林海麗
(南京師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 南京 210097)
江蘇淮安地處秦嶺淮河一線,洽處于南北分界線上,地跨南北,因此在生活習(xí)慣、文化語(yǔ)言等各個(gè)方面都體現(xiàn)出一種南北兼容的特色。它的方言屬于典型的江淮官話,具有江淮官話的一些共有特點(diǎn),但也具有其特殊的地域特色,本文就淮安方言中的一些特殊的語(yǔ)法現(xiàn)象進(jìn)行了一些梳理,它們都是活在現(xiàn)代淮安人口頭的一些較為典型的語(yǔ)法現(xiàn)象。
在淮安方言中名詞加后綴“子”的情況非常多,普通話中需要加“子”的它基本都要加,但也有很多普通話沒(méi)有后綴“子”而淮安方言中加“子”的現(xiàn)象,例如小雞子、小鴨子、麻雀子、雀子(泛指各種類似麻雀的小型鳥(niǎo))、驢子、胃子、嘴巴子、新娘子、對(duì)聯(lián)子、畫(huà)子、搟面杖子等等。
1.沒(méi)有語(yǔ)義作用的“子”
這種“子”前面的成分能單獨(dú)使用,只是習(xí)慣上加“子”,例如:鴨子、驢子、雞子、胃子等等。此處的“子”是一種綴加,它的作用只是將單音節(jié)詞雙音節(jié)化。
2.具有語(yǔ)義作用的“子”
這種“子”前面的成分能單用,但加“子”后詞義產(chǎn)生了變化,例如:
媽子/媽
媽子:舊時(shí)在有錢(qián)人家伺候人的婦女。
馬子/馬桶
馬子:馬桶的方言詞。
這邊有一個(gè)很特別的語(yǔ)法現(xiàn)象,即“子”可以代替詞語(yǔ)中的某個(gè)實(shí)體語(yǔ)素。“馬桶”這個(gè)詞語(yǔ)的后一個(gè)音節(jié)“桶”在普通話中是有意義的實(shí)詞語(yǔ)素?;窗卜窖灾袆t用后綴“子”來(lái)代替。像這種用“子”代替后一語(yǔ)素義的情況在淮安方言中很常見(jiàn),例如淮安方言中的“鼻子”不是普通話中表器官的“鼻子”,而是指“鼻涕”。
豬腰子/豬腰
豬腰子:口語(yǔ),指豬的腎。豬腰即豬肋部以下胯部以上的部位。
窩子/窩
窩子:指攤販的固定攤位,或?qū)俚睦系乇P(pán)。例如:叫他挪一挪窩子(地方),騰(空)點(diǎn)地兒給別人。
3.代替普通話中“兒”的后綴用法
普通話中帶后綴“兒”的地方淮安方言基本上都用“子”代替,舉例如下:
普通話%%淮安話
小刀兒%%小刀子
茶盤(pán)兒%%茶盤(pán)子
黑棗兒%%黑棗子
褲腳兒%%褲腳子
螃蟹殼兒%螃蟹殼子
殼兒%%%殼子
棗兒%%%棗子
這樣就導(dǎo)致淮安方言中很少有兒化音,很多兒化詞語(yǔ)被“子”綴詞語(yǔ)代替,因此淮安人發(fā)兒化音往往很困難,因?yàn)槿狈@樣的語(yǔ)言習(xí)慣,這也一直是身為淮安人的自己考普通話時(shí)最為頭疼的地方。
4.淮安方言中“子”尾常見(jiàn)于時(shí)間名詞、地點(diǎn)名詞、人名后
4.1時(shí)間名詞帶“子”尾:那天子、昨天子、哪天子、去年子、今年子、多會(huì)子、多頑子(短時(shí)間之意)、“(有)一天子”、一刻兒子(一會(huì)兒之意)等等。
4.2地名帶“子”尾:王集子、李集子、張壩子、徐集子等等,這里的地點(diǎn)名多限于村鎮(zhèn)名,表示一些較小的地方,一般縣級(jí)及縣級(jí)以上的地名沒(méi)有這種用法。
4.3人名帶“子”尾:一般用于長(zhǎng)輩對(duì)小輩的稱呼,去掉姓在名后加“子”尾,同樣名前還會(huì)習(xí)慣性地加“小”字。例如:(?。愖印ⅲㄐ。┚曜?、(小)軍子等等。
普通話的時(shí)間名詞、地點(diǎn)名詞、人名后一般是很少見(jiàn)“子”尾的。
5.名量詞帶后綴“子”的用法
淮安方言中名量詞加后綴“子”的情況非常多,普通話中可以用名量詞直接表示的,在淮安方言中常常帶上后綴“子”,例如:一碟子、兩桌子、一席子、五籃子、一肚子、兩三袋子、一盤(pán)子等等。
淮安方言中名量詞加后綴“子”的用法有以下幾個(gè)特點(diǎn):
5.1語(yǔ)義特點(diǎn):一是表普通的計(jì)量,例如:兩個(gè)小菜碟,一碟子蘆蒿炒豆腐干。二是帶有明顯的描寫(xiě)作用,形容多。做定語(yǔ)時(shí)往往可在“子”后加上“的”字。例如:惹起一肚子氣。此處的“一肚子氣”可以說(shuō)成“一肚子的氣”。
5.2語(yǔ)法作用:在句子中可做定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)。
5.2.1做定語(yǔ)如:一碟子菜、兩個(gè)籃子雞蛋
5.2.2作狀語(yǔ)如:看見(jiàn)大人、小孩一桌子坐著。
5.2.3作補(bǔ)語(yǔ)如:(1)老老少少擠了一桌子。(2)滿滿裝了一籃子。
1.帶有中性或貶義的感情色彩
普通話中有些兒化詞表示親切的感情色彩,而淮安方言中相應(yīng)的帶后綴“子”的輕聲詞則是中性或是貶義的,如“老頭子”、“小孩子”和“老頭兒”、“小孩兒”相比,感情色彩有明顯的差異。
2.具有較明顯的“小”的語(yǔ)義特征
淮安話中有許多詞帶后綴“子”后明顯有表示小的意味,如“雀子”特指一些類似于麻雀的小型鳥(niǎo),“小”是這類鳥(niǎo)的普遍特征,明顯具有“小”的語(yǔ)義特征。
再者,從構(gòu)詞搭配上來(lái)看,淮安方言中一般能用“子”構(gòu)成的名詞所表示的物事一般要求體積較小,例如:淮安方言中表動(dòng)物名稱的“子”后綴詞有:“麻雀子”、“雞子”等,但卻沒(méi)有說(shuō)“鵝子”、“牛子”、“豬子”的說(shuō)法,因?yàn)楹笳唧w型明顯較大。另一方面,淮安方言中“子”后綴特別喜歡和“小”前綴搭,構(gòu)成“小×子”的結(jié)構(gòu)與“×子”結(jié)構(gòu)相對(duì)應(yīng),表示某類事物中較小的,例如:“刀子/小刀子”、“鍋?zhàn)?小鍋?zhàn)印薄ⅰ案鬃?小缸子”、“貓/小貓子”等,這類詞中前者一般無(wú)大小概念,而只是一類事物名稱,但后者就特指該類中體積小的。由此可見(jiàn)淮安方言中的“子”一般隱含有“小”之類的語(yǔ)義特征。
綜上可見(jiàn),“子”在淮安方言中是相當(dāng)普遍的,而且用法也相當(dāng)?shù)呢S富多樣,這些特殊用法可以為我們對(duì)“子”的用法及發(fā)展的研究提供幫助和啟發(fā)。
“把”作為動(dòng)詞在普通話中的基本意向是“拿,抓??;控制,掌握;把守,看守”(《新華字典》第十版),淮安方言中所表示的基本意義與在普通話中的義項(xiàng)基本一致,但淮安方言中有兩個(gè)特別的義項(xiàng)和用法是普通話中所沒(méi)有的,值得我們關(guān)注。
1.“遞、給”之義
具有這種意義的“把”字的語(yǔ)義和語(yǔ)法功能在淮安方言中幾乎與“給”字全面相當(dāng)。方言中凡是使用“給”的句子都可換用“把”,“把”字既可用作動(dòng)詞“給”,也可用作介詞“給”,例如:
我給他一本書(shū)。我把他一本書(shū)。(作動(dòng)詞)
我送給他一本書(shū)。我送把他一本書(shū)。(作介詞)
事實(shí)上相對(duì)于“給”,淮安人更鐘愛(ài)于使用“把”字。
另外我們知道普通話中雙賓語(yǔ)句里的賓語(yǔ)之前加上介詞“給”字作為介引,形成“主動(dòng)補(bǔ)賓”的結(jié)構(gòu),如:送他一本書(shū)。我送給他一本書(shū)。
但是,如果動(dòng)詞本身也是“給”字的話就必然產(chǎn)生相同音節(jié)語(yǔ)音重復(fù)情況,例如:
我給他一本書(shū)。我給給他一本書(shū)。
兩個(gè)“給”字連在一起造成語(yǔ)音重復(fù),造成語(yǔ)感不適,所以不成立。而在淮安方言里用“把”多余用“給”,凡是用“給”的地方往往都改用“把”,因此遇到這種動(dòng)詞和介詞都用“給”字的情況就都換成“把”,并且成立,活躍在淮安人的口頭。
我把把他一本書(shū)。
這里前一個(gè)“把”讀輕聲,是介詞,后一個(gè)“把”是實(shí)詞,表“給予”意。
同樣淮安方言也常說(shuō)“把給”,前面“把”是介詞,依然讀輕聲,后面“給”是實(shí)詞,這樣讀起來(lái)更舒服點(diǎn),但實(shí)際上這二者在淮安方言中的使用率是不分伯仲的。這樣就形成“把把”、“把給”并存的局面,像下面這樣的句子就極具淮安特色:
我把把他一本書(shū)。我把給他一本書(shū)。我把他一本書(shū)。(等于:我(送)給他一本書(shū)。)
2.把(把)尿、把(把)屎、把把
如:我馱著你,要是想尿尿把把了,跟我說(shuō)聲。
這里的“把把”是動(dòng)詞,解大便之意,與前面的“尿尿”構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),表示排泄之類的動(dòng)作。淮安方言,即糞便。用手端著嬰兒讓他大小便的動(dòng)作,也叫“把把”。這里取的是前一個(gè)意思,名詞。
淮安方言中的“把把”有三種意思:一是名詞,指糞便;一是動(dòng)詞,指大人端著孩子大便,如:“孩子睡不短時(shí)間啦,趕快抱起來(lái)把把?!边@里指小孩解大便,現(xiàn)活躍在淮安口語(yǔ)中,往往帶有一種哄孩子式的可愛(ài)俏皮色彩在里面。
1.特殊“把”字句:主語(yǔ)+把+賓語(yǔ)+呢?
例如:(1)你把我那本書(shū)呢?
(2)你把昨天沒(méi)收來(lái)的東西呢?
(3)王經(jīng)理把他那個(gè)親戚呢?
這里的“把”作為介詞表處理之意,省略謂語(yǔ)表示詢問(wèn)主語(yǔ)將賓語(yǔ)如何處置了,一般多數(shù)隱含著將賓語(yǔ)放在什么地方的意思。自然,這里既然是表示詢問(wèn),主語(yǔ)就不能是自稱,只能是對(duì)稱或者他稱。
2.在“把+NP+VP”的常見(jiàn)格式中
“把”字在普通話中一般認(rèn)為是介詞。在淮安話中這種結(jié)構(gòu)中的“把”的作用、所表達(dá)的語(yǔ)義關(guān)系則較為豐富,常常蘊(yùn)含一些不同于普通話的特殊用法。
2.1謂語(yǔ)動(dòng)詞可以不具有處置性甚至可以不是動(dòng)作性詞
普通話中,處置式的動(dòng)詞要有處置性,往往要具有強(qiáng)烈的動(dòng)詞性,但在淮安方言中則常有例外:(1)把事情都知道了。(2)把繩子斷了。
這里的“知道”、“斷了”動(dòng)作性都不強(qiáng),更不具有把什么怎么樣的處置性,在普通話中這樣的句子是不成立的,但在淮安方言中卻是屢見(jiàn)不鮮。
2.2“把”字用于引出動(dòng)作的處所
把鍋里灌滿水,把爐子里添把柴。
把那白紙上寫(xiě)幾個(gè)字。
這里的“把”引進(jìn)動(dòng)作的處所,相當(dāng)于“在”。這種用法在早期的白話小說(shuō)中偶有出現(xiàn),如:(1)船上人把船后拋鐵,將櫓橛泥犁上岸去釘停當(dāng)了。(凌濛初《初刻拍案驚奇》卷一);(2)三巧兒舉手把婆子肩胛上打一下。(馮夢(mèng)龍《古今小說(shuō)》卷一)(參見(jiàn)徐靜茜《“三言二拍”中的“把”和“將”》。
這種偶然出現(xiàn)在早期的白話小說(shuō)中的用法在現(xiàn)代淮安方言中卻相當(dāng)普遍。
3.特殊否定式
“把”字句的否定式里否定副詞大多數(shù)放在“把”字及其賓語(yǔ)之后。如:
(1)把我不當(dāng)人待。
(2)把我們的話不當(dāng)回事。
而在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話里,很少有這種用法了,否定副詞一般放在“把”字前。從這里可以看到方言的存古現(xiàn)象。這種否定式,在明清北方小說(shuō)著作中是普遍存在的,如:
(1)如今你和寶玉好,把我不答理,我也看出來(lái)了。(《紅樓夢(mèng)》)
(2)此外行李箱子內(nèi),聽(tīng)?wèi){你搜,若搜出一錢(qián)銀子來(lái),你把我不當(dāng)人。(《儒林外史》)
(3)日子歪了些須,便把我不當(dāng)人待。(《歧路燈》)
(4)大哥把這好話兒莫與他說(shuō)。(《西游記》)
淮安方言中“子”和“把”的這些特殊用法在明清早期白話小說(shuō)中都可以看到用例,甚至有一些用法在當(dāng)時(shí)還相當(dāng)普遍,由此我們可以看到淮安方言具有很強(qiáng)的存古性,其方言中的一些特殊語(yǔ)法現(xiàn)象往往帶有明清官話的遺留,因此通過(guò)對(duì)這些語(yǔ)言現(xiàn)象的搜集和研究可以幫助我們追溯官話發(fā)展的歷時(shí)過(guò)程。另外,在一些語(yǔ)言現(xiàn)象中還看到江淮官話與普通話交互影響的痕跡,對(duì)這些現(xiàn)象的研究可以幫助我們看到方言與普通話并存發(fā)展時(shí)的相互作用和發(fā)展趨勢(shì)。
[1]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.
[2]趙元任.漢語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1979.
[3]楊秋玲.現(xiàn)代漢語(yǔ)中“子”的作用[J].焦作大學(xué)學(xué)報(bào),2004.7(3).