亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        歧義的語言性成因探析

        2011-08-15 00:49:04閻黎明劉伊梅
        關(guān)鍵詞:語言性歧義定語

        閻黎明,劉伊梅

        歧義的語言性成因探析

        閻黎明,劉伊梅

        對歧義現(xiàn)象的成因進(jìn)行研究,主要包括歧義現(xiàn)象在實(shí)際語言的運(yùn)用過程中,由于語音、語義、語法等方面的差異和不同理解所產(chǎn)生的歧義現(xiàn)象,加深人們對語言內(nèi)在的運(yùn)行規(guī)律的認(rèn)識(shí),從而幫助人們利用語言進(jìn)行有效的交流。

        語言;歧義現(xiàn)象;語音歧義;語義歧義;語法歧義

        語言是由語音、詞匯、語法組成的符號系統(tǒng),這個(gè)符號系統(tǒng)的各個(gè)組成部分中普遍存在著多義性。語義項(xiàng)的外延往往很難確定,語義項(xiàng)的內(nèi)涵有時(shí)也很難捉摸。造成語言歧義的原因多種多樣,歸納起來,大致可分為兩類。一類是非語言性歧義 (non-linguistic ambiguity),一類是語言性歧義(linguistic ambiguity)。非語言性歧義是言語者的語言能力、言語表達(dá)或交際渠道干擾等原因造成的。語言性歧義是自然語言符號及其線性序列組合的有限性引起的。同時(shí),一定的語言環(huán)境也為歧義的產(chǎn)生提供了條件。本文主要討論語言性歧義。

        語言在其歷史演變過程中是與人類思想由單一到復(fù)雜同步的。在語言歷史的發(fā)展過程中,一個(gè)詞最初出現(xiàn)時(shí),總是單意的,但當(dāng)語言隨社會(huì)發(fā)展而不斷變化時(shí),許多單詞逐漸獲得新意,即出現(xiàn)了一詞多義的現(xiàn)象,詞的表現(xiàn)力與表達(dá)力增強(qiáng)了,同時(shí)也為歧義的產(chǎn)生創(chuàng)造了客觀條件。通過詞表達(dá)思想,而思想的表達(dá)需要有組織概念的規(guī)則和方法(在語言中集中表現(xiàn)為句法)。有限的句法規(guī)則、結(jié)構(gòu)框架形成各種序列搭配,呈現(xiàn)出種種結(jié)構(gòu)關(guān)系。多義的詞匯和多義的句法模式相結(jié)合,其生成的語言也必然是多功能的(表示多種意義和多種層次關(guān)系),并最終導(dǎo)致歧義的產(chǎn)生。本文擬對英語中歧義現(xiàn)象的形成原因從語音、語義和句法等方面作一探討分析。

        一、語音歧義

        英語語音的連讀、重讀,語調(diào)的升降以及讀句中的停頓等都可能引起歧義,從而導(dǎo)致聽者誤解。

        (一)語音連讀引起的歧義現(xiàn)象

        英語的語音規(guī)則往往要求一個(gè)詞的詞尾輔音與其相鄰的詞首元音連讀,這樣就使得詞與詞之間組成一些音節(jié)不分明的音素組合形式,以致于聽者在理解上容易造成誤解。如:

        例(1):This is a greatape.

        此句連讀后易誤解為:This is a gray tape.

        (二)語音重讀引起的歧義現(xiàn)象

        同樣一個(gè)句子,強(qiáng)調(diào)重音不同,其語義也會(huì)有所不同。如:

        例(2):He kicked Tom.

        此句由 “he”,“kicked”,“Tom”三個(gè)詞組成,如分別將重音加在這三個(gè)詞上,就會(huì)出現(xiàn)三種不同的意思:(1)是他(而不是別人)踢了湯姆。(2)他踢(而不是手打等)了湯姆。(3)他踢的是湯姆(而不是別人)。

        (三)由語調(diào)的升降引起的歧義現(xiàn)象。如:

        例(3):Ibeg your pardon.

        a. (升調(diào))請?jiān)僬f一遍。

        b. (降調(diào))對不起,請?jiān)彙?/p>

        (四)讀句中的停頓引起的歧義現(xiàn)象。如:

        例(4):Peter is a short story writer.

        在此句中不同位置停頓時(shí)就有不同含義:

        a.Peter is a/short story/writer.彼得是位短篇小說家。

        b.Peter is a/short/story writer.彼得是位矮個(gè)子小說家。

        除了以上由于英語特殊的發(fā)音規(guī)則導(dǎo)致歧義的產(chǎn)生外,英語中的同音異形異義詞的使用在口語中也可能產(chǎn)生歧義。如當(dāng)聽到:

        例(5):“Igot the flower/flour.”

        聽者就會(huì)有兩種理解:①我得到了花;②我得到了面粉。

        二、語義歧義

        語義歧義是由于人們對某些詞匯意義的差異的不同理解而產(chǎn)生的。無論哪種語言,在其發(fā)展過程中,都不可避免地出現(xiàn)過用現(xiàn)存的詞匯來表達(dá)新意。如英語詞young,最初產(chǎn)生此詞時(shí)的意思是形容詞“正值青春年華的”,但隨著使用的增多,young一詞的使用面也漸漸擴(kuò)大了,從形容個(gè)人(a youngman)到形容整代人(a young generation),再到形容事物(a young state)。再隨時(shí)間推移,又從精神角度賦予該詞又一個(gè)意思“不成熟的、無經(jīng)驗(yàn)的”,如此之類。原本一個(gè)詞的詞義從一個(gè)發(fā)展到多個(gè),詞的表達(dá)力增強(qiáng)了,但同時(shí)也為歧義的產(chǎn)生創(chuàng)造了客觀條件。如:

        例(6):“How young he is! ”

        這話到底是說他是多年輕呢,還是說他是多么無知?當(dāng)背景不明確時(shí),要確切理解其含義是比較困難的。

        除了上述一詞多義現(xiàn)象可引起歧義外,英語中的同形同音異義詞(通常我們把此類詞語看成是相互不同的詞語)也常引起歧義現(xiàn)象。如下例:

        例(7):She can’t bear children.

        此句由于對“bear”的不同意義的理解就有以下解釋:

        a)她不能生育。

        b) 她不能忍受孩子們的調(diào)皮。

        另外,在英語中由“of”引導(dǎo)的限定詞作修飾語時(shí)也常常產(chǎn)生歧義現(xiàn)象。

        例(8):The praise of Jack.

        既可理解為“別人對Jack的贊揚(yáng)”,也可理解為“Jack對別人的贊揚(yáng)”。

        其次,英語中有些既可表示描述性又可指事物特質(zhì)的形容詞作修飾語時(shí)也可

        能產(chǎn)生歧義。在例(9)中:

        例(9):“Mary is a deaf and dumb teacher.”

        “a deaf and dumb teacher”就既可理解為“一位又聾又啞的老師”,也可理解為“一位教聾啞人的老師”。

        三、語法歧義

        語法歧義又可稱為組合歧義,即指那些組成句子的短語或單詞部分獨(dú)立存在時(shí),并沒有歧義,而當(dāng)它們被組合到一起構(gòu)成句子時(shí)便產(chǎn)生歧義的語言現(xiàn)象。具體表現(xiàn)在一個(gè)句子的相同表層結(jié)構(gòu)可能有兩個(gè)或兩個(gè)以上不同解釋的深層結(jié)構(gòu)。主要有以下兩種情況:

        (一)功能性歧義

        如果一個(gè)句子中某個(gè)成分的功能判斷不清就會(huì)產(chǎn)生功能性歧義。如:

        例(10): Flying planes can be very dangerous.

        如果我們把“flying”一詞理解為“fly”的現(xiàn)在分詞來修飾“planes”,那么此句意為“飛行著的飛機(jī)是很危險(xiǎn)的”;而如果我們認(rèn)為“flying planes”是一個(gè)動(dòng)名詞短語用作此句的主語,那么此句意為“駕駛飛機(jī)航行是很危險(xiǎn)的”。

        例(11): He greeted his teacherwith a smile.

        如果把“with a smile”視為“his teacher”的定語或者視為“He greeted his teacher”的狀語時(shí),此句的意義就分別是“他給帶著微笑的老師打招呼”及“他帶著微笑給老師打招呼”。

        例 (12):I clearly remembered the time when I watched the sunset.

        此句中的“when Iwatched the sunset”如果理解為作“the time”的定語,其意思是“我清楚記得我看日落的時(shí)間”;如果把它理解為作“I clearly remembered the time”的狀語時(shí),其意思是“當(dāng)我看日落時(shí),我清楚記得這個(gè)時(shí)間”

        (二)結(jié)構(gòu)層次性歧義

        結(jié)構(gòu)層次性歧義指由于句子組成部分在句子結(jié)構(gòu)中的層次變化(有時(shí)也會(huì)產(chǎn)生句子組成部分的功能變化)所引起的歧義現(xiàn)象。主要體現(xiàn)在:句子中心詞與其修飾詞(如定語成分與狀語成分和中心詞間的限定關(guān)系)的關(guān)系的不確定性而引起的歧義現(xiàn)象;并列關(guān)系模糊產(chǎn)生的歧義;一些省略句中由于結(jié)構(gòu)簡化而引起的邏輯不清;否定句中否定詞的限定關(guān)系的變化而導(dǎo)致的歧義現(xiàn)象。

        1.定語成分與中心詞的限定關(guān)系變化所引起的歧義現(xiàn)象。

        例(13): A lady lostanumbrellawith two ribsbroken.

        此句中的“with two ribs broken”這一介詞短語可以理解為作“a lady”的定語,也可以理解為作“an umbrella”的定語,此時(shí)其意義就應(yīng)分別為“一位斷了兩根肋骨的女士丟了一把雨傘”和“一位女士丟了一把斷了兩根撐子的雨傘”

        2.狀語成分與中心詞的限定關(guān)系變化所引起的歧義現(xiàn)象。

        例(14):We go to find Prof.Smith in his office and invite him to our English evening immediately after the meeting.

        此句中“immediately after themeeting”作為狀語可以修飾“invite”或“go to find”,還可以作為后置定語修飾“English evening”。其與中心詞之間的修飾關(guān)系十分模糊不清,毫無疑問就會(huì)引起不同的解釋。

        3.當(dāng)多個(gè)成分并列時(shí),其不同的并列層次關(guān)系也可能導(dǎo)致歧義的產(chǎn)生(這在John Lyons所著 “Seman-tics”中也有詳盡的分析闡釋)。例如:

        例 (15):Old men and women were left at the village.

        此句中到底是old men與women并列,還是men與women并列并由old作其共同的定語,由此就產(chǎn)生了以下不同解釋:(a)Old men and old women were left at the village.(b)Women and old men were left at the village.

        4.省略句中由于結(jié)構(gòu)簡化而引起的邏輯不清(這主要包括并列結(jié)構(gòu)的簡化和比較結(jié)構(gòu)的簡化所引起的歧義現(xiàn)象)。

        例(16):He loves the dogmore than hiswife.

        此簡化比較結(jié)構(gòu)句中“hiswife”的邏輯關(guān)系不清就會(huì)引起不同的理解:(a)He loves his dogmore than his wife loves the dog;(b)He loves his dog more than he loves hiswife.

        5.否定句中否定詞的限定關(guān)系的變化而導(dǎo)致的歧義現(xiàn)象。否定句中否定詞的作用范圍的變化常常會(huì)引起如全部否定或部分否定的歧義變化以及否定轉(zhuǎn)移現(xiàn)象所引起的歧義現(xiàn)象。如下例:

        例(17):Everybody didn’t enjoy it.

        此句既可理解為“Nobody enjoyed it.”又可理解為“Not everybody enjoyed it.”

        例 (18): He didn’t marry her because he loved her.

        此句如孤立地理解,也有不同的解釋:“他因?yàn)閻鬯挪缓退Y(jié)婚”;或者 “他不是因?yàn)閻鬯藕退Y(jié)婚”。

        總之,歧義是一種普遍的語言現(xiàn)象,它涉及語言的方方面面,還有更多的歧義現(xiàn)象有待我們?nèi)タ偨Y(jié)和研究。通過對歧義現(xiàn)象的研究可以幫助我們具體而生動(dòng)地認(rèn)識(shí)語言結(jié)構(gòu)及其運(yùn)行規(guī)律,了解語言各層次之間的功能關(guān)系,進(jìn)一步揭示語言奧妙,推動(dòng)語言研究的發(fā)展,以使我們能按照語言的內(nèi)在規(guī)律去科學(xué)地高效地學(xué)習(xí)和運(yùn)用語言。

        [1]Chomsky,N.Essays on Form and Interpretation[M].Elsevier North Holland,Inc,1977.

        [2]Leech,G.Semantics:the study of meaning[M].M iddlesex:Penguin Books,1981.

        [3]Lyons,J.Semantics[M].CUP,1977.

        [4]Saeed,J.I.Semantics[M]Beijing:FLTRP,2000.

        [5]邱述德.英語歧義[M].北京:商務(wù)印書館,1998.

        [6]閻黎明.英語歧義分類探微[J].武漢:湖北成人教育學(xué)院學(xué)報(bào),2006(12).

        H 313

        A

        1673-1999(2011)02-0133-03

        閻黎明(1970-),男,四川巴中人,成都理工大學(xué)(四川成都 10059)外國語學(xué)院副教授,研究方向?yàn)閼?yīng)用語言學(xué);劉伊梅(1981-),女,湖南長沙人,成都理工大學(xué)外國語學(xué)院講師。

        2010-10-30

        猜你喜歡
        語言性歧義定語
        被名字耽誤的定語從句
        eUCP條款歧義剖析
        中國外匯(2019年12期)2019-10-10 07:26:58
        語言性教學(xué)法在初中語文教學(xué)中的藝術(shù)研究
        高中英語教學(xué)中時(shí)效性資源應(yīng)用論析
        教師·下(2017年7期)2017-09-19 23:10:01
        小學(xué)語文拓展閱讀教學(xué)
        English Jokes: Homonyms
        that和which在定語從句中的異同
        英語定語從句跟蹤練習(xí)
        論語言批評的社會(huì)歷史向度
        “那么大”的語義模糊與歧義分析
        亚洲色AV性色在线观看| 国产午夜在线视频观看| 国产精品久久久爽爽爽麻豆色哟哟| 国产ww久久久久久久久久| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 亚洲精品乱码久久久久久麻豆不卡 | 中国女人内谢69xxxxxa片| 无码国产伦一区二区三区视频 | 日本少妇按摩高潮玩弄| 日韩av最新在线地址| 国产成人精品一区二三区孕妇| 午夜亚洲av日韩av无码大全| 亚洲精品黑牛一区二区三区| 日韩av二区三区一区| 91国内偷拍一区二区三区| 日本系列中文字幕99| 99久久超碰中文字幕伊人| 久久天天躁狠狠躁夜夜96流白浆| 91热视频在线观看| 美女视频在线观看一区二区三区| 午夜视频在线观看视频在线播放| 我爱我色成人网| 欧美a在线播放| 一本久久a久久精品综合| 青青草视频在线观看网| 一二区成人影院电影网| 日本午夜免费福利视频| 成年女人片免费视频播放A| 少妇被猛烈进入中文字幕| 国产乱子伦精品无码专区| 亚洲av无码精品色午夜| 日韩成人精品日本亚洲| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区 | 亚洲av无码一区东京热| 国产精品亚韩精品无码a在线| 国产激情无码Av毛片久久| 自拍情爱视频在线观看| 伦伦影院午夜理论片| 中文无码一区二区不卡αv| 在线观看亚洲你懂得| 久久精品国产亚洲av豆腐|