譚惠文
四川大學文學與新聞學院 四川成都 610064
語言教學方法的表現主要包括兩類課堂教學行為:第一類是教師在課堂教學中,為使學生理解和掌握所學語言項目或言語技能所使用的手段;第二類是為使學生掌握所學語言項目和言語技能,學生在教師指導下進行的課堂操練方式。在對外漢語教學法中,以控制式操練教學法的運用最為廣泛,其中,控制式操練法又包括三個主要類型:以教師為主、以學生為主、教師控制下的以學生為主。這里筆者主要是談實踐中的以教師為主的教學法。
以教師為主的教學法,如學業(yè)性教學法(the academic style),其課堂的重點是語法解釋和翻譯以及練習。老師在課堂中說話從61%到77%不等。目前這種教學法經常運用于美國的大班授課,當然這是在有小班課(即練習課)作為補償的前提下。通過大班課以教師為主的講解,將語言點、語法重點、發(fā)音難點、句子結構要點等在學生腦海中留下詳細的印象,并以教師著重講解的方式讓學生加以重視,再結合小班課(練習課)的集中練習,從而鞏固并掌握大班課所講解到的內容。
以學生為主的教學法(即功能主義教學法)更加重視語言的交際功能,強調在教學過程中,盡可能地讓學生說出來,注重配對練習、小組練習、課堂活動以及角色扮演等等方法來促使學生說話,從而達到語言功能練習的目的。但是相對于其他幾種類型的教學法而言,以學生為主的教學法有一些缺陷,如虛擬場景缺乏真實性,從而組織起來的“說話”練習活動容易變成“鬧劇”,其次學生相互之間也容易受到錯誤句子的影響。
教師控制下的以學生為主的教學法則更多要求教師在課前的精心準備,并且還需要學生在課前的預習以及師生之間長久培養(yǎng)的的默契。這種教學法是建立在行為主義、認知行為主義的理論基礎上的。這就決定這個教學法的特點,即是師生之間的配合,并且必須讓課堂達到最佳效果,即每位學生都能夠得到相同的練習機會,從而都能夠掌握該課學習的語言知識。
鑒于各個類型教學法的特點,并結合在華留學生面對的學習條件,筆者且認為以教師為主的教學法更加合適一點。以學生為主的教學法主要用于國外的小班教學,因為沒有語言環(huán)境,所以才會人為的在課堂中去創(chuàng)造語言環(huán)境,當然這種教學法的缺點也是難以避免的。在國內對于留學生的漢語教學大可不必用這個方法,因為國內已經有語言環(huán)境,學生大可以在課后的日常生活中用到自己上課學習的漢語知識。至于第三種,教師控制下的以學生為主的教學法在國內也不可取,因為國內的課程分工很細,有專門的綜合科、聽力課、口語課等等,再加上國內的班級學生數量比較大,如此以至無法達到這種教學法所要求的效果。因為難以保證班上每一個學生的課堂效果。反之,這一教學法在國外的漢語課堂卻非常適合,因為其情況跟國內剛好相反。
在國內的對外漢語教學課堂,側重點在于給出語言運用的典范,并且為學生講清楚語法。課堂的主動權在于教師,并由教師主導從而引導學生掌握該課內容。
這里有幾個問題,如何分配課堂時間?如何串聯(lián)學習內容?如何讓學生在有限的時間、有限的練習中達到學習效果?
從筆者在實際的教學過程中得出的教學經驗來看,以如下內容安排課堂可達到較好的效果:首先給出與所要學習的語法相關的詞或者短語(如:再也不……),解釋其基本意義(從每一個字入手,讓學生充分理解這個詞意義的由來,這樣能讓學生更好地發(fā)現漢語的特點),然后給出例子,并列舉出大量的例子,并讓學生一同朗讀,在學生的腦海中形成深刻的印象。完成一個語言點則用同樣的方法教授第二個語法點。在完成所有語言點講解之后,則應該再把剛才講解的所有語言點過一遍,值得注意的是,最好是將各個語言點串聯(lián)起來,帶領學生朗讀,并抽點學生復述。這樣的課堂內容大概需要50分鐘完成,剛好充分利用一節(jié)課的時間。
如何講解,如何串聯(lián)?這里筆者用一個課堂實例進行討論。該課內容是為學生講解“本來”、“越……越……”、“再也不……”。首先是“本來”,眾所周知,本來有三個意義:1.原有的。如:本來的顏色、本來的面貌;2.原先,先前;3.表理所當然。首先為學生講解“本”,就是“最原來”的意思,這樣學生就很容易明白“本來”的意義,也就是“從最開始、最原來”即是originally。此時應該給出帶有“本來”的句子,如:作為副詞的“本來”:“他本來是我的朋友,但是因為吵架,現在不是了?!保ù颂幾⒁庖欢ㄒ峭暾木渥?,有著完整的語境,讓學生可以通過語境理解到其中正確的意義)在讓學生充分理解該句之后,讓學生一齊誦讀這一句,并讓學生自行復述。在學生掌握“本來”作為副詞的用法之后,再告訴學生“本來”也可以是形容詞,表示“原來的、原有的(original)”,用法和其他形容詞一樣,用在名詞之前,給出例子:“這是他本來的樣子?!比缓笞寣W生想出自己的短語。之后強調,當“本來”后面跟一個“就”的時候,這里的“本來就”的意思就是“理所當然,從開始到現在,一直”了,并且語氣偏重:如:“你本來就很美。”“我本來就是對的?!边@個語法點很常用,也很簡單,多和學生齊誦幾遍,都可以掌握。
然后是講解“越……越……”,表示“程度隨著條件的變化而變化”。同時讓學生知道“越”有“跳過、跨過”的意思,這樣就可以形象地想象出“越……越……”同“the more……the more……”的關鍵。當然同樣是有例子的:“漢語說得越多越好”;“起床越早,身體越好”。同時讓學生注意:“越……越……”是表示隨著條件的變化而變化,如同“the more……the more……”,但“越來越……”強調的是發(fā)展變化,如何“more and more”。以同樣的方法讓學生通過例子掌握用法。例如:“他的漢語說得越來越好了。”“他的身體越來越強壯了?!?/p>
第三個是“再也不……”,首先解釋“不會再……”或者“不再……”也就是“not anymore”,其實是很好理解的,“再”就是again,“再也不”的意思就很容易推出來了。值得注意的是,英語中的“not anymore”在句中的位置與“再也不”不一樣。舉出例子:“我再也不遲到了?!迸c“I will never be late again.”做出對比,學生自然就明白了。
這里筆者想引用哥倫比亞大學中文部主任劉樂寧教授的一句話:“永遠不要高估學生的漢語能力,永遠不要低估學生的智力水平?!睗h語能力我們可以培養(yǎng),但不可高估。如果大方之家認為上述講解方式過于簡略,那么筆者則謹以一句話解釋:我們的漢語教學在于教會學生正確使用漢語,在于效率不在于筆墨濃淡的程度,應該本著不能低估學生智力水平的原則去教授漢語,不然只會讓學生對老師產生反感的情緒。曾經就有對外漢語教師教學生唱“兩只老虎”而被學生認為很幼稚。所以筆者認為,當講清楚一個語法點并且學生也可以當場使用的時候,當精簡時則精簡,把練習的時間留給課后,學生在日常生活中自然就練習到了。
下面說下如何串聯(lián)。上文提到,在我們學完該課各個語法點之后,還有一個快速復習的流程。這一流程最重要的部分是串聯(lián),如何串聯(lián)?以筆者的教學經驗,將各個語法點聯(lián)系起來,造一個長句是一個很好的方法。以上述語法點為例,我們可以造一個例句:“本來我和他是好朋友,可是他后來越變越壞,對我撒謊越來越多,所以我們再也不是朋友了?!边@一個長句,一個一個分句地與學生齊誦,然后給出幾分鐘時間讓學生快速記憶,并且背誦下來。值得注意的是,這里的快速背誦非常重要,因為快速背誦的前提是理解句子,所以如果學生能夠理解句子,在老師的引導下,背誦這一個長句是沒有問題的,那么也就表示這一節(jié)課是成功的。同樣,留給學生的作業(yè)也是非常重要的,在這個長句的基礎上讓學生仿寫一個類似的長句,甚至讓學生以三個所學的語言點造一個長句。直接要求在課間完成,并即時檢查講解。
國內針對留學生的漢語教學,更應該結合語言環(huán)境與課程設置選擇更適合的教學法。正如一句話所說:“沒有最好的教學法,只有最適合的教學法”。在使用過程中大可不必拘泥于一個教學法的條條框框,大可以取長補短、趨利避害,靈活使用各家之長以提高教學效率,達到我們的教學目的。此文所談的以教師為主的教學法也不僅僅是局限于此,其中也包含了“教師控制下的學生學習”教學法的一些方法,總之,結合課堂實際,靈活運用,正如所謂的“法無定法”。
[1]崔永華,楊寄洲.《對外漢語課堂教學技巧》.北京語言大學出版社,2006.
[2]劉詢.《對外漢語教育學引論》.北京語言大學出版社,2010.
[3]趙元任.語言問題[M].北京:商務印書館,1980.
[4]鐘梫.《對外漢語教學初探》,北京語言大學出版社,2006.
[5]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.《現代漢語詞典》.北京:商務印書館,2010.