞短語(yǔ)’或?qū)S忻~的形式來(lái)呈現(xiàn)這一新實(shí)體,比如:
例6 He was popular with all the‘Boer’Africaners.(ibid)
這里Helena認(rèn)為,讀者知道她在講關(guān)于誰(shuí)的故事。當(dāng)然,the‘Boer’Africaners對(duì)于南非受眾來(lái)說(shuō)毫不陌生,而對(duì)于一般讀者而言是極不熟悉的,因?yàn)樗炔淮嬖谟谏舷挛乃峁┑男畔⒈尘爸?,也不存在于讀者的百科知識(shí)庫(kù)中,因此它們的出現(xiàn)實(shí)際上是新實(shí)體引入。同理,在2A中,作者認(rèn)為讀者早已了解他提到的兩個(gè)重要政府機(jī)構(gòu):the South Africa Broadcasting Corporation’s radio team和 the Truth and Reconciliation Commission,所以它用有定描述語(yǔ)將二者引入語(yǔ)篇。
事物與人物的入篇方式基本一致,值得考察的是類屬名稱實(shí)體(在英語(yǔ)中可以用復(fù)數(shù)形式)的入篇。正如上文所說(shuō),幾乎所有語(yǔ)篇指稱研究者都注意到帶有不定冠詞的名詞短語(yǔ)一般用來(lái)傳達(dá)新信息,在語(yǔ)篇中經(jīng)常被用來(lái)引入新實(shí)體。事實(shí)上,語(yǔ)篇中大量新實(shí)體進(jìn)入語(yǔ)篇是由有定名詞(帶有定冠詞,或形式上沒(méi)有定冠詞但實(shí)際上可以被視為帶有定冠詞的名詞)來(lái)完成的。例如:
例7 Fifteen percent of the world’s land area consists of deserts.The true hot deserts straddle the Tropics in both hemispheres.They are found on all continents…Cool deserts are found further polewards in the deep interior…(轉(zhuǎn)引自參考文獻(xiàn)[4])
例8 They poured acid on his face.[4]
指示詞語(yǔ)和代詞主要用于語(yǔ)篇內(nèi)對(duì)所指對(duì)象的認(rèn)定,但是,情景對(duì)話中經(jīng)常出現(xiàn)代詞和指示詞語(yǔ)的指示性用法,即直接指向交際情境中的人或物。如:
例9 A:Whose(house)is that?
B:That(house)is hers.
此有形交際語(yǔ)境中的“房子”和“一個(gè)女性(的房子)”實(shí)體分別由指示詞“that”和名詞性物主代詞“hers”引入語(yǔ)篇,由于二者在語(yǔ)篇中均為首次提及,所以都屬情景喚出新實(shí)體。當(dāng)然這些實(shí)體的引入需要借助說(shuō)話人當(dāng)時(shí)的肢體語(yǔ)言和讀者的認(rèn)知語(yǔ)境知識(shí)。指示詞和代詞用于語(yǔ)篇外指不僅可指向交際情景中的事物,還可以指向交際雙方的一切現(xiàn)實(shí)要素[6]。如:
例10 Living in this era,people are much more fortunate than their ancestors.
“this era”這個(gè)實(shí)體指的是作者與讀者在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中共享的時(shí)代,是首次提及,因此屬新實(shí)體入篇。
我們依據(jù)語(yǔ)篇實(shí)體之所在將之歸為有形實(shí)體、心理實(shí)體和語(yǔ)言符號(hào)實(shí)體。根據(jù)Martin語(yǔ)篇識(shí)別理論,新實(shí)體引入篇章主要借助呈現(xiàn)性指稱手段,而在特定條件下,認(rèn)定性指稱具有同樣功能。我們認(rèn)為語(yǔ)篇內(nèi)某一語(yǔ)言成分指代另一語(yǔ)言成分所構(gòu)成的語(yǔ)篇內(nèi)指具有連接性功能,而語(yǔ)篇內(nèi)某一語(yǔ)言成分指代語(yǔ)篇外某一實(shí)體所構(gòu)成的語(yǔ)篇外指具有斷續(xù)性功能,因此研究語(yǔ)篇實(shí)體入篇對(duì)研究語(yǔ)篇連續(xù)性和斷續(xù)性具有重要意義。
[1]Lyons J.Semantics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.
[2]Brown G,Yule G.Discourse Analysis[M].Cambridge: Cambridge University Press,1983.
[3]Halliday M A K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[4]Martin J R.英語(yǔ)語(yǔ)篇:系統(tǒng)和結(jié)構(gòu)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[5]Ariel,Mira.Accessing Noun Phrase Antecedents[M].London:Routledge,1990.
[6]高衛(wèi)東.語(yǔ)篇回指的功能意義解析[M].上海交通大學(xué)出版社,2008.
[7]Martin J R,Rose David.語(yǔ)篇研究:跨越小句的意義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.
Abstract:The discourse entity is the referent of alleged words in the discourse,and it means to point out all the participants including person,thing,event,process,state,proposition,speech behavior as well as language symbol itself in the text.It exists not only in real world and non-real world,but also in text itself,and it will go back as tangible,psychological and lingual symbol entity.Martin recognition theory considers that the discourse entity is introduced into the discourse mainly by presentation of the alleged,alleged owner and comparative reference.But under specified condition some prescriptive alleges has also the same function.
Key words:discourse entity;alleged words;discourse reference;referent
Discourse Entity and Its Introduction into Discourse
LIU Hui-yun
(College English Division,Guangdong Polytechnic Normal University,Guangzhou 510665)
H0
A
1674-8425(2011)10-0094-04
2011-04-02
劉慧云(1964—),女,河南開封人,碩士,副教授,研究方向:篇章語(yǔ)言學(xué)。
(責(zé)任編輯 范義臣)