湖南 楊小龍
文心雅韻與俗情俚語的結(jié)晶
——淺析《紅樓夢》的語言藝術(shù)
湖南 楊小龍
《紅樓夢》的語體構(gòu)成有四種類型:一是純粹的口語體;二是白中帶文的白話體;三是淺易通俗的文言體;四是詩、詞、曲、賦等古典散文和韻文。但是,在《紅樓夢》的人物語言和敘述語言運(yùn)用中,最基本的語體是口語和白話,反諷表意是《紅樓夢》的獨(dú)創(chuàng)。
《紅樓夢》的語言藝術(shù);人物語言;敘述語言;反諷表意
文學(xué)是以語言為媒介的藝術(shù)——語言藝術(shù)。語言成為文學(xué)的第一要素,為使作品的思想深入各個(gè)方面,使作品顯出透明性,所以文學(xué)的語言是形象的、優(yōu)美的。《紅樓夢》的語言最成熟、最優(yōu)美。其特點(diǎn)是簡潔而純凈,準(zhǔn)確而傳神,樸素而多彩,具有濃厚生活氣息和強(qiáng)烈感染力。
這些“撮其要、刪其繁,再加潤色比方出來”的生活語言,既保存俚俗本色,又是作品中的藝術(shù)珍品,如“搖車?yán)锏臓敔敚盏膶O子。雖然歲數(shù)大,山高高不過太陽”,“咱們清水下雜面,你吃我看,提著影戲人子上場兒,好歹別戳破這層紙兒”。它們生動無比,帶有豐富的個(gè)性色彩。
書中人物都有一種運(yùn)用生動口語滔滔不絕地長篇說話而毫不使人厭煩的本領(lǐng),并且無一不符合人物聲口,反映人物個(gè)性,使我們?nèi)缏勂渎?,如見其人。如林黛玉的語言尖銳犀利、深刻有力;薛寶釵的語言委婉含蓄,渾樸深沉;賈政的語言裝腔作勢,枯燥乏味;晴雯的語言鋒芒畢露,一針見血;薛蟠的語言低級庸俗,粗鄙不堪。“一個(gè)蚊子哼哼哼”,“兩個(gè)蒼蠅嗡嗡嗡”則活畫出呆霸王不學(xué)無術(shù)的丑態(tài),然而他在令人捧腹的“女兒愁”、粗鄙不堪的“女兒樂”酒令中,也會突然冒出一句文縐縐的“女兒喜洞房花燭朝慵起”則又符合他生長貴族之家所見所聞的實(shí)際。村婦劉姥姥卻只能說出“一個(gè)蘿卜一頭蒜”,“花兒落了結(jié)個(gè)大倭瓜”這樣莊稼人現(xiàn)成的本色話。王熙鳳的語言油嘴滑舌,粗俗中見有詭譎,黛玉進(jìn)府,熙鳳后至,然而先聲奪人,“我來遲了,不曾迎接遠(yuǎn)客”一錘定音,奠定了王熙鳳個(gè)性化語言的基調(diào):強(qiáng)烈的自我表現(xiàn)意識。然而,這種具有統(tǒng)一基調(diào)的個(gè)性化語言針對不同場合、對象、情勢,甚至為了達(dá)到不同的特殊目的卻有著無限多樣的表現(xiàn)形式:初見黛玉時(shí),悲喜變幻,八面玲瓏;逗樂賈母時(shí),巧口慧舌,妙語如珠,或以貶為褒,或化諷為捧,或借花獻(xiàn)佛,或出奇制勝,充滿著新鮮感和刺激性;整頓弊政時(shí),聲色俱厲,而又從容揮灑;索取賄賂時(shí),裝腔作勢,而又欲擒故縱;賺尤二姐入園時(shí),假言哄騙,卻能聲淚俱下;大鬧寧府時(shí),潑辣撒野,卻又放收自如。特別是在第16回“賈璉送黛玉、父喪回家,熙鳳備家宴為賈璉接風(fēng)”,夫妻二人對酌中,王熙鳳使用的是生動活潑的口語,但又因人因時(shí)因情因用意變換著語體,既變化萬千又和諧統(tǒng)一,完美地表現(xiàn)了《紅樓夢》人物語言豐富多彩的語體風(fēng)格。
對人物動態(tài)的描寫,多用純凈的白話,而且特別注意動詞的提煉和動態(tài)的形容,往往一句話,甚至一個(gè)字都是凝聚著重量。如二十三回里寶玉被賈政叫去的一段描寫:
“……唯寶玉喜之不勝,正如賈母盤算,要這個(gè)要那個(gè),忽見丫鬟來說,老爺叫寶玉,寶玉呆了半響,登時(shí)掃了興,臉上轉(zhuǎn)了色,便拉著賈母,扭股兒糖似的,死也不敢去,……寶玉只得前去,一步挪不了三寸,蹭到這邊來?!瓕氂裰坏冒みM(jìn)門去。……(賈政)說畢,斷喝了一聲,作孽的畜生,還不出去……寶玉答應(yīng)了,慢慢地退出去,向金釧兒笑著伸伸舌頭,帶著兩個(gè)老嬤嬤,一溜煙去了?!?/p>
在這段描寫中,作者采用“挪”、“蹭”、“挨”、“退”、“一溜煙”等詞,異常準(zhǔn)確而逼真地刻畫出寶玉的種種神態(tài),充分表現(xiàn)了他前后判然不同的情緒。
小說中那些寫景狀物的語言,繪聲繪色,它常用白話散體和駢語短句處理中心意象和陪襯意象,尤其是大量四言短語的運(yùn)用,意象高度濃縮,如寫瀟湘館的“鳳尾森森,龍呤細(xì)細(xì)”;寫沁芳橋的“柳垂金線,桃吐丹霞”。這些四言格律穿插在白話敘述中,增強(qiáng)了語言的變化和韻味。
場面描寫則視其性質(zhì)采用不同的語體,莊重場合如元春探親、除夕祭祠、中秋拜月、賈母生辰、有較多的文言成分,生活場面則用純粹的白話,如頑童鬧學(xué)堂,怡紅院夜宴等。
作品通過“似褒實(shí)貶,似貶實(shí)褒”的特殊筆法,造成敘事內(nèi)容與人物評述語言之間的矛盾,表達(dá)作者的真實(shí)情感和評價(jià)傾向。如敘王夫人攆逐金釧時(shí)說“王夫人固然是一個(gè)寬宏慈厚的人,從來不曾打過丫頭們一下,今忽見金釧兒行此無恥之事,此乃平生最恨者……”,而所敘事實(shí),是寶玉同金釧兒調(diào)笑,結(jié)果金釧蒙辱自盡。敘王夫人無端責(zé)罵晴雯時(shí)說:“王夫人原是天真爛漫之人,喜怒出于心臆,不比那些飾詞掩意的人……”所敘事實(shí)是一口咬定晴雯是狐貍精,把幾天不沾水米的晴雯從床上拖走,導(dǎo)致晴雯慘死。這種評述語言同賈政自道賈府“自祖宗以來,皆是寬柔以待下人”。寶釵說:“姨娘是慈善人”的評價(jià)是一致的,它與王夫人一手制造的兩大悲劇形成鮮明的映照,傳達(dá)出作者對包括賈政王夫人在內(nèi)的封建統(tǒng)治勢力的批判。另一方面,貴族階級叛逆人物賈寶玉出場時(shí),作品借用《西江月》中詞來概賈寶玉的人生經(jīng)歷和性格,表現(xiàn)當(dāng)時(shí)社會的主流思想對賈寶玉的批評。但實(shí)際上,賈寶玉是一個(gè)有理想的青年,是作品刻畫的正面人物,由于當(dāng)時(shí)傳統(tǒng)勢力還處于合法地位,作者對他的真實(shí)評價(jià)就只通過情節(jié)和場面的描寫以及黛玉的感受表現(xiàn)出來。
曹雪芹是一個(gè)自覺追求“雅俗共賞”的語言境界的作家。他多次借書中人物的口表達(dá)他的語言藝術(shù)見解,一是“用春秋的法子,將市俗的粗話撮其要、刪其繁,再加潤色比方出來”,把活的生活語言加工提煉成文學(xué)語言。另一方面則要“用字用句皆入神化”、“雖是淡淡的,回想?yún)s有滋味”——有意識地吸收文言的藝術(shù)傳統(tǒng);三是“另出己見,自放手眼”,“詞句新奇為上”要創(chuàng)造自己的語言風(fēng)格,反諷表意就是《紅樓夢》的獨(dú)創(chuàng)。
【1】劉夢溪編.紅學(xué)三十年論文選編.百花文藝出版社,1984.
【2】胡文彬編.海外紅學(xué)論集.上海古籍出版社,1982.
(作者單位:衡陽市第五技工學(xué)校)
(編輯 劉麗娜)