在“三八”婦女節(jié)來(lái)臨之際,本期“影像”把關(guān)注的目光延伸到海外。勇于開拓的河南電力人在印度邁出了堅(jiān)實(shí)的步伐,這其中,翻譯是海外工程的一個(gè)特殊群體。河南第二火電建設(shè)公司在印度進(jìn)行火電項(xiàng)目建設(shè),年輕的女孩兒們作為翻譯在異國(guó)他鄉(xiāng)發(fā)揮著重要作用。
印度安巴拉C廠火電工程建設(shè)開始于2008年11月,至今已經(jīng)有兩年多了。工程每前進(jìn)一步不僅飽含了技術(shù)工作者的辛勞,也凝聚著翻譯的汗水。特別是在印度現(xiàn)場(chǎng)的工作與生活中,翻譯深入到了方方面面:從前期到達(dá)駐地的生活安排和工作開展,比如在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)尋找及購(gòu)買各種生活辦公用品,咨詢火車票、飛機(jī)票購(gòu)買信息,租賃出租車等;與印方相關(guān)人員討論如何開展現(xiàn)場(chǎng)工作;翻譯現(xiàn)場(chǎng)所有技術(shù)資料(作業(yè)指導(dǎo)書、函件、電子郵件、工作建議單、會(huì)議紀(jì)要、尾工清單、缺陷單等);配合各專業(yè)人員與印方進(jìn)行技術(shù)交底,協(xié)助專工在現(xiàn)場(chǎng)解決技術(shù)問題,同印方召開工作協(xié)調(diào)會(huì)議等。此外,翻譯還積極參與公司工會(huì)和團(tuán)委組織的各種活動(dòng),并協(xié)助項(xiàng)目部處理日常工程管理事務(wù)。
1.討論專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,力求表意簡(jiǎn)潔、準(zhǔn)確
2.協(xié)助我方專工向印方人員解釋專業(yè)問題
3.風(fēng)塵仆仆地趕到汽機(jī)廠房
4.安巴拉C廠的姐妹花
5.肚子好餓哦