盛仁澤 衛(wèi) 茜 寶建東 劉曉林
(重慶三峽學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,重慶萬州 404100)
“在聽力教學(xué)中使用視聽材料使聲音和圖像相結(jié)合,視覺和聽覺相結(jié)合,語言和情景相結(jié)合,對(duì)視覺型、聽覺型、感受型等各類學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生都是有益的。”[1]基于此,筆者在聽力教學(xué)中引入多模態(tài)學(xué)習(xí)模式,通過視覺、聽覺和觸覺與網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的多媒體聽力學(xué)習(xí)資源(音頻、視頻及其錄音轉(zhuǎn)寫文字)以互動(dòng)方式學(xué)習(xí)聽力,即學(xué)生與外部環(huán)境進(jìn)行互動(dòng),大腦對(duì)接受的信息進(jìn)行處理,然后通過外部行為表現(xiàn)來提高自己的聽力能力。因此,本文擬就探討多模態(tài)對(duì)聽力理解和附帶詞匯習(xí)得的作用。
多模態(tài)指人類通過三個(gè)及其以上感官跟外部環(huán)境之間的互動(dòng)方式。[2]自20世紀(jì)90年代起就有人將該理論引入了話語分析領(lǐng)域,朱永生認(rèn)為話語分析不應(yīng)局限于語言本身,應(yīng)注意到圖像、聲音、顏色等其他意義表現(xiàn)形式。[3]Weyers認(rèn)為受視、聽覺的雙重刺激,學(xué)習(xí)者能顯著提高對(duì)目標(biāo)語內(nèi)容的理解。[8]周光磊和楊世登(2004)則發(fā)現(xiàn)視頻輔助對(duì)學(xué)習(xí)者能產(chǎn)生積極影響,語言水平較低者作用尤甚。[4]Guichon和McLornan在以BBC視頻新聞和音頻新聞為對(duì)比研究工具的一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn),當(dāng)視頻形象和語言信息相關(guān)時(shí),聽力理解得到了提高;視頻圖像和語音信息不一致時(shí),受試有認(rèn)知負(fù)荷超載的表現(xiàn)。他們由此認(rèn)為,與語音信息無直接關(guān)聯(lián)的視屏圖像會(huì)干擾學(xué)生的注意力,造成注意力分裂效應(yīng)。[8]多模態(tài)對(duì)詞匯習(xí)得的影響,因視聽材料的不同而效果各異。Snyder和Colon(1988)的研究表明視覺輸入能提高詞匯理解和記憶。[9]周光磊和楊世登則認(rèn)為視頻功能對(duì)幫助學(xué)習(xí)者理解生詞及與無涉畫面的具體信息作用不彰。[4]
Nagy、Herman和Anderson1985年首次提出了附帶詞匯習(xí)得(incidental vocabulary acquisition,以下簡(jiǎn)稱IVA)概念,即在聽說讀寫時(shí)自然附帶習(xí)得詞匯,視詞匯學(xué)習(xí)為完成活動(dòng)之手段,而非目的。IVA研究方興未艾,Pulido(2003)考察了話語熟悉程度、英語閱讀能力以及視覺詞匯量對(duì)IVA的影響,[10]Laufer和 Hulstijn(2001)則研究了寫作中的 IVA。[11]目前,國(guó)內(nèi)的IVA研究才起步,介紹性文章較多(蓋淑華2003a;粱端俊2005),[5][6]實(shí)證研究相對(duì)較少(蓋淑華,2003b),且多聚焦于閱讀而忽略了聽說寫領(lǐng)域。[7]
研究的自變量是視聽組,研究的因變量是產(chǎn)出性詞匯即時(shí)習(xí)得和接收性詞匯即時(shí)習(xí)得以及產(chǎn)出性詞匯延時(shí)記憶和接收性詞匯延時(shí)記憶。聽力輸入被當(dāng)作控制變量。
本文研究的主要問題:第一,多模態(tài)學(xué)習(xí)模式對(duì)聽力理解和附帶詞匯習(xí)得作用如何?第二,視聽組比聽音組是否更能促進(jìn)聽力理解和附帶詞匯習(xí)得?
受試者是本校一年級(jí)非英語專業(yè)本科生,由同一教師任課,他們被分為兩組,即視聽組(29人)采用多模態(tài)教學(xué)模式,聽音組(29人)采用傳統(tǒng)聽音教學(xué)法。兩組受試期末考試成績(jī)方差分析顯示沒有顯著差異:F(1,56)=1.12,p=0.349(p<0.05)。問卷顯示受試的年齡為17~20歲,學(xué)習(xí)英語的時(shí)間均為7~8年。實(shí)驗(yàn)研究時(shí)間為一年(2008年9月至2009年9月)。
研究工具為聽力測(cè)試卷及詞匯測(cè)試卷。
1.聽力測(cè)試卷
聽力測(cè)試材料是介紹水資源的科教紀(jì)錄片。該片語言清晰,語速適中,并配有相關(guān)圖像。聲音和圖像有利于視覺輸入和聽力輸入的相互影響。文章已知詞匯覆蓋率為文內(nèi)標(biāo)記的97.94%,列出20個(gè)提示詞(10個(gè)目標(biāo)詞和10個(gè)干擾詞),其發(fā)音、詞形、詞義和漢語意思也一并列出,在聽前發(fā)放給受試者,目的是確保受試者準(zhǔn)確理解文意并能使用目標(biāo)詞。聽力測(cè)試卷要求受試獨(dú)立聽兩遍,視聽組還觀看與聽力材料配套的視頻圖像。然后完成聽力理解測(cè)試題(10分),對(duì)10個(gè)句子作正誤判斷,10個(gè)句子都與文章內(nèi)容相關(guān),其中有五個(gè)句子與視頻信息相關(guān),句中無目標(biāo)詞。
2.詞匯測(cè)試
試卷包括前測(cè)卷和后測(cè)卷。前測(cè)在受試前進(jìn)行,目的是檢測(cè)受試者對(duì)目標(biāo)詞的熟悉程度,要求受試者寫出20個(gè)英語單詞(10個(gè)目標(biāo)詞和10個(gè)干擾詞)的漢語意思。后測(cè)在聽后進(jìn)行,用于檢測(cè)受試者對(duì)目標(biāo)詞的附帶習(xí)得情況,由接受和產(chǎn)出測(cè)試組成,每項(xiàng)測(cè)試各10道題,每題計(jì)1分。接受測(cè)試檢測(cè)受試者是否能夠識(shí)別目標(biāo)詞的意義,要求受試者從右欄中選出與左欄的目標(biāo)詞對(duì)應(yīng)的同義詞或定義進(jìn)行匹配。產(chǎn)出測(cè)試檢測(cè)受試者應(yīng)用目標(biāo)詞的能力,從聽力材料中挑出含有目標(biāo)詞的10個(gè)原句并把目標(biāo)詞去掉,留有首字母,要求受試者填空。為了降低測(cè)試效應(yīng),產(chǎn)出性測(cè)試皆先于接收性測(cè)試。
視聽組采用三個(gè)環(huán)節(jié)來設(shè)計(jì)多模態(tài)教學(xué)活動(dòng)。1.聽前階段:提供聽力材料背景信息和相關(guān)圖片。2.聽時(shí)階段:為學(xué)生提供多模態(tài)教學(xué)材料。此階段是聽力材料的信息獲取和意義建構(gòu)階段。參照朱永生(2007)視覺符號(hào)語義三層面分析方法。(1)在概念意義層面上,探討圖像本身的意義。(2)在人際意義層面上,從三個(gè)角度來探討:①圖像中參與者的社會(huì)關(guān)系;②明確圖像設(shè)計(jì)者的交際目的;③圖像解釋讀者本身對(duì)圖像內(nèi)容的介人程度。(3)在語篇層面上,根據(jù)圖像所處的相對(duì)位等版面安排,分析多模態(tài)話語的信息分布,確認(rèn)已知信息和新信息。[7]3.聽后階段:提出問題,進(jìn)行討論。具體做法:(1)復(fù)述,(2)角色扮演,(3)寫摘要。
實(shí)驗(yàn)一年后,持續(xù)進(jìn)行了五周測(cè)試。第一周,詞匯前測(cè),無任何準(zhǔn)備的受試時(shí)限10分鐘完成。最后受試接受測(cè)前任務(wù)訓(xùn)練。第二周,四組受試在完成各自任務(wù)后立即進(jìn)行聽力理解測(cè)試和詞匯后測(cè)1。第三、四、五周則分別完成詞匯后測(cè)2、3和4。
本研究使用SPSS 17.0進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。運(yùn)用單向方差分析檢驗(yàn)兩組受試的聽力理解和詞匯習(xí)得是否存在顯著差異。
1.視聽組對(duì)聽力理解的作用
視聽組聽力理解成績(jī)的平均分(視聽組平均值為7.90)均高于聽音組(聽音組平均值為5.83)。單方差分析顯示,兩組受試的聽力理解成績(jī)之間存在顯著性差異,P為0.02,小于0.05,表明視聽組的聽力理解能力比聽音組顯著要好。
2.視聽組對(duì)產(chǎn)出性詞匯習(xí)得的作用
如表1所示,視聽組的4次產(chǎn)出性測(cè)試平均分都稍高于聽音組。單向方差分析顯示(表 2),兩組受試后三次產(chǎn)出性詞匯后測(cè)都沒有顯著性差異,P大于0.05,表明它們沒有導(dǎo)致顯著不同的產(chǎn)出性詞匯習(xí)得。
表1 兩組方式的產(chǎn)出性平均分分布表(n=29)
表2 兩組方式的產(chǎn)出性測(cè)試成績(jī)ANOVA(單因素)方差分析表(P<0.05)
3.視聽組對(duì)接收性詞匯習(xí)得的作用
如表3所示,視聽組的四次接收性詞匯后測(cè)得分稍高于聽音組。單向方差分析顯示(表4),兩組受試的四次接收性后測(cè)都沒有顯著性差異,P大于 0.05表明它們沒有導(dǎo)致顯著不同的接受性詞匯習(xí)得。
表3 兩組方式的接受性平均分分布表(n=29)
表4 兩組方式的接受性測(cè)試成績(jī)的ANOVA(單因素)方差分析表(P<0.05)
關(guān)于視聽組與聽音組對(duì)聽力理解和附帶詞匯習(xí)得的作用,本研究發(fā)現(xiàn):第一,視聽組的聽力理解成績(jī)比聽音組顯著要好;第二,視聽組與聽音組的產(chǎn)出性和接受性詞匯習(xí)得沒有顯著差異,但前者的詞匯測(cè)試平均分高于后者,這表明前者的附帶詞匯習(xí)得優(yōu)于后者。視聽組的聽力成績(jī)平均分高于聽音組,且具有顯著性的差異。該結(jié)果和Secules etal(1992)和Weyers(1999)的研究結(jié)果相一致。[8][12]用認(rèn)知負(fù)荷理論來解釋其原因:第一,結(jié)合視聽兩種模式的信息輸入可以將學(xué)習(xí)者的工作記憶最大化,從而提高聽力理解。第二,由于視聽材料的呈現(xiàn)要求學(xué)習(xí)者在多種離散的信息源之間分配注意資源則干擾了學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)者注意資源的有限性使他無法以語言系統(tǒng)和圖像系統(tǒng)同時(shí)去辨認(rèn)、加工和儲(chǔ)存信息。相反,他只能以相應(yīng)的最佳的認(rèn)知系統(tǒng),圖像系統(tǒng)去儲(chǔ)存信息,即視頻模式來儲(chǔ)存聽力材料。此時(shí),學(xué)習(xí)者更傾向于借助圖像視覺信息來理解內(nèi)容而不是用語言形式來理解(VanPattern,1990)。[13]因此,視聽中的超語言特點(diǎn)可以為理解內(nèi)容提供線索,語言水平和任務(wù)的難易度能起到協(xié)調(diào)作用。
視頻組與聽音組的產(chǎn)出性和接收性詞匯習(xí)得的沒有顯著差異,但前者的詞匯測(cè)試平均分高于后者,這表明前者的附帶詞匯習(xí)得優(yōu)于后者。第一,視頻中的非語言信息對(duì)詞匯的短期和長(zhǎng)期記憶有干擾作用,對(duì)語言水平低的學(xué)習(xí)者來說影響較大。對(duì)于沒有圖像對(duì)應(yīng)的詞匯,視聽組明顯受圖像信息的干擾。因?yàn)橐曨l圖像占據(jù)了大部分工作記憶空間,詞匯注意和解碼的注意力空間就降低了,詞匯習(xí)得也就減少了,而聽音組學(xué)生的瞬間記憶較好,選擇原詞的準(zhǔn)確率較高。第二,視聽組對(duì)有具體圖像的實(shí)義詞的記憶有所提高,伴有圖像的詞匯有助于學(xué)生對(duì)詞匯的短期記憶和習(xí)得。由于學(xué)生能夠在圖片和詞匯語音信息之間建立關(guān)聯(lián),語音信息不會(huì)完全被圖像所代替。從測(cè)試結(jié)果看,視頻輔助功能對(duì)詞匯題及與畫面無關(guān)的具體信息題的影響最小,對(duì)總體信息題、與畫面相關(guān)的具體信息題均有顯著影響。這說明視頻輔助功能對(duì)不同語言水平的學(xué)生所起的作用不同,語言水平較低的學(xué)生受其影響較大。
本文對(duì)多模態(tài)教學(xué)模式在大學(xué)英語聽力教學(xué)中的作用進(jìn)行了實(shí)證研究,結(jié)果表明,視聽組比聽音組更能提高學(xué)生聽力理解能力,視聽組與聽音組之間的附帶詞匯習(xí)得沒有顯著性差異,但視聽組的平均值和標(biāo)準(zhǔn)差要高于聽音組。這說明視頻輔助功能對(duì)詞匯題及與畫面無關(guān)的具體信息題的影響最小,對(duì)總體信息題、與畫面相關(guān)的具體信息題均有顯著影響。視頻輔助功能對(duì)不同語言水平的學(xué)生所起的作用不同,語言水平較低的學(xué)生受其影響較大。由于學(xué)生的產(chǎn)出性詞匯的習(xí)得落后于接收性詞匯習(xí)得。為了有效提升附帶詞匯習(xí)得,師生均應(yīng)重視單詞的產(chǎn)出性運(yùn)用。教師應(yīng)選擇具有真實(shí)情景且原汁原味的聽力材料,讓學(xué)生充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性來解決各種問題,以促進(jìn)聽力理解和詞形詞義的附帶習(xí)得。在課堂上為學(xué)生提供角色扮演和話題討論機(jī)會(huì)。再次,聽力材料難易適度,學(xué)生不能完全依靠視覺信息理解內(nèi)容而忽視對(duì)語言形式的學(xué)習(xí)。
[1]王守元,苗興偉.英語聽力教學(xué)的理論與方法[J].外語電化教學(xué),2003(4).
[2]顧日國(guó).多媒體、多模態(tài)學(xué)習(xí)剖析仁[J].外語電化教學(xué),2007(2).
[3]朱永生.多模態(tài)話語分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語學(xué)刊,2007(5).
[4]周光磊,楊世登.視頻輔助功能對(duì)英語專業(yè)學(xué)生聽力理解的影響[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(3).
[5]蓋淑華.詞匯附帶習(xí)得研究概述[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2003a(2).
[6]蓋淑華.英語專業(yè)學(xué)生詞匯附帶習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2003b(4).
[7]粱端俊.L2/FL閱讀中詞匯附帶習(xí)得縱觀[J].國(guó)外外語教學(xué),2005(4).
[8]Weyers,J.R. The effect of authentic video on communities competence [J].The Modern Language Journal, 1999(3).
[9]Snyder & Colon, I. Foreign language learning and audiovisual aids [J]. Foreign Language Annals, 1988(21).
[10]Pulido,D. Modeling the role of second language proficiency and topic familiarity in second language incidental vocabulary acquisition through reading[J].Language learning,2003(53).
[11]Laufer B., Hulstijn J.Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task induced involvement [J].Applied Linguistics,2001(1).
[12]Secules, Teresa, Carol H. and Michael Tomasello. Thee ffect of context on foreign language learning[J].TheMod2ern Language Journal,1992(4).
[13]VanPattern, B. Attending to form and content in second language acquisition: An experiment in consciousness [J].Studies in Second Language Acquisition, 1990(3).