喬相鈞
(棗莊學(xué)院 音樂與舞蹈學(xué)院,山東 棗莊 277160)
德奧藝術(shù)歌曲(Lied)產(chǎn)生于18世紀(jì)末~19世紀(jì)初,是德國文學(xué)的發(fā)展進(jìn)入浪漫主義階段后的產(chǎn)物。繼舒伯特、舒曼、勃拉姆斯之后胡戈·沃爾夫(Hugo wolf,1860-1903)對德奧藝術(shù)歌曲的創(chuàng)作有著突出且重要的貢獻(xiàn)。他的250多首歌曲代表了德國藝術(shù)歌曲的又一高峰。天鵝之歌《米開朗基羅詩篇》(Gedichte von Michelangelo)作于1897年春天,詩作選自意大利雕刻家、畫家、建筑師和詩人,文藝復(fù)興三杰之一米開朗基羅(Michelangelo Buonarrotti,1475~1564)的詩作,這三首詩取自華爾特·羅伯特—托爾諾夫(W alter Robert-Tornow)的德文翻譯,是沃爾夫晚年作品中最高造詣的代表。沃達(dá)夫本來計(jì)劃譜寫六首米開朗基羅的詩,但由于病情發(fā)作,同年秋天被送進(jìn)精神病院。晚年的沃爾夫在身患重病的困擾中寫下了總結(jié)一生的辭世之作,在生命行將結(jié)束之際用這嚴(yán)肅的三首歌曲向人們展示了自己超凡脫俗的心境,終止了自己的創(chuàng)作生涯。
這闋天鵝之歌,無論從創(chuàng)作思想上,還是創(chuàng)作技術(shù)上都堪稱一流的佳作。第一首《我常思量》中老藝術(shù)家回首逝去的歲月,思量自己的生命之歌,希望世人理解藝術(shù)家一生的孤獨(dú)與榮耀。
這首作品采用通譜歌的形式完成,具有后浪漫主義音樂的典型特征,曲式結(jié)構(gòu)很有特色,對分析者提出了很大的挑戰(zhàn)。比如這首作品的曲調(diào)沒有明顯的樂句劃分,類似瓦格納的“無終旋律”;在材料上沒有傳統(tǒng)的重復(fù)與再現(xiàn);在和聲語匯上強(qiáng)調(diào)半音化的進(jìn)行與色彩和弦的使用,沒有清晰的終止式。但如果經(jīng)過細(xì)致的分析研究還是可以窺見其中曲式結(jié)構(gòu)的獨(dú)特設(shè)計(jì),并且還可以發(fā)現(xiàn)這正是作品特點(diǎn)的重要來源。
如果單獨(dú)考慮聲樂部分的結(jié)構(gòu),把轉(zhuǎn)調(diào)后的4小節(jié)看作是A樂段的補(bǔ)充,可以得出下面的結(jié)構(gòu)圖式:
材料 引子 A 補(bǔ)充 尾聲結(jié)構(gòu)2 4+8 4 4調(diào)性g G G
如果按照調(diào)性的變化,把聲樂部分和器樂部分結(jié)合在一起考慮曲式結(jié)構(gòu)的問題,《我常思量》可以分成兩個(gè)主要部分,結(jié)構(gòu)圖式如下:
喬相鈞 淺析胡戈·沃爾夫聲樂套曲《米開朗基羅詩篇》
這種分析主要的依據(jù)是調(diào)性明顯的變化以及音樂內(nèi)容的對比。沃爾夫的這首作品的鋼琴部分相對十分獨(dú)立,甚至可以脫離聲樂部分單獨(dú)成為有表現(xiàn)力的作品。因此這種劃分似乎更符合作品的原義。
A樂段歌詞的內(nèi)容是回憶,而B樂段歌詞的內(nèi)容是愿望或者說是理想,這樣的劃分也能更好的體現(xiàn)二者內(nèi)容的對比。
從結(jié)構(gòu)內(nèi)部的處理上來看,這首作品同樣具有后浪漫主義音樂的典型特征,如后樂句擴(kuò)充的使用,使其在規(guī)模上比前樂句長大了整整一倍。
第二首《萬事有始有終》第一句用下行十度音階說白式的語氣感嘆道“萬事有始也必有終,世間萬物轉(zhuǎn)瞬皆空?!蹦浅驳男木耻S然紙上。
《萬事有始有終》的曲式結(jié)構(gòu)為不再現(xiàn)的兩段體,A、B樂段出現(xiàn)后有A樂段片段的再現(xiàn)起到了呼應(yīng)開頭、收攏調(diào)性的作用。
A樂段片段的再現(xiàn)只有4小節(jié),份量上構(gòu)成不了一個(gè)再現(xiàn)段,但如果綜合考慮器樂的部分,這首作品也有再現(xiàn)單三部曲式的意味,實(shí)際上應(yīng)該看作是介于歌謠二段體與三段體之間的雛形三段體結(jié)構(gòu)。
米開朗基羅的最后一首詩是愛情歌曲《靈魂能否感到》,在這套作品中規(guī)模最大,曲式結(jié)構(gòu)也最為靈活,自由,帶有后浪漫派曲式結(jié)構(gòu)的特征,可以看作是帶有再現(xiàn)的單四部曲式。
詩人再次回首青年時(shí)代的愛情,傾訴內(nèi)心的困惑和渴望。沃爾夫的歌曲在詩詞的選擇及與音樂的融合方面超過了他的前輩作曲家。
在創(chuàng)作技術(shù)上沃爾夫繼續(xù)發(fā)展他那朗誦式的聲樂旋律,半音化的和聲進(jìn)行。旋律走向以下行為主,同音反復(fù)經(jīng)常出現(xiàn),音程以小二度為主,大跳極少運(yùn)用。音域上第一首《我常思量》是十度(c1—e2),第二首《萬事有始有終》音域是十二度(f―#c2),第三首《靈魂能否感到》音域是十一度(a―d2)。在速度的指示上,舒伯特是德文和意大利文并用,有時(shí)也標(biāo)出節(jié)拍器的速度,舒曼不是每首歌都德、意并用,有時(shí)只用意大利文,有時(shí)也用節(jié)拍器速度標(biāo)示,但是沃爾夫則是除了德文指示外,沒有其他進(jìn)一步的要求。在米開朗基羅三首歌曲中速度沒有太大的起伏,主要標(biāo)記有
Langsam(慢)、getragen(平緩)、bewegt(流動(dòng))、gemessen(適度)、ruhig(平靜)等等。在整首歌曲中并非同一速度從頭到尾,而是在進(jìn)行中隨詩詞語氣的不同做適當(dāng)變化,這樣的標(biāo)記有 belebt(活潑、熱情)、drangend(向前推進(jìn))等。這樣的要求給演唱者很多自由發(fā)揮的空間,這是沃爾夫歌曲生動(dòng)但也難唱的原因之一。
沃爾夫是兩個(gè)世紀(jì)轉(zhuǎn)折點(diǎn)上的歷史人物,除他本身創(chuàng)作的歷史價(jià)值外,從他身上我們即可看到德奧音樂的傳統(tǒng)特征,又可看到新世紀(jì)音樂發(fā)展的萌芽。從這個(gè)意義上看,研究沃爾夫不僅能夠深化我們對德奧音樂發(fā)展的歷史認(rèn)識(shí),也對我們進(jìn)一步研究20世紀(jì)西方音樂的主要流派提供了深刻的啟示。
[1]【德】安的列阿斯·多爾歇著.胡戈·沃爾夫傳[M].德國漢堡羅沃爾特·塔申布赫出版公司,1985.
[2]白君漢.論沃爾夫的藝術(shù)歌曲(上、下)[J].交響—西安音樂學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(2,3).