雷 蕓
( 遵義師范學(xué)院 大外部,貴州 遵義 563002 )
巧用超常搭配,實現(xiàn)語義增值
雷 蕓
( 遵義師范學(xué)院 大外部,貴州 遵義 563002 )
“超常搭配”是建立在零階組合基礎(chǔ)上的一種再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造是一種增值組合。本文僅探討“超常搭配”如何獲得語義增值。
搭配; 超常搭配; 語義增值
只要在中國知網(wǎng)輸入“超常搭配”,我們就知道已經(jīng)有很多學(xué)者做過相關(guān)的研究,他們從不同的切入點,探討了諸如“流行歌曲歌詞”、“毛澤東詩詞”、“惡搞短信”、“標(biāo)題制作”等語篇形式中的超常搭配,從認知和修辭角度對“超常搭配”做了不同程度的探討。本文僅探討“超常搭配”如何獲得語義增值。
搭配就是零階組合,“指詞的一個或幾個層面能夠順利組接,詞所攜帶的各種信息能在組合里得以實現(xiàn)。這就是一般所說的文從字順,清楚明白”[1]129從詞匯的角度看,搭配就是詞匯之間的橫組合關(guān)系。羅建生[2]介紹了三種搭配:統(tǒng)計型搭配,篇章型搭配,意義型搭配。其中,意義型搭配是需特別注意的,它指詞項的特殊搭配,其中的一個詞項失去了它原有的意義,被賦予了一種新的含義。因此,搭配的意義并不是原有詞項的簡單組合。很多有關(guān)顏色的詞項在搭配中都產(chǎn)生了新義,除了最常見的white coffee和black coffee,還有red ruin和yellow books,原本表示顏色的詞項在上述搭配中卻與顏色沒有關(guān)系。在意義型搭配中,很容易犯望文生義的錯誤,因此a blind car(行李車)、pride of the desert(駱駝)、good debts(可以收回的債務(wù))都不可望文生義。Halliday的搭配觀是“詞項在一定的跨距(span)內(nèi)組合關(guān)系的線性共現(xiàn)”。[3]38很明顯,該定義將搭配界定為組合關(guān)系。作為一個軸,橫組合關(guān)系決定哪些單位能結(jié)伴,以什么順序結(jié)伴。但是一旦這樣的結(jié)伴規(guī)則被打破、被創(chuàng)造性地損毀,就產(chǎn)生了超常搭配。超常搭配突破了選擇限制規(guī)則的制約,是一種復(fù)雜的現(xiàn)象,由言內(nèi)意義過渡到言外意義才是對超常搭配的正確解讀?!俺4钆浯蚱屏诉壿嬕?guī)律的限制,把邏輯范疇上風(fēng)馬牛不相及的詞語強粘在一起,形成一種新的言語意義”。[4]
胡佑章說,超常搭配的產(chǎn)生是因為“詞在運用中會不斷受到磨損以致鈍化,從而變成陳詞濫調(diào),它讓人們把一切視為當(dāng)然,感覺麻木,滋生惰性?!彼€說超常搭配正是“把感情效果建立在獨出心裁地安排概念或印象的創(chuàng)造力上的。它以‘陌生化’的形式將人們的注意力集中到形式自身,是對人們的閱讀習(xí)慣和惰性思維的強烈沖擊”。[1]129
超常搭配分語義超常和語法超常。所謂語義超常是指語句在語法上符合規(guī)范和規(guī)則,但是在語義上是講不通的或與語境是相沖突的,如李發(fā)模的詩“雨中的紅衫已淡,歸去的帆影已遠,腳下唯剩一脈思念的海岸”?!昂0丁笔菬o靈的,它怎么懂得“思念”呢?所以,這是語義上的超常搭配,它喚起讀者無限遐思,使三句詩行給讀者留下一個栩栩如生的送別意境,這樣的超常搭配產(chǎn)生了很強的感染力。此外,據(jù)說瑪麗蓮·夢露從來不穿胸罩,曾有人用“波濤洶涌的身材”來描寫瑪麗蓮·夢露性感十足的身材,這樣的搭配讓人叫絕,因為我們可能知道有“波濤洶涌的大?!?,想不到還有“波濤洶涌的身材”。
語法上的超常搭配是指語法上不符合語法規(guī)范的搭配,如有時為了強調(diào)、簡練、生動,在特定的語境中,對現(xiàn)有的語法規(guī)則進行突破、解構(gòu)甚至顛覆,從而收到特定的效果。如“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”本是形容詞,這里形轉(zhuǎn)動,表達了江南生機勃勃、春意盎然的動人景象。超常搭配給讀者帶來很大的想象空間,閱讀者可以根據(jù)自我的審美能力與生活體驗,去想象、填充然后獲得豐厚的審美情趣。
Halliday[3]46在其書An Introduction to Functional Grammar的 Grammaticalization這一節(jié)中,舉了一個例子:當(dāng)我們表達“不成功”時,我們可以說didn’t succeed,也可以說 nowise succeeded,還可以用failed一詞來表達。三種表達都有兩個共同的語義特征:(1)都有“否定”意義。在 didn’t succeed中,否定意義還是語法化的;在nowise succeeded中,是半語法化的;在failed中已經(jīng)詞匯化了。(2)都表示“過去”:都帶-ed,其語法意義就是“過去時”。所以這一層語義特性已經(jīng)語法化了。Halliday認為從這點我們可以看出,結(jié)構(gòu)的詞匯化導(dǎo)致了語言的不簡潔,語言無系統(tǒng)可言,就沒有語篇了。然而,在語言世界中,有時剔除了功能詞的詞匯堆砌后,語言能夠更顯獨特的魅力,如馬致遠的“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬…”,九個名詞線性排列,不摻入半個功能詞,無任何顯性的銜接手段,看似不符合慣常語法和邏輯,然而它們指向作者所描繪的藝術(shù)世界。這些名詞的所謂“堆砌”使感性意義已經(jīng)上升為理性意義。我們想象和體驗到的是一種孤寂凄涼的情調(diào)。這便是超常搭配激活了詞語的感性意義,引觸了讀者的審美意識的結(jié)果。
增值組合指詞在語音、語義、語法的“一個或幾個層面表面上產(chǎn)生了錯位,但在更高層次上融合起來。詞的固有意義變得無足輕重,詞的語法屬性也可以臨時改變,而浸潤充盈于字里行間的話外之音、言外之意成為注意焦點”。[1]129生產(chǎn)者顛覆常規(guī)意義,但是體現(xiàn)了生動和新穎,實現(xiàn)了語義增值。正是對顛覆的消解催生了語義增值。
超常搭配的運用和出現(xiàn)是語篇生產(chǎn)者匠心獨運的結(jié)果,它與生產(chǎn)者的態(tài)度和意圖有關(guān);涉及說者要強調(diào)的內(nèi)容;它是互知的,Levinson[5]16用了一個短語“相互知識”(mutual knowledge)來解釋交流的目的?!俺晒Φ慕浑H就是獲取交際目標(biāo)中的相互知識”。如果超常搭配所產(chǎn)生的效果被接受者成功捕捉,那么交際意圖就在發(fā)送者(sender)和接收者(receiver)之間成功傳遞了。Hasan[6]97指出,語言藝術(shù)有兩個指號過程:第一個指號過程是使用作為符號系統(tǒng)的自然語言的結(jié)果;第二個指號過程是通過第一層次意義的突出化(foregrounding)和再模式化(repatterning)而建立藝術(shù)系統(tǒng)的產(chǎn)物。本文認為第一層次意義與第二層次的意義與言內(nèi)行為和言外行為如出一轍。當(dāng)?shù)谝粚哟蔚囊饬x上升為第二層次的意義時,我們就獲得了言外之意,這個言外之意正是語篇的目的。對超常搭配的理解首先是理解指號過程之第一層次的意義,然后上升為第二層次的意義。所以超常搭配既是語義現(xiàn)象,又是語用現(xiàn)象,說它是語用現(xiàn)象,因為與語境密切相關(guān)。如有一句廣告詞是“聰明的媽媽會用心(鋅)”,離開語境,我們的常規(guī)理解是“聰明的媽媽會用心”,在這里只有把它理解成“聰明的媽媽會用鋅”,才達到了“最佳關(guān)聯(lián)”。
“超常搭配”是“搭配”的一種,它源于“搭配”但又超越了搭配,是建立在零階組合基礎(chǔ)上的一種再創(chuàng)造,這種再創(chuàng)造是一種增值組合?!俺4钆洹钡氖褂檬钦Z義基礎(chǔ)上的語用現(xiàn)象,在交際中對超常搭配的合理使用會產(chǎn)生新奇的效果,獲得語義增值效應(yīng)。
[1] 胡佑章.用詞法探索[M].成都:四川大學(xué)出版社,2002.
[2] 羅建生.搭配在語篇中的形式和交際中的功能[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2000,(2).
[3] Halliday, M. A. K. & Matthiessen C. M.I.M.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,2004.
[4] 張新紅,劉鋒.從修辭看詞語超常搭配[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報,2003,(3).
[5] Levinson,S.Pragmatics[M].Cambridge University.Amsterdam/ Philadelphia, 1983.
[6] Hasan,R.Linguistics, language , and verbal art[M].New York :Hyperion Books,1985.
On the Semantic Accrual through Supra-collocation
LEI Yun
( English Department For Non-English Majors, Zunyi Normal College, Zunyi, Guizhou 563000, China )
“Supra-collocation” is a kind of re-creation based on combination of zero-order, and it is a kind of combination of accrual. This paper essays to explore how to acquire semantic accrual through “supra-collocation”.
collocation;supra-collocation;semantic accrual
(責(zé)任編輯 魯娜娜)
H353 < class="emphasis_bold">文獻標(biāo)識碼:A
A
1673-9639 (2011) 02-0103-02
2011-03-03
雷蕓(1970-),貴州遵義人,遵義師范學(xué)院大外部講師,碩士,主要從事大學(xué)外語教學(xué)和翻譯工作。
book=1998,ebook=158