摘要:本文采用民族志的方法,選取安徽省金寨縣燕子河鎮(zhèn)的留守兒童為對(duì)象,通過(guò)參與式觀察、深度訪談和文本分析,以探尋他們對(duì)媒體建構(gòu)的城市圖景的解讀。研究發(fā)現(xiàn):留守兒童的文化身份對(duì)于他們的解讀有著重要影響,他們的解讀中既有對(duì)媒體內(nèi)容的認(rèn)同、妥協(xié),也有對(duì)抗,并且使用農(nóng)村的話語(yǔ)來(lái)進(jìn)行描述,帶有濃厚的農(nóng)村文化色彩。
關(guān)鍵詞:留守兒童;媒體;解讀;民族志
中圖分類號(hào):G20文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1672-8122(2010)12-0046-03
一、引 言
農(nóng)村信息化時(shí)代的到來(lái),改變了人們生產(chǎn)和生活的方式。家庭教育的缺失和大眾媒體的補(bǔ)位過(guò)度使得留守兒童的社會(huì)化認(rèn)知發(fā)生了更復(fù)雜的變化。電視在農(nóng)村的普及程度越來(lái)越高,電視作為留守兒童接觸的主要媒體,在構(gòu)建其對(duì)外界的認(rèn)知上具有重要的作用。同時(shí),留守兒童的文化身份將對(duì)他們解讀媒體產(chǎn)生影響。
二、被城市統(tǒng)治的傳播圖景
近年來(lái),西方文化研究誕生了一系列關(guān)于亞文化青年群體的受眾研究成果,正如默多克在早些時(shí)候指出的,我們必須承認(rèn)某些客觀的因素會(huì)影響意義產(chǎn)生的過(guò)程。社會(huì)結(jié)構(gòu)并不直接影響個(gè)體,而是以社會(huì)互動(dòng)和大眾傳播來(lái)影響并改變個(gè)體。人們所從事的工作和居住房屋以及鄰居的種類,都呈現(xiàn)出他們的階層地位,不僅決定著人們的基本生活標(biāo)準(zhǔn),而且限制著人們社會(huì)關(guān)系的性質(zhì)和范圍及其對(duì)于意義系統(tǒng)的接近。[1]來(lái)自大眾媒介的因素和來(lái)自社會(huì)情境的亞文化因素通過(guò)受眾的媒介觀看活動(dòng)連接在了一起。
筆者認(rèn)為,此類問(wèn)題的討論只有放置到更具體的社會(huì)背景和傳播語(yǔ)境下討論才會(huì)有意義。我國(guó)的傳媒形態(tài)、體制與國(guó)外的傳媒有著本質(zhì)的不同,其自身的傳播特色影響著其起作用的方式。以正面宣傳為主的思想使得媒體更愿意去播報(bào)與城市建設(shè)和發(fā)展相關(guān)的內(nèi)容。相對(duì)來(lái)說(shuō),農(nóng)村題材的節(jié)目被縮減得與農(nóng)民受眾的數(shù)量嚴(yán)重失調(diào)。雖然農(nóng)民在電視觀眾中占很大的份額,但開(kāi)辦對(duì)農(nóng)節(jié)目的只有1%,省級(jí)電視臺(tái)中,農(nóng)村專欄的開(kāi)辦率只有4%。[2]電視多是對(duì)城市的歌頌以及以城市為背景的故事的敘說(shuō),即使是涉及到農(nóng)村,也基本呈現(xiàn)出貧窮、落后的形象和刻畫(huà)臉朝黃土背朝天的封閉。城鄉(xiāng)二元對(duì)立在媒體上的反映不但沒(méi)有走向多樣化,而且這種對(duì)立在媒體中得到了強(qiáng)化。在這里,并沒(méi)有出現(xiàn)西方文化研究的學(xué)者所說(shuō)的傳播文本的多重矛盾,反而表現(xiàn)出相當(dāng)?shù)囊恢滦浴T谶@種極力宣揚(yáng)城市相對(duì)于農(nóng)村的優(yōu)勢(shì)地位的媒體環(huán)境中,鄉(xiāng)村留守兒童作為一個(gè)在我國(guó)特殊歷史條件下形成的亞文化群體,將對(duì)城市這樣一個(gè)他文化群體做出怎樣的解讀?留守兒童的文化語(yǔ)境和身份將在他們對(duì)城市的解讀中發(fā)揮怎樣的作用?都是本文將要關(guān)注的問(wèn)題。
三、農(nóng)村留守兒童對(duì)媒體中城市景象的解讀
本研究考慮到對(duì)象的典型性,選取了安徽省金寨縣燕子河鎮(zhèn),運(yùn)用深度訪談和參與式觀察的方法,同時(shí)收集對(duì)象兒童的日記和作文(題目為《我眼中的城市和城里人》),進(jìn)行文本分析。筆者走訪了4戶家庭,對(duì)20余位留守兒童進(jìn)行深度訪談,并收集了當(dāng)?shù)匦W(xué)一個(gè)班級(jí)的學(xué)生作文和日記,進(jìn)行田野考查。
(一)對(duì)主流城市印象的認(rèn)同和引申
留守兒童自幼生活在農(nóng)村,有的兒童假期偶爾有去城市暫住的經(jīng)歷,但是基本在父母居住的地方很少出門,他們對(duì)于城市的印象大多來(lái)源于電視畫(huà)面。曼紐爾#8226;普伊格回憶道,他在阿根廷看好萊塢電影讓他得出的結(jié)論是:“我童年的一段時(shí)光里……現(xiàn)實(shí)是用英語(yǔ)講出來(lái)并帶著翻譯字幕的”。[3]
首先,對(duì)城市優(yōu)越性的認(rèn)同。留守兒童基本都認(rèn)為城市是先進(jìn)、繁榮的,而農(nóng)村相對(duì)是落后、貧窮的。在提及城市時(shí),他們?cè)谧魑暮腿沼浿蓄l繁出現(xiàn)的字眼就是“繁華”、“美麗”、“熱鬧”、“富裕”。他們通常這樣描繪:“大城市非常富的,每戶人家都有一臺(tái)電視和一陪(臺(tái))電腦”;“我看電視上的城市畫(huà)面是高樓大廈,車子在公路上快速的(地)行駛?!绷羰貎和療o(wú)論有無(wú)在城市生活的經(jīng)歷,其描述和媒體上的圖畫(huà)是基本一致的?!案邩恰?、“公路”等詞匯大量地出現(xiàn)在他們的描述中,反映了他們關(guān)注的基本方面。同時(shí)通過(guò)訪談,發(fā)現(xiàn)這些畫(huà)面也是留守兒童首要提及的方面。
留守兒童通常擁有家庭電視的控制權(quán)。他們?cè)诖蟛糠謺r(shí)間里決定觀看的電視頻道和節(jié)目。他們更愿意觀看城市題材的電視節(jié)目,比如《芭拉拉小魔仙》、《一起來(lái)看流星雨》、《家有兒女》等。萱萱(化名)曾這樣告訴筆者:“城市的電視(節(jié)目),更熱鬧更好玩啊,我們這沒(méi)意思……”我認(rèn)為這是因?yàn)閮和}材的電視節(jié)目基本是以城市為背景,此外,這在某種程度上也反映了留守兒童對(duì)城市的向往和親近感。他們關(guān)于城市生活更加多姿多彩的想法與他們電視選擇的習(xí)慣是不無(wú)關(guān)系的。
其次,對(duì)城市“無(wú)所不能”的誤解。留守兒童在認(rèn)同城市繁華和進(jìn)步的同時(shí),卻在此基礎(chǔ)上走得過(guò)于遙遠(yuǎn)了。他們?cè)谀撤N程度對(duì)電視上城市圖景的意義進(jìn)行了延伸和美化,而超出原來(lái)的內(nèi)涵。
一些孩子這樣理解:“電視機(jī)里的城市可美了??v橫交錯(cuò)的大道,會(huì)發(fā)光的高架”;“綠色的森林圍繞著城市”;“城市里沒(méi)有一點(diǎn)垃圾。一吃完?yáng)|西就要把東西的包裝立刻放入垃圾箱?!边@些并不是完全真實(shí)的畫(huà)面,卻都真切地存在于兒童的頭腦中,作為一些正面的信息添加到現(xiàn)實(shí)的畫(huà)面之中。對(duì)于有些名詞,留守兒童往往是望文生義,“通過(guò)電視,我知道上海很大,有著名的外灘……外灘上很多人,有的玩耍,有的曬太陽(yáng),有的撿貝殼。海面上有人游泳,不過(guò)工作人員要禁止鯊魚(yú)游進(jìn)來(lái)?!逼渲胁环?duì)于電視中支離破碎景象的曲解。
同時(shí),對(duì)城市的想象包含了留守兒童自身的期望和美好幻想?!按蟪鞘惺潜憬莸?。馬路邊到處是公交汽車站臺(tái),公共汽車川流不息,出租車隨處可見(jiàn),大家不會(huì)為等車而苦惱。城市里家家都有機(jī)器人供人們當(dāng)奴仆”;“城市中的每一層樓房都有電梯。電梯里面也都有食物和水?!睙o(wú)論這樣的幻想中包含著怎樣的不現(xiàn)實(shí)因素,至少表明在兒童心中,城市才是新科技、美好事物的載體,這在某種程度是對(duì)城市優(yōu)越性認(rèn)同的延伸和夸張,造成了城市“無(wú)所不能”的錯(cuò)覺(jué)。
(二)與城市的文化疏離感和負(fù)面認(rèn)知
伯特#8226;赫斯利茲認(rèn)為:“城市展示出一種不同于鄉(xiāng)村的精神?!?不同青年亞文化之間的差異與對(duì)立,也許可看作是對(duì)更寬泛的階級(jí)結(jié)構(gòu)范圍內(nèi)的區(qū)別于沖突的詮釋,轉(zhuǎn)換為特定的青年語(yǔ)境。[4]留守兒童在對(duì)城市形象的解讀上或者存在反抗主流文本的解釋,或者在某些方面達(dá)成一定的妥協(xié),但是,有一點(diǎn)是共同的,即城鄉(xiāng)二元分析的框架深深地刻在了留守兒童的腦中。這種二元分立是當(dāng)代我國(guó)社會(huì)結(jié)構(gòu)中城鄉(xiāng)分立造成的深刻影響。
1.“我們”和“他們”
羅杰斯曾在研究中指出,城市和農(nóng)村社會(huì)在家庭、群體關(guān)系以及價(jià)值觀等方面都存在很大不同。[5]我國(guó)的城鄉(xiāng)差異可以用以下幾個(gè)含義完全對(duì)立的詞語(yǔ)來(lái)概括,即城市是新的、現(xiàn)代的、開(kāi)放的、文明的、智力和進(jìn)步思想的象征,而農(nóng)村是舊的、傳統(tǒng)的、封閉的、落后的和保守主義的。[6]城鄉(xiāng)分化的局面導(dǎo)致了兩種文化將對(duì)方“他者化”的傾向日益嚴(yán)重。
當(dāng)筆者拜訪一位留守兒童家庭時(shí),她正和爺爺奶奶在看《全家總動(dòng)員》,這是一檔兒童選秀類節(jié)目,參賽者以城市家庭為主。其間,爺爺指著電視說(shuō):“伢子,要向城里那些孩子學(xué)習(xí),你看他們多能拿得出去”小敏回了一句:“我們山里的怎么和他們比!”留守兒童在言談之中無(wú)不透露出對(duì)城市人的羨慕,有時(shí)甚至是敵意:“最初看到城市的時(shí)候很喜歡,發(fā)現(xiàn)很難和城市孩子交朋友,用零食換來(lái)的小朋友很快被家長(zhǎng)說(shuō)‘不要和鄉(xiāng)巴佬一起玩,會(huì)帶壞你的’”。在狹隘的居室空間里,無(wú)論留守兒童與電視構(gòu)建的城市景象多么接近,他們?cè)谛睦砩系木嚯x卻從未因此被拉近。城市,依舊是一個(gè)遙遠(yuǎn)而繁華的意象站在農(nóng)村孩子的對(duì)面,擺出一副高高在上的拒絕臉孔。當(dāng)看到新聞上播放農(nóng)村的新聞時(shí),留守兒童甚至發(fā)出“他們?cè)趺磿?huì)知道我們農(nóng)村的事情”的感慨,可見(jiàn)城鄉(xiāng)分割在他們內(nèi)心烙下的印記。由于電視對(duì)現(xiàn)有的城鄉(xiāng)景象的固守化,更加強(qiáng)了原本的城鄉(xiāng)差異在受眾腦海中的印象。這種景象在電視中得到了空間上的擴(kuò)展,再回到每家每戶的電視機(jī)前,在留守兒童眼中形成一種二元分化的景象。媒體并沒(méi)有像有的學(xué)者預(yù)言的那樣,促進(jìn)文化間的對(duì)話,為不同文化群體間互相理解和交流帶來(lái)更大的可能性,在某種程度上反而會(huì)造成兩種文化間的隔閡和分化。
2.對(duì)電視中農(nóng)村失語(yǔ)的反抗
電視等媒體中反映的農(nóng)村基本是以相對(duì)于城市的貧窮與落后為主題,充斥著悲情故事、愚昧思想、哪怕是質(zhì)樸到空白的單純,哪怕是勤勞致富后的成就,都是透露出農(nóng)村的弱勢(shì)地位,不可避免地帶有城市俯視的姿態(tài)。農(nóng)村在媒體中是一個(gè)被動(dòng)的角色,處于被敘述,被宣傳,被告知的地位,往往不具備獨(dú)立的話語(yǔ)權(quán)。面對(duì)這樣的媒體圖畫(huà),留守兒童通常在反面做出對(duì)抗性的解讀。
留守兒童并不認(rèn)為電視真實(shí)全面地反映了農(nóng)村的面貌和生活。他們并不覺(jué)得農(nóng)村比城市臟,更沒(méi)有認(rèn)同農(nóng)村的相對(duì)不文明程度,“農(nóng)村也有很多城市沒(méi)有的好處”,“電視上也不全對(duì)”?!坝X(jué)得農(nóng)村許多地方比城市好,農(nóng)村孩子獨(dú)立、懂事、責(zé)任。自己一直都很獨(dú)立?!彪娨曉谔峒傲羰貎和^為熟悉的方面的時(shí)候,他們表現(xiàn)出了相對(duì)強(qiáng)烈的批判性。尤其看到電視反映對(duì)于農(nóng)村的偏見(jiàn),他們通常會(huì)不以為然,有時(shí)會(huì)向身邊的人發(fā)幾句牢騷,表示不滿。顯然,他們眼中的農(nóng)村和電視中反映的,在很多方面有出入,甚至是背道而馳的。
對(duì)于城市和農(nóng)村的關(guān)系,留守兒童表現(xiàn)出矛盾的情緒。他們認(rèn)為,“如果讓我重新選擇一次,我還要從農(nóng)村長(zhǎng)大”,“雖然向往城市美好生活,但更喜歡家鄉(xiāng)?!薄暗牵也灰恢贝谵r(nóng)村里。”反映了他們既向往城市的富裕和繁華,但對(duì)和自己完全不同的文化圈,又有著天然排斥和恐懼。
(三)運(yùn)用農(nóng)村的話語(yǔ)來(lái)構(gòu)建城市圖景
受眾的文化群體特征不但決定了他們解讀的內(nèi)容,而且決定了他們解讀的方式以及關(guān)注的方面。特定的文化形成一套屬于本群體內(nèi)的話語(yǔ),這一套話語(yǔ)體系又映射進(jìn)對(duì)他文化的解讀中。觀眾是各種各樣潛在的沖突話語(yǔ)的“交叉點(diǎn)”,這些話語(yǔ)反過(guò)來(lái)又衍生出了不同的社會(huì)定位和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)。研究者認(rèn)為,不同語(yǔ)境中的不同觀眾會(huì)以不同形式調(diào)動(dòng)不同的話語(yǔ),因此,意義的產(chǎn)生可以被看作是一個(gè)復(fù)雜的社會(huì)協(xié)商過(guò)程。[7]文本不可能完全被主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)控制,主體性也不可能單獨(dú)由主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)生產(chǎn)。由于受眾處于不同的社會(huì)文化地位,所以他們的話語(yǔ)實(shí)踐與意識(shí)形態(tài)框架也不盡相同。[8]筆者發(fā)現(xiàn),留守兒童在對(duì)城市的想象中帶有著農(nóng)村文化的印記,他們往往從自身的文化背景出發(fā),使得其解讀交織著不同文化的矛盾。
研究者發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)亓羰貎和そ顣r(shí),有兩首兒歌這樣唱道:“小皮球/圓又圓/阿姨帶我去公園/到了公園我不怕/阿姨夸我是個(gè)好娃娃/一 二 三 四/阿姨的家我知道/就在三樓的一百零八號(hào)/轉(zhuǎn)彎就到”;“美國(guó)樓房高高/那里有個(gè)嬌嬌/左手,金戒指/右手,藍(lán)琵琶/鄉(xiāng)下的姑娘,這么驕傲”。
第一首兒歌中出現(xiàn)的完全是一幅城市的景象,我們看到城市文化深入到他們的日常游戲當(dāng)中。
第二首,在描述城市的景象中,卻很突兀地出現(xiàn),“鄉(xiāng)下的姑娘,這么驕傲?!眱煞N截然不同的意象生硬地被包含在一首兒歌當(dāng)中,反映了兩種文化形態(tài)在兒童認(rèn)識(shí)中充滿矛盾地結(jié)合。留守兒童希冀中的城市往往充滿了鄉(xiāng)村的意象?!翱措娨暽嫌X(jué)得城市真美,但是少了些大山大河……”;“我希望城市……還要多養(yǎng)一點(diǎn)雞,那是因?yàn)樾r(shí)候我到奶奶家玩,有兩只公雞……”大山、大河、養(yǎng)雞,基本是農(nóng)村的景觀或者是農(nóng)業(yè)生活的產(chǎn)物,留守兒童將它們注入到城市的想象當(dāng)中,有時(shí)是一種誤解,但是在很多時(shí)候,反映了他們希望將自己文化圈中熟悉的事物結(jié)合進(jìn)一個(gè)陌生的他文化當(dāng)中。
相當(dāng)數(shù)量的留守兒童抱怨城市廁所太少。他們中有很多這樣描述:“其實(shí)在大城市里,衛(wèi)生間是很少的”;“夢(mèng)見(jiàn)了我所想見(jiàn)到的大城市,每100米都有一個(gè)廁所?!碑a(chǎn)生這類想法的留守兒童基本有過(guò)在城市暫留的經(jīng)歷,他們將廁所作為城市的一個(gè)重要因子,是和鄉(xiāng)村特定的文化分不開(kāi)的。鄉(xiāng)村是由一個(gè)封閉、相對(duì)狹小和集中的空間構(gòu)成,公用設(shè)施需求的數(shù)量較小,不易出現(xiàn)公用資源緊缺的現(xiàn)象。而城市恰恰相反,這兩者的矛盾在留守兒童那里發(fā)生沖擊,導(dǎo)致他們?cè)趯?duì)城市形象解讀的時(shí)候出現(xiàn)這一特征,帶有濃厚的鄉(xiāng)村色彩。
四、結(jié) 語(yǔ)
面對(duì)被城市統(tǒng)攝的媒體,留守兒童對(duì)城市圖景做出了富有個(gè)性的解讀——有對(duì)媒體圖景妥協(xié)性的解釋,也有對(duì)抗性的理解。正如霍奇和特里普的研究說(shuō)明顛覆性意義與主導(dǎo)意識(shí)形態(tài)共存——他們認(rèn)為不僅顛覆性意義的存在是必要的,而且對(duì)兒童電視觀眾來(lái)說(shuō),顛覆性意義已經(jīng)成為被偏向的解讀:“在兩種意義中,意識(shí)形態(tài)的(家長(zhǎng)的)意義與顛覆性的(兒童的)意義,感情負(fù)荷和節(jié)目的吸引力都被投入到顛覆性(兒童)的意義之中。”[9]
留守兒童的文化群體身份對(duì)其解讀有著重要影響。他們對(duì)城市的向往中交織著恐懼甚至是否定,并沒(méi)有一味地接受美好城市的媒體宣言,而是從農(nóng)村的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)出發(fā),將自己對(duì)農(nóng)村的感情投射到對(duì)另一種文化形態(tài)的認(rèn)識(shí)中去。他們始終站在城市的邊緣遙遙觀望,使得解讀中被投射出農(nóng)村文化的影子。但是,對(duì)留守兒童關(guān)于城市認(rèn)知的影響因素,除了本文論述的媒體構(gòu)建的圖景和自身的文化背景以及留守兒童的身份因素外,還涉及到人際傳播的影響,個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的積累等等,有待于后續(xù)研究。
參考文獻(xiàn):
[1]格雷厄姆#8226;默多克.大眾傳播與意義的建構(gòu).選自羅杰#8226;迪金森,拉馬斯瓦米#8226;哈里德拉納斯,奧爾加#8226;林耐.單波譯.受眾研究讀本[M].北京:華夏出版社,2006.
[2]黃明剛.經(jīng)濟(jì)因素還是文化差異——對(duì)農(nóng)電視節(jié)目稀缺現(xiàn)象的深層思考[J].當(dāng)代傳播,2005(2).
[3]戴維#8226;莫利,凱文#8226;羅賓斯.認(rèn)同的空間:全球媒介、電子世界景觀與文化邊界[M].南京:南京大學(xué)出版社,2001.
[4]Mudock,G. Culture and classlessness:the making and unmak ing of a contemporary myth.Paper to the Symposium on Work and le isure,University of Salford(1973b).
[5]Rogers,E.MSocial change in rural society. New York: Applet on Century Crofts(1960).
[6](澳)杰華著.吳小英譯.都市里的農(nóng)家女:性別、流動(dòng)與社會(huì)變遷[M].南京:江蘇人民出版社,2006.
[7]Moores,S. Interpreting Adiences ,London:Sage(1993).
[8]約翰#8226;菲斯克.電視:多義性與大眾化.選自羅杰#8226;迪金森,拉馬斯瓦米#8226;哈里德拉納斯.奧爾加#8226;林耐.單波譯.受眾研究讀本[M].北京:華夏出版社,2006.
[9]Hodge,R.Tripp,D.Children and Television: A Semiotic Appr oach,Cambridge: Polity Press(1986).