亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢虛構(gòu)位移結(jié)構(gòu)分析

        2011-08-15 00:52:26李亞培
        關(guān)鍵詞:語言

        李亞培

        (鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院外語系,河南鄭州 450015)

        一、引言

        一般情況下,位移動(dòng)詞描述的主體是動(dòng)態(tài)的,可以發(fā)生位移或狀態(tài)變化,而在語言實(shí)際使用中位移動(dòng)詞有如下用法:

        例1①文中漢語例子摘自棲柏散文網(wǎng)http://www.vn700.com/Prose/List_4_1.html。英文例子摘自Mtlock(2005)。(a)The road runs along the coast.

        (b)A trail goes through the desert.

        (c)The railroad tracks follow the river from Brice berg to El Portal.

        如例1所示,用位移動(dòng)詞run,go,follow分別描述主語為靜態(tài)的物體——公路、小路和鐵軌,然而主語卻沒有發(fā)生任何的實(shí)際移動(dòng)。為什么位移動(dòng)詞會(huì)用來描述沒有發(fā)生任何實(shí)際移動(dòng)的靜態(tài)場(chǎng)景呢?

        目前,對(duì)此種語言現(xiàn)象的相關(guān)研究主要集中在認(rèn)知語言學(xué)界和心理學(xué)界。Talmy首先在文中注意到了此種語言現(xiàn)象,[1]并將其稱為虛擬位移(virtual motion)[2],之后又作了系統(tǒng)深入的論述,將其命名為虛構(gòu)位移(fictive motion),定義為“以動(dòng)態(tài)事物為基本參照點(diǎn)的結(jié)構(gòu)來系統(tǒng)而廣泛地描述靜態(tài)場(chǎng)景的語言”[3]。Talmy同時(shí)指出,虛構(gòu)位移是語言描寫的普遍現(xiàn)象,并對(duì)虛構(gòu)位移進(jìn)行了系統(tǒng)分類研究。Matsumoto將其命名為主觀位移(subjective motion),從英日對(duì)比的角度提出英日虛構(gòu)位移表達(dá)的相似點(diǎn)和差異。[4]Matlock從心理學(xué)的角度做了一系列的試驗(yàn)來探求虛構(gòu)位移存在的理據(jù)。[5-7]Stosic利用所建立的有關(guān)靜態(tài)處所的對(duì)比語料庫(kù)來分析描述靜態(tài)處所的三種動(dòng)詞。[8]

        在英語、日語、西班牙語等語言中,對(duì)虛構(gòu)位移雖然已有系統(tǒng)論述,卻鮮有文章探討有關(guān)漢語中的虛構(gòu)位移表達(dá)。鈴木裕文利用從日語翻譯過來的漢語句子對(duì)比日漢主觀位移表達(dá),發(fā)現(xiàn)漢語中也有不少虛構(gòu)位移,由于中日語言習(xí)慣的差異,在虛構(gòu)位移的表達(dá)上也不盡相同。[9]本文試從英漢對(duì)比的角度分析漢語中的虛構(gòu)位移結(jié)構(gòu)。

        二、語言結(jié)構(gòu)分析

        一般情況下,虛構(gòu)位移結(jié)構(gòu)包括如下幾個(gè)基本成分:做主語的名詞性短語、位移動(dòng)詞、介詞短語或賓語。射體(trajector)和路標(biāo)(landmark)是Langacker認(rèn)知語法中的一組重要概念。[10]在一個(gè)關(guān)系語義中,最突出的角色成分稱為射體,其他凸顯的成分稱為路標(biāo)。路標(biāo)通常為定位、描述射體提供參照點(diǎn)或背景知識(shí)。在虛構(gòu)位移結(jié)構(gòu)中,射體是靜態(tài)實(shí)體,是這一結(jié)構(gòu)中描述的對(duì)象,介詞短語或賓語作為路標(biāo)來定位射體,位移動(dòng)詞則用來描述射體和路標(biāo)之間的動(dòng)態(tài)關(guān)系。

        1.射體

        與一般的位移句不同,虛構(gòu)位移句中的射體通常都是靜態(tài)的,或基本是靜態(tài)的,沒有發(fā)生實(shí)際運(yùn)動(dòng)。

        例2(a)The traffic runs all the way to Carmel Valley Road.(cars traveling 2 MPH)

        (b)The traffic runs all the way to Carmel Valley Road.(cars going 40 MPH)

        (c)情侶路從拱北粵華花園開始,途經(jīng)海灣大酒店等著名風(fēng)景旅游點(diǎn),伴隨著香爐灣迤邐而行,環(huán)繞在綠色的海岸線上。(《石景山與情侶路》)

        例2(a)描述了汽車緩慢行駛或基本原地不動(dòng)情況下的交通狀況,句中的主語基本上是靜態(tài)的,而若汽車以每小時(shí)40英里的速度在公路上行駛,則traffic便成了動(dòng)態(tài)的射體。例2(b)描述的是靜態(tài)的交通狀況,而traffic是動(dòng)態(tài)的,所以整個(gè)句子會(huì)讓人難以理解。例2(c)中的“情侶路”是靜態(tài)的,道路本身不會(huì)行進(jìn),然而人們?cè)诿枋鲞@一場(chǎng)景時(shí),隨著觀察者或其視線的移動(dòng),好像道路在隨著人移動(dòng),便出現(xiàn)了虛構(gòu)位移。

        Metlock認(rèn)為,英語中虛構(gòu)位移句的射體是線性或可以延展的實(shí)體,例如 road,highway,mountain range,trail,railroad track 等。[7]當(dāng)射體不是線性的物體時(shí),則需要有足夠的長(zhǎng)度,足夠大,或是空間上可以得到延展,如下文的例3。在例3(a)中,我們會(huì)設(shè)想一個(gè)又長(zhǎng)又窄的桌子從廚房墻壁一直連到滑動(dòng)的玻璃門旁;而例3(b)中的主語是“小圓桌子”,是以一個(gè)完形結(jié)構(gòu)展現(xiàn)在人們面前的,與后面的位移動(dòng)詞不匹配,讀起來便有些拗口。

        例3(a)The table goes from the kitchen wall to the sliding glass door.

        (b)The small round table goes from the kitchen wall to the sliding glass door.

        漢語虛構(gòu)位移中的射體也以線性居多,例如“公路”、“河流”,卻并非需要延展得很長(zhǎng)或很大,射體的選擇可以根據(jù)說話人所要描述的對(duì)象,以不同的視角展現(xiàn)出來。例4(a)中的城鎮(zhèn)——周莊,并非是線性的,在說話人的概念里也不一定是個(gè)龐大的東西,相反,卻是個(gè)抽象化了的可以移動(dòng)的實(shí)體。同樣,例4(b)中的“山巖土壁”也沒有這方面的限制。因此,在射體的選取上,英漢都要求是靜態(tài)的實(shí)體,都多是線性射體,但英語對(duì)射體的選取更為嚴(yán)格。

        例4(a)周莊,這座古鎮(zhèn),宛如遺失了千年的情人,在朦朦朧朧中若即若離地悄然而來。(《夜游周莊》)

        (b)我坐在靠山這一邊,倒也沒有什么如臨深淵的感覺,只是見那山巖土壁不時(shí)張牙舞爪,面目猙獰地向我們撲來。(《一路向西》)

        2.位移動(dòng)詞

        虛構(gòu)位移中的動(dòng)詞以運(yùn)動(dòng)的物體為基本參照來描述靜態(tài)場(chǎng)景。英語中的常用位移動(dòng)詞有come,go,follow,descend,ascend,run,climb,enter,exit以及含有方式的位移動(dòng)詞,如crawl,stagger,zigzag,race等,如例5。含有方式的位移動(dòng)詞同時(shí)展現(xiàn)了位移的方式,包含移動(dòng)速度的快慢以及位移者當(dāng)時(shí)的情感狀態(tài)。與英語有所不同,漢語中的位移動(dòng)詞大多具有趨向性,經(jīng)常與表示趨向的詞如“前、后、出、入、上、下、到、進(jìn)”等連用,更常見的是與“來”或“去”連用,如例6。同樣,漢語中也有方式類的位移動(dòng)詞,如例7。

        例5(a)The highway crawls through the city.

        (b)The footpath staggers from the bar to the outhouse.

        (c)The fence zigzags from the plateau to the valley.

        例6(a)再走,金州的景色漸漸地變得清晰起來,當(dāng)沿著臺(tái)階登上大黑山的主峰,舉目四望時(shí),那大大小小連綿不斷的山峰蜿蜒地向遠(yuǎn)方伸展而去。(《大黑山游記》)

        (b)岸旁的高山似乎頃刻即向你壓迫聚攏而來。(《印象桂林》)

        例7 而漓江就是桂林山水的魂魄,它集聚山水之精粹,彰顯著奇山秀水的本色。它酷似一條青羅帶,蜿蜒于萬點(diǎn)奇峰峻山之間……猶如一幅絢麗多彩的畫卷。(《印象桂林》)

        3.路標(biāo)

        路標(biāo)指明或暗示射體所處的位置,正是射體與路標(biāo)的這種位置關(guān)系,使所描述的射體有意義,并通過路標(biāo)推測(cè)出有關(guān)射體的結(jié)構(gòu)、位置和形狀等信息。如果沒有了路標(biāo),句子便會(huì)無法理解,如例8。但是在漢語中,路標(biāo)并非是所有虛構(gòu)位移結(jié)構(gòu)都必需的。

        例8(a)The road runs.

        (b)A trial follows.

        射體與路標(biāo)的關(guān)系雖然說明了虛構(gòu)位移句中名詞成分之間的相對(duì)位置關(guān)系,但無法說明射體和路標(biāo)與位移動(dòng)詞之間的關(guān)系。當(dāng)射體與路標(biāo)同時(shí)為靜態(tài)場(chǎng)景時(shí),是以什么為參照而使用位移動(dòng)詞?如果描述的射體和路標(biāo)都是靜態(tài),那么使用位移動(dòng)詞go,come,follow,crawl等有無區(qū)別?本文利用順序掃描的概念,試圖解釋虛構(gòu)位移語言表達(dá)各成分之間的關(guān)系。

        三、順序掃描

        Langacker提出了“掃描”的概念,指的是視解某一場(chǎng)景的不同方式,可分為順序掃描(sequential scanning)和綜合掃描(summary scanning)。順序掃描被定義為由一系列狀態(tài)構(gòu)成的認(rèn)知過程方式,這些狀態(tài)按照順序連續(xù)地由一個(gè)轉(zhuǎn)換到另一個(gè),并不累加。[10]493

        對(duì)于路徑表達(dá),觀察者的視線從某一點(diǎn)開始,沿著一定的方向連續(xù)地掃描,由一個(gè)狀態(tài)到另一個(gè)狀態(tài),一直到掃描結(jié)束。以例1(a)為例,“公路”、“海岸”都是靜態(tài)的場(chǎng)景,自身不會(huì)發(fā)生任何移動(dòng),這樣的句子在看過后能很好地被理解并有一種很強(qiáng)的真實(shí)感,是因?yàn)橛^察者的視線沿著公路快速移動(dòng),若以運(yùn)動(dòng)的視線為參照,給人的感覺是路而非人或其視線在移動(dòng),因此,發(fā)生位移的不是公路,而是觀察者或其視線在移動(dòng)。在建構(gòu)語義的過程中,觀察者隱現(xiàn)在語言表達(dá)之后,而以靜態(tài)的公路做主語。從語言表達(dá)的角度來說,使語言文學(xué)化而產(chǎn)生了詩意和美感;從認(rèn)知的角度來看,以運(yùn)動(dòng)的物體為參照,靜態(tài)的東西便產(chǎn)生了移動(dòng)。在這一過程中,順序掃描起了關(guān)鍵作用。如果沒有順序掃描,觀察者激活的就只是各種分散的不連續(xù)的位置,在掃描結(jié)束后感知不到一個(gè)完整的內(nèi)容。

        例9 The river runs from the ocean to the mountain top.

        眾所周知,流水是從高處流向低處的,如果把例9中的river理解為動(dòng)態(tài)的河流,便難以理解,河流在沒有外力的情況下是怎么也不會(huì)從海洋流向山頂?shù)摹6^察者的視線卻可以從海洋沿著河流的走向,一直追溯到山頂,因此,發(fā)生位移的不是河流,而是隱現(xiàn)的觀察者。在語言的表現(xiàn)層面,虛構(gòu)了river作為位移動(dòng)詞的實(shí)施者。從這一角度來說,虛構(gòu)位移句是主觀性的,觀察者的主觀性映現(xiàn)到了語言層面。同樣都是靜態(tài)的場(chǎng)景,不同的句子使用了不同的位移動(dòng)詞,例如come和go是因?yàn)閽呙柩刂煌姆较蜻M(jìn)行,enter則強(qiáng)調(diào)了掃描過程的終點(diǎn),crawl突出了掃描速度的緩慢。

        四、結(jié)語

        通過分析發(fā)現(xiàn),漢語和英語一樣都存在虛構(gòu)位移句,使用位移動(dòng)詞來描述沒有發(fā)生實(shí)際位移的靜態(tài)場(chǎng)景,是因?yàn)殡[現(xiàn)在語言表達(dá)中的觀察者或其視線發(fā)生了位移,參與了意義的構(gòu)建過程。凸顯靜態(tài)的場(chǎng)景,以之作為描述的對(duì)象,在概念層面是在描述觀察者的掃描過程。這種虛構(gòu)位移表達(dá)方式,從認(rèn)知的角度看更符合人們認(rèn)識(shí)事物的方式,如果以動(dòng)態(tài)的事物作為參照的基準(zhǔn),那么運(yùn)動(dòng)的便不是觀察者而是靜態(tài)的路徑。從語言的角度來說,這樣的句子多出現(xiàn)在文學(xué)性的語言中,在語言現(xiàn)象的背后凸顯了人的存在,也使這樣的表達(dá)具有美感。

        [1]TALMY,L.Semantics and syntax of motion[M]//JOHN P KIMBALL(ed.).Syntaxandsemantics.New York:Academic Press,1975:181-238.

        [2]TALMY L.How language structures space[M]//PICK H,ACREDOLO L P(ed.).Spatialorientation:theory,research,and application.New York:Plenum Press,1983:225-282.

        [3]TALMY L.Toward a cognitive semantics,volume I:conceptual structuring systems[M].Cambridge:MIT Press,2000.

        [4]MATSUMOTO Y.Subjective motion in english and japanese verbs[J].Cognitive Linguistics,1996(7):183-226.

        [5]MATLOCKT,RICHARDSONDC.2004a.Doeye movements go with fictive motion[G].Proceedings of the 26th Annual Conference of the Cognitive Science Society.

        [6]MATLOCK T.2004b.The conceptual motivation of fictive motion[M]//RADDEN G,PANTHER K U(eds.).Studies in linguistic motivation.Berlin:Mouton de Gruyter:221-248.

        [7]MATLOCK T.Fictive motion as cognitive simulation[J].Memory & Conition,2005(8):1389-1400.

        [8]STOSIC D,SARDA L.The many ways to be located:the expression of fictive motion in french and serbian[M]//International conference——Space and time in language and literature.Jijeka:Croatia,2005.

        [9]〔日〕鈴木裕文.主觀位移表達(dá)的日漢對(duì)比研究[J].現(xiàn)代外語,2005(1):10-16.

        [10]LANGACKER R W.Foundations of cognitive grammar:theoretical prerequisites[M].Standford,CA:Standford University Press,1987.

        猜你喜歡
        語言
        詩之新,以語言創(chuàng)造為基
        中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        日常語言與播音語言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語言技能退化與語言瀕危
        我有我語言
        論語言的“得體”
        Only Words慎用你的語言
        久久狼精品一区二区三区| 午夜亚洲精品一区二区| 国产精品半夜| 少妇AV射精精品蜜桃专区| 免费看一级a女人自慰免费| 国产在线h视频| 日韩精品一二区在线视频| 国产风骚主播视频一区二区 | 亚洲色中文字幕无码av| 东京热人妻一区二区三区| 免费无码毛片一区二区三区a片| 亚洲人成网站免费播放| 久久人人做人人妻人人玩精| AV无码系列一区二区三区| 一区二区三区国产大片| 午夜免费观看国产视频| 国产欧美综合一区二区三区| 99久久免费只有精品国产| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 久久无码精品精品古装毛片| 欧美日韩亚洲国产无线码| 手机在线免费av网址| 精品综合久久88少妇激情| 青青手机在线观看视频| 国产精品嫩草99av在线| 使劲快高潮了国语对白在线| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿| 无码8090精品久久一区| 久久久免费精品国产色夜| 成人免费播放视频777777| 亚洲av不卡一区二区三区| 久久免费的精品国产v∧| 久久国产亚洲高清观看5388| 亚洲一区二区三区天堂av| 久久精品国产99久久久| 亚洲av高清在线一区二区三区| 午夜精品一区二区三区在线观看| 男女好痛好深好爽视频一区| 久久国产劲爆内射日本| 91精品久久久中文字幕| 久久精品国产亚洲av久|