捷納狄·艾基(俄羅斯)
臨近森林
捷納狄·艾基(俄羅斯)
而
我終于接近無(wú)人到過的那里
只有一種舊感覺的
白銀——當(dāng)自由的溫暖在額與肩上
哦
這明亮的
田野——似閃向天空的光芒
是
一如羞怯火花的寂寞靈魂
擁抱四周
閃爍了,自由之白色在附近
而純潔完成——簡(jiǎn)單地:被純潔自己
田野
敞開
總是像
天空前的田野
發(fā)光——為自己
那
另一個(gè)呢?光芒畢竟穿越了它
為——愛
像某一天使——到處——愛我的放縱
同時(shí)創(chuàng)造
純潔之地:
——有過多少風(fēng)?少許幽暗地離開和活著的風(fēng)
比安寧的上帝更安寧!
在那里
沉默中
天藍(lán)
(宋琳譯)