李丙午,田 野
(1.解放軍信息工程大學(xué),河南 鄭州 450001;2.河北軟件職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河北 保定 071000)
對禮貌的闡述自古有之,然而對禮貌的系統(tǒng)研究和總結(jié)只是近幾十年的事。伴隨著語用學(xué)的誕生,禮貌問題逐步成為一大研究主題。越來越多的人意識到禮貌研究的必要性,這是因?yàn)槲覀儾豢赡芘c世隔絕,與人交往就得注意禮貌,講究禮貌才能實(shí)現(xiàn)順利有效的交往。另一方面,科學(xué)和技術(shù)的進(jìn)步逐漸縮短了人與人之間的距離,人們之間的交往因而變得更為頻繁與容易,為了避免由文化差異導(dǎo)致的不必要的摩擦與沖突,對禮貌的研究也就顯得更為迫切了。
Brown和Levinson認(rèn)為能夠找到一個(gè)具有普遍性的理論體系來解釋所有文化中的禮貌現(xiàn)象,但其他學(xué)者卻認(rèn)為,由于文化具有特殊性,所以解釋禮貌現(xiàn)象的理論也因文化的差異而有所不同。
Brown和Levinson禮貌原則的主要內(nèi)容為“面子”理論。Brown和Levinson并不是提出“面子”概念的第一人。早在1955年,Goffman在他的《論面子行為:社會交往中禮儀因素的分析(On Facework:An Analysis of Ritual Elements in Socialinteraction)》一文中就提出了面子行為理論。他認(rèn)為,人們在交往中無時(shí)無刻不涉及面子,面子是人類行為準(zhǔn)則之一,是個(gè)人的自我體現(xiàn),滲透于人際交往之中。一方面,人的行為受面子的約束,另一方面,人們也期待他人給自己留面子。一個(gè)人丟不丟面子很大程度上取決于他人,要想自己不丟面子,最保險(xiǎn)的辦法就是不去傷害他人的面子。因此社會交往中應(yīng)遵守“考慮周到”這一社會規(guī)范,顧全他人的面子,以免帶來難堪。
1978年,Brown和Levinson在Goffman的理論基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出了“面子”理論。他們的貢獻(xiàn)在于提出了面子理論有跨越不同文化的特點(diǎn),他們相信“面子這一抽象概念是具有普遍性的”,“其中心思想就是要理解相互交往中對不同行為所采取的策略,而這些行為是建立在人們?yōu)榱藵M足某種需要基礎(chǔ)上的”。Brown和Levinson解釋說,面子是一種情感投資,在交往中它可能會丟失、保持或得到捍衛(wèi),總是備受關(guān)注。他們認(rèn)為,禮貌語言實(shí)質(zhì)上是交際者維護(hù)他人及自身面子的一種手段。這種說法和我們傳統(tǒng)文化中的“丟面子”、“給面子”等說法極為相似,如“丟面子”就意味著我們在談話中受到了羞辱,遇到了尷尬局面。根據(jù)Brown和Levinson的理論,面子就是公眾形象,它可以被分為積極面子(Positive Face)和消極面子(Negative Face)。前者指人們希望自己的言行、思想等得到肯定和贊賞,即希望受到恭維;后者指人們希望自己享有自由,不受外界的干擾或侵犯,“消極”不是“壞”的意思,只是與“積極”相對而言。因此,在言語交際中,說話人會采取一些措施來維護(hù)說話人、聽話人或第三者的面子,比如,如果說話人遷就或服從聽話人,從聽話人的角度著想,不強(qiáng)求或打擾對方,這就是維護(hù)聽話人消極面子的行為。與Leech的禮貌原則相比,Brown和Levinson的理論更具人性化,體現(xiàn)了人的理性和交往中的面子需求。這種人性化的體現(xiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了規(guī)約的理論框架,能夠幫助我們深入地了解“面子”這一跨文化現(xiàn)象。然而,在現(xiàn)實(shí)生活中,存在著很多潛在的威脅面子的行為(Face Threatening Acts簡稱FTA)。根據(jù)Brown和Levinson的理論,每一次談話都是一次威脅面子的行為,他們就此列出了計(jì)算公式,并提出五項(xiàng)補(bǔ)救策略,具體內(nèi)容如圖1所示。
圖1 Brown和Levinson的五項(xiàng)補(bǔ)救策略
由此可見,“1.不采取補(bǔ)償行動,明目張膽”對談話者的面子威脅最大;“2.積極禮貌,3.消極禮貌,4.非公開”逐漸降低了威脅程度;“5.不采取FTA”即不采取對談話者威脅面子的行為,表明交談雙方使用了最大程度的補(bǔ)償策略,使雙方都能保全面子。
社會心理學(xué)家普遍認(rèn)為,人生來就有一種渴望超越別人,高人一籌的好強(qiáng)心理,表現(xiàn)在言語行為上即為:試圖突出和顯示自己,喜歡聽恭維和贊揚(yáng)的話,厭惡聽批評指責(zé)的話。因?yàn)楦鶕?jù)心理平衡的原則,如果交際雙方處于心理平衡,那么談話也容易進(jìn)行。
在正常的交際中,如果某人被迫改變自己的觀點(diǎn)或被迫做某事,他就會丟面子。當(dāng)必須執(zhí)行威脅面子的行為時(shí),就必須考慮對方的面子。根據(jù)Brown和 Levinson的觀點(diǎn),當(dāng)說話人注意到自認(rèn)為會威脅聽話人面子的行為時(shí),他就需分析在多大程度上去執(zhí)行威脅對方面子的行為,必須考慮雙方的親密程度、權(quán)勢關(guān)系以及該行為在多大程度上會強(qiáng)求對方。由此決定采用何種禮貌策略或手段。
Brown和Levinson提出的禮貌策略包括:
(1)直接性策略(Bald/On record strategy)。直接性策略即說話人不采用補(bǔ)救措施、赤裸裸地公開威脅對方面子的行為,說話人不需道歉或采用調(diào)節(jié)措施就可以實(shí)現(xiàn)某一行為。
(2)積極禮貌策略(Positive politeness strategy)。積極禮貌策略會使聽話人產(chǎn)生好感覺或使對方感覺到自己的價(jià)值觀得到了認(rèn)同等。
(3)消極禮貌策略(Negative politeness strategy)。比如說話含糊其詞、道歉、給聽話人留有選擇余地或明確表示不希望影響對方行動的自由等。
(4)間接性策略(Implicating/Off record strategy)。在嚴(yán)重威脅對方面子的情況下,說話人會采取暗示的手段,給對方留有余地,使其從中意識到說話人威脅面子的行為不是故意的,從而實(shí)施該行為。
(5)放棄實(shí)施威脅面子的行為(Refraining from the act)。如果FTA足以威脅對方的面子,說話人可能會放棄執(zhí)行該行為。
Brown和Levinson提出以上策略的目的在于:第一,試圖分析決定某一種禮貌策略比另一種策略更恰當(dāng)?shù)囊蛩?,如?quán)勢和距離等;第二,根據(jù)他們的分析可以預(yù)測,如果說話人和聽話人之間存在較大的權(quán)勢差異,交際中說話人就會使用不同的禮貌策略。
Brown和Levinson提出的禮貌原則的普遍性表現(xiàn)為以下三方面:第一,面子可分為積極面子(positive face)和消極面子(negative face)兩種;第二,為了滿足對方的面子需求而采取理性行為;第三,具有面子需求、采用理性行為的交際雙方之間需要一定的相關(guān)知識。禮貌原則的普遍性根植于人類的許多共性,如希望受到重視,被認(rèn)可;希望被理解,有同感;有共同的認(rèn)知基礎(chǔ)及大體相同的認(rèn)知方式和認(rèn)知過程;交際目的均可分為個(gè)人目的和社會目的。因此,對任何語境均適用的禮貌總原則應(yīng)該是:凡對方喜歡聽的話可以說,多說或盡可能多說;凡對方不喜歡聽的話不說,少說或盡可能地少說。
不同的文化價(jià)值觀會影響某一行為在某一特定文化中的禮貌程度。但是,我們也應(yīng)注意到,在一定的文化中,不同的說話人會使用不同的會話技巧去實(shí)施一定的禮貌策略。交際雙方對他們之間的社交距離會有不同的認(rèn)識,此外,說話人會以不同方式去實(shí)施各種禮貌策略和技巧,以改變雙方的社交距離。對什么樣的行為是威脅對方面子的行為也存在不同的意見,有人認(rèn)為,詢問如下私人問題是一種很好的交談方式,表達(dá)了對對方的興趣,這與正面的、友善的禮貌策略是一致的,可是對方可能會認(rèn)為自己的面子受到了威脅:
What were you in the hospital for?
How much did your TV cost?
長期以來人們普遍認(rèn)為,語言中有些是“說不出口”的話題,如 death,money,body function,coitus,expired,poverty,disadvantaged,defecation等專門術(shù)語,它們會威脅人們的面子。但在正式的場合討論以上話題時(shí),人們不會將它們視為與某人有關(guān)的隱私,而會將其作為客觀調(diào)查或研究等對待。
禮貌原則雖然普遍適用,但在表現(xiàn)形式上也存在著明顯的文化差異性。因此,在禮貌原則總的框架之下,中外語言學(xué)家根據(jù)自己本國的文化特征、社會習(xí)慣、行為準(zhǔn)則和社交方式等歸納出完全不同的禮貌準(zhǔn)則。
中華民族自古以來就被稱作禮儀之邦,顧日國先生歸納了五條具有中國特色的禮貌準(zhǔn)則,并認(rèn)為“自卑而尊人”是漢文化中禮貌原則的核心。英國語言學(xué)家Leech根據(jù)英國文化的特點(diǎn)列舉了六條禮貌準(zhǔn)則。他指出:“有些東方文化(如中國和日本)比西方國家更重視謙虛準(zhǔn)則;而英語文化(尤其是英國)更重視策略準(zhǔn)則和反語準(zhǔn)則;地中海國家更重視慷慨準(zhǔn)則,而不太重視謙虛準(zhǔn)則?!边@些不同的禮貌準(zhǔn)則正是禮貌原則在不同國家和文化中的具體表現(xiàn),也就是禮貌語言的文化差異性表現(xiàn)。需要指出的是,雖然各國對禮貌的要求各不相同,對禮貌語言的判斷標(biāo)準(zhǔn)不同,但是它們只不過是禮貌原則某種文化特點(diǎn)的具體表現(xiàn),而禮貌原則是適合任何語境的。因此,我們不能因?yàn)榫哂胁煌幕厣亩Y貌準(zhǔn)則的存在,就認(rèn)為禮貌準(zhǔn)則之間沒有任何的相似性和共性,這些準(zhǔn)則的核心就是禮貌原則。例如,漢文化中的“謙虛準(zhǔn)則”,指在受到表揚(yáng)時(shí)要盡可能地虛心,虛心在中國被認(rèn)為是尊重他人和自尊的表現(xiàn),因而“謙虛”是中國文化中常見的禮貌表現(xiàn)形式。而在西方文化中,在受到表揚(yáng)時(shí),人們很愿意接受別人對自己的贊美。這是因?yàn)槲鞣轿幕木枋侵赶蚶硐雮€(gè)人主義的,接受別人的贊美等于是對自身價(jià)值的肯定,也是對別人審美水平的肯定。對任何語境均適用的禮貌原則就是盡可能地尊重他人,維護(hù)他人的面子,也盡可能地使自己受到尊重,為自己贏得面子。所以,文化差異性只是一種表現(xiàn)形式,受到禮貌原則的制約。
隨著我國改革開放的步伐日益加快,跨國交際日益增多,中西文化的差異日益減少。
禮儀是一種文化,是文化就有縱向的傳承和橫向的借鑒與融合。隨著世界全球化步伐不斷加快,在經(jīng)濟(jì)、文化高速碰撞融合的大背景下,西方文化大量涌進(jìn)中國,如在青年中,舉行外國式婚禮、過西方節(jié)日等等。精神與物質(zhì)、政治與文化的高度契合,使得人們獲得高度的自信與優(yōu)越感,正是西方人的自信與優(yōu)越感賦予了西方文化強(qiáng)大的感染力,使其禮儀文化被視為世界標(biāo)準(zhǔn)。西方人平等意識較強(qiáng),無論貧富,人人都求得尊重,不允許別人侵犯自己的權(quán)利。同時(shí),人人都能充分地尊重他人。在今天的中國,傳統(tǒng)的君臣、父子等級觀念受到年輕人的排斥,父親在兒子的眼中所具有的絕對權(quán)威面臨著挑戰(zhàn)?,F(xiàn)在中國飲食市場上西餐特別是西式快餐占了很大的比重,越來越多的人開始嘗試和接受這些外來食品。麥當(dāng)勞幾乎代表了一種文化時(shí)尚,成為美國文化在餐飲領(lǐng)域的標(biāo)志。與此同時(shí),法國的貴族文化、英國的紳士文化也隨著飲食而涌入中國。隨著中西飲食文化的交流,不僅帶來了蛋糕、面包、雞尾酒等西式菜點(diǎn),也帶來了西方一些先進(jìn)的制作工藝和飲食方法,這些都為古老的中國飲食文化注入了新的活力。當(dāng)然,我國悠久而燦爛的飲食文化在海外的影響也越來越大,幾乎在世界各地都出現(xiàn)了大量的中國餐館,中國菜日益受到各國人民的歡迎與喜愛,比如北京烤鴨儼然已經(jīng)成為外國人心目中的地道美味。隨著中西文化的不斷融合,由文化差異所導(dǎo)致的禮貌原則差異正逐漸減少。
Brown和Levinson的禮貌理論存在以下兩個(gè)主要問題。首先,將面子視為一種自我形象,這種以自我為中心的面子觀在西方文化中是可行的,但在中國文化中是行不通的。在中國文化中,面子這一概念強(qiáng)調(diào)的不是個(gè)人愿望的滿足,漢語中的面子往往表示公共形象(public image),而非自我形象。其次,漢語中的面子不存在消極面子。它指人們希望自己的地位、聲譽(yù)等得到他人的認(rèn)可。同時(shí),漢語中的“臉”與積極面子存在一定的相似之處,二者都表示希望得到他人喜愛、認(rèn)同的愿望。因而,Brown和Levinson的禮貌理論的普遍性也曾遭到質(zhì)疑。有的學(xué)者不同意僅僅根據(jù)邀請性話語為語料的分析結(jié)果,認(rèn)為漢語中存在積極面子與消極面子的劃分。當(dāng)人們請求他人為自己做事,或?qū)δ呈虏惶宄儐枌Ψ綍r(shí),說話人往往會使用“勞駕”、“請問”等禮貌性詞語,用來緩和后面即將發(fā)出的邀請,因?yàn)檠埧赡軙β犜捜说南麡O面子產(chǎn)生潛在的威脅。這種情況的出現(xiàn)說明消極面子的存在是必要的。因此,雖然在特定文化背景下積極面子與消極面子不是對稱的,但Brown和Levinson對面子的二分法是合理的。有的禮貌現(xiàn)象可能是Brown和Levinson的理論框架無力描寫與解釋的。
禮貌是不同社會條件下的一種規(guī)范性行為。Brown和Levinson的分析模式不能完全解釋有關(guān)禮貌的一切現(xiàn)象,同其他的理論模式一樣存在解釋的不完備性,比如陳融通過對比研究發(fā)現(xiàn),美國人和中國人在回答贊譽(yù)性話語時(shí)所采用的策略存在差異,Brown和Levinson的分析不能對此進(jìn)行很好的解釋,尤其是中國人所采用的策略。此外,不能利用相同的標(biāo)準(zhǔn)去區(qū)分威脅面子的行為和禮貌策略。根據(jù)Brown和Levinson的理論框架,道歉屬于消極禮貌策略,但利奇則把它當(dāng)成積極禮貌策略;霍爾姆斯則指出,在新西蘭文化中,道歉既可以是積極禮貌策略,又可以是消極禮貌策略。在不同的文化背景下,邀請、允諾、提議等言語行為不一定就是威脅對方面子的行為??偟膩碚f,對什么是禮貌、什么是禮貌策略、什么是威脅對方面子的行為等問題存在不同的看法。
禮貌是人類社會交往中的一個(gè)重要方面,為在不同文化間保持和諧交際起著重要的作用。禮貌既是社會群體所共有的普遍現(xiàn)象,又受制于不同語言群體的不同文化背景,反映不同的文化價(jià)值觀。禮貌的應(yīng)用不是靜止的,而是不斷變化著的,每一次具體的禮貌語言交際均遵循普遍的禮貌原則,而普遍的禮貌原則又只能存在于各個(gè)具體的禮貌言語交際中,體現(xiàn)在特殊的語境中,發(fā)揮著特殊的語用作用。而對指導(dǎo)言語交際的禮貌原則的研究,實(shí)際上也包括在不同的語言和不同的文化對比研究之中。盡管由于文化的差異,造成不同文化中言語禮貌的差異,但Brown和Levinson的普遍禮貌模式對研究語言中的禮貌現(xiàn)象有一定的指導(dǎo)意義。隨著國際交流的日漸增多,文化之間的融合不斷加強(qiáng),文化差異相對減少,禮貌原則的普遍性意義更顯重要。
[1]Brown,P.&S.C.Levinson.Politeness:Some Universals in Language Use[M].London:Cambridge University Press,1987.
[2]Leech G,Principles of Pragmatics[M].London:Longman,1983.
[3]陳融.面子·留面子·丟面子——介紹Brown和Levinson的禮貌原則[J].外國語,1986(4).
[4]顧曰國.禮貌、語用與文化[J].外語教學(xué)與研究,1992(4).
[5]何兆熊,俞東明,等.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[6]何自然,冉永平.語用學(xué)概論(修訂本)[M].長沙:湖南教育出版社,2006.
[7]雷玉蘭.中西方面子理論差異探微[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(1).
[8]劉剛.禮貌原則的普遍性和特殊性[D].長沙:湖南大學(xué),2001.
[9]冉永平.禮貌的語用[J].研究外國語言文學(xué)研究,2001(2).