Make New Friends
Matt和Amy是兄妹倆。Matt十歲,Amy七歲。他們的爸爸Rollin Green 是位牙科醫(yī)生,媽媽 Sally Green 在家照顧他們。Amy 和Matt在同一所小學(xué)上學(xué),Amy整天像小尾巴似的跟在哥哥后面。
——想了解外國小朋友的生活嗎?來看看格林一家的趣事吧!
★情景對(duì)話學(xué)單詞
第一天:認(rèn)識(shí)新朋友make new friends
隔壁搬來一家人,也有一個(gè)小男孩。Matt 和Amy打算去認(rèn)識(shí)一下他——
Amy:Matt, look, that boy is our new neighbor. Can we play with him?(Matt, 快看,那個(gè)男孩是我們的新鄰居。我們能和他一塊兒玩兒嗎?)
Matt:Let’s go and talk to him. Hello, I’m Matt. This is my sister Amy. May I have your name?(走,我們?nèi)ズ退務(wù)劇D愫?,我叫Matt,這是我妹妹Amy。能告訴我你的名字嗎?)
Heber:My name is Heber.(我叫Heber。)
Amy:Hello, Heber. Nice to meet you. How old are you?(你好,Heber, 很高興認(rèn)識(shí)你,你多大了?)
Heber:I’m ten.(我十歲。)
Matt:We are at the same age.(我倆一般大。)
Amy:Would you like to play with us?(你愿意和我們一起玩兒嗎?)
Heber: Sure.(當(dāng)然愿意。)
第二天:做客visit
Heber到Matt 和Amy家做客——
Matt:Hello, Heber. Welcome.(你好,Heber,歡迎你。)
Heber: Hello.(你好。)
Matt:Take a seat, please. Mum, Dad, this is our new neighbor, Heber.(請坐。媽媽,爸爸,這是我們的新鄰居 Heber。)
Mum and Dad: Hello, Heber. Welcome to our home.(你好,Heber,歡迎你。)
Heber:Thank you.(謝謝。)
Matt: Would you like some drink?(想喝點(diǎn)什么?)
Heber:I’d like some juice. Thanks. Matt, where is Amy?(來點(diǎn)兒果汁吧。謝謝。Amy 呢?)
Matt:She is in the garden. Let’s go for her.(她在花園里。我們?nèi)フ宜桑。?/p>
Heber: OK!(好的?。?/p>
★助你一臂
你擅長與外國小朋友交流嗎?哪些問題是老外喜歡和樂于回答的呢?我們應(yīng)該做一個(gè)聰明的對(duì)話者(Conversationalist)??纯催@些小經(jīng)驗(yàn)吧:
開始談話 Conversation Starters
Q: You’re welcome to China. I hope you’re enjoying your stay here.
(歡迎你到中國來。希望你在這里過得愉快。)
Q: Where are you from?
(你是從哪個(gè)國家來的?)
Q: How long have you been in China?
(你在中國多長時(shí)間了?)
關(guān)于他們的國家 About Their Own Country
Q: Tell me something about your country.
(聊一聊你的國家吧。)
Q: What is your hometown known (famous) for?
(你的家鄉(xiāng)什么最有名?)
關(guān)于個(gè)人 About Themselves
Q: What do you enjoy doing most?
(你最喜歡做什么?)
Q: What’s your dream?
(你的夢想是什么?)
Q: Do you play any musical instruments?
(你會(huì)演奏樂器嗎?)
Q: What sports do you like?
(你喜歡什么體育運(yùn)動(dòng)?)
哈哈,以上這些小經(jīng)驗(yàn)足夠你結(jié)交新朋友了吧!
★金句小貼士
Friendship is the golden thread that ties the hearts of all the world.
友誼是一根金線,把全世界的心連在一起。
In prosperity our friends know us; in adversity we know our friends.
在順境中,朋友結(jié)識(shí)了我們;在逆境中,我們了解了朋友。
Friendship is love without his wings.
友誼是沒有羽翼的愛。