《人民日?qǐng)?bào)》海外版創(chuàng)刊于1985年7月1日。是中國(guó)對(duì)外開(kāi)放最具權(quán)威性的綜合性中文日?qǐng)?bào),是海外了解中國(guó)、中國(guó)了解世界的窗口,也是溝通海內(nèi)外交流與合作的紐帶和橋梁。為海外華人、華僑、港澳臺(tái)同胞以及中國(guó)在各國(guó)的留學(xué)生和工作人員、關(guān)心中國(guó)情況的各國(guó)朋友和來(lái)華旅游、探親、學(xué)術(shù)交流、從事經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的各界人士提供翔實(shí)而權(quán)威的信息。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版作為中國(guó)在海外發(fā)行量最大的中文報(bào)紙,仍以傳統(tǒng)的自辦發(fā)行模式為主,即每日在北京編輯之后(周一至周六出版,周日無(wú)報(bào)),除了在北京等國(guó)內(nèi)各大城市印刷外,還遠(yuǎn)程傳版到東京、舊金山、紐約、洛杉磯、巴黎、多倫多、墨爾本、雅加達(dá)、泗水、漢城、吉隆坡等國(guó)外13個(gè)印刷點(diǎn),發(fā)行到世界68個(gè)國(guó)家和地區(qū)。如自海外版創(chuàng)刊以來(lái),秋岡事務(wù)所是其海外版日本代理處,在東京印刷報(bào)紙并發(fā)行日本各地。林氏印務(wù)報(bào)紙發(fā)行有限公司是海外版加拿大代理處,在多倫多印刷,發(fā)行加拿大各地。歐洲光華報(bào)業(yè)公司是海外版歐洲代理處,在巴黎印刷,發(fā)行歐洲各國(guó)。美國(guó)海天發(fā)展公司是《人民日?qǐng)?bào)》海外版的美國(guó)總代理,負(fù)責(zé)《人民日?qǐng)?bào)》海外版在美國(guó)的印刷發(fā)行等工作。其在紐約、舊金山、洛杉磯設(shè)有三個(gè)代印點(diǎn),每天通過(guò)遠(yuǎn)程傳輸,接收從北京《人民日?qǐng)?bào)》編輯部發(fā)來(lái)的海外版當(dāng)天的版面。將報(bào)紙印刷好后,通過(guò)美國(guó)郵局郵寄,送到訂戶手上。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版主要面向海外發(fā)行,除了上面所提到的一般的發(fā)行策略之外,報(bào)社在實(shí)踐中不斷加強(qiáng)與多家海外華文媒體合作,創(chuàng)新自己的發(fā)行模式和出版方式。這種“借船出?!钡哪J绞埂度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版發(fā)行量逐漸提高,知名度和影響力也上了一個(gè)新的臺(tái)階。將海外版的“借船出?!蹦J郊右钥偨Y(jié)和分類,主要有以下幾種模式:
一、合辦中文周刊
迄今為止,海外版與國(guó)外華文媒體所辦的中文周刊共有4家,即與日本《日中新聞》合辦《日本周刊》、與奧地利《歐洲華信報(bào)》合辦《奧地利周刊》、與匈牙利《歐亞新聞報(bào)》合辦《匈牙利周刊》、與加拿大《加華新聞》合辦《加拿大周刊》。
1. 日本周刊。2007年9月7日在日本創(chuàng)刊。由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與日中新聞社合辦,每周出版一期,每期7塊版面,逢周五出版。第一版是要聞,第二版是神州速覽,第三版是綜合新聞,第四版是微觀中國(guó),第五版是社會(huì),第六版是華僑華人,第七版是健康。日中新聞社所辦《日中新聞報(bào)》是日本發(fā)行量最大、最具影響力的華文報(bào)紙之一。
2. 奧地利周刊。創(chuàng)刊于2007年10月1日,由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與奧地利《歐洲華信報(bào)》聯(lián)合辦,每期8版,其中彩印2版。每周一出版。版面包括:一版要聞,二版神州速覽,三版臺(tái)港澳僑,四版要聞社會(huì),五版財(cái)經(jīng)新聞,六版華僑華人,七版文藝,八版旅游。《華信報(bào)》是奧發(fā)行量最大,最具影響力的華文報(bào)紙之一。
3.匈牙利周刊?!缎傺览芸穭?chuàng)刊于2007年10月2日。該周刊每期6塊版面,逢周二出版。《匈牙利周刊》6塊版面的安排是:一版微觀中國(guó),二版財(cái)經(jīng)新聞,三版華僑華人,四版學(xué)中文,五版名流剪影,六版健康?!度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版《匈牙利周刊》由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與《歐亞新聞報(bào)》合辦。《歐亞新聞報(bào)》是匈牙利發(fā)行量最大、最具影響力的華文報(bào)紙之一。
4.加拿大周刊。《加拿大周刊》創(chuàng)辦于2007年10月6日。每期4塊版面,逢周六出版。 4塊版面的安排是:一版要聞,二版讀者橋,三版綜合,四版健康。《人民日?qǐng)?bào)》海外版《加拿大周刊》由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與加拿大《加華新聞》報(bào)合辦?!都尤A新聞》報(bào)是加拿大發(fā)行量最大、最具影響力的華文報(bào)紙之一。
這4種中文周刊都是附于上述華文報(bào)紙中定期出版,內(nèi)容由各報(bào)根據(jù)《人民日?qǐng)?bào)》海外版一周以來(lái)的內(nèi)容加以選擇組稿,這些版面不能加入自己報(bào)紙采寫(xiě)的新聞或廣告。在這些報(bào)紙版面上都會(huì)出現(xiàn)《人民日?qǐng)?bào)》海外版的報(bào)頭。
二、合辦專版
1.每日發(fā)行的專版
①巴拿馬版《人民日?qǐng)?bào)》海外版《巴拿馬版》由海外版與巴拿馬《新報(bào)》聯(lián)合主辦?!缎聢?bào)》根據(jù)華僑華人讀者的需求,每天精選《人民日?qǐng)?bào)》海外版的內(nèi)容,編輯出版1塊版,隨當(dāng)日《新報(bào)》發(fā)行,這是海外版創(chuàng)刊后首次在南美洲出版發(fā)行。
② 菲律賓版《人民日?qǐng)?bào)》海外版《菲律賓版》與《菲律賓華報(bào)》同時(shí)創(chuàng)刊,2007年10月9日在馬尼拉正式創(chuàng)刊。該版由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與《菲律賓華報(bào)》聯(lián)合主辦。每天精選《人民日?qǐng)?bào)》海外版的內(nèi)容,編輯出版兩塊版,每天隨當(dāng)日《菲律賓華報(bào)》發(fā)行?!斗坡少e華報(bào)》是菲律賓歷史上首次使用簡(jiǎn)體漢字橫排版面的華文媒體。
2.擇日發(fā)行的專版
①西班牙專版2008年7月8日,《人民日?qǐng)?bào)》海外版《西班牙專版》正式創(chuàng)刊。專版每周出版三期,每期2版?!度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版《西班牙專版》由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與《西班牙華新報(bào)》合辦?!度A新報(bào)》1993年創(chuàng)刊于西班牙首都馬德里,是在西班牙問(wèn)世的第一家華文報(bào)紙。
②意大利專版2007年9月20日《人民日?qǐng)?bào)》海外版與《歐聯(lián)時(shí)報(bào)》合作的《意大利專版》正式創(chuàng)刊。該專版每逢周四出版。《歐聯(lián)時(shí)報(bào)》是意大利發(fā)行量最大、最具影響力的華文報(bào)紙之一,每周四出版。在2008年7月3日起,《人民日?qǐng)?bào)》海外版《意大利專版》擴(kuò)版,由原來(lái)的每周4版增加至8版,其中彩印4版。
③英國(guó)專版《英國(guó)專版》創(chuàng)辦于2007年8月23日。此專版每周一期,每周刊出二版,每逢周四出版?!度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版《英國(guó)專版》由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與《英中時(shí)報(bào)》合辦?!队⒅袝r(shí)報(bào)》是英國(guó)發(fā)行量最大、最具影響力的華文周報(bào)之一。
三、聯(lián)合創(chuàng)辦外文周刊
1.《人民日?qǐng)?bào)》海外版《韓國(guó)周刊》(韓文版)。2007年10月12日在首爾創(chuàng)辦的《人民日?qǐng)?bào)》海外版《韓國(guó)周刊》(韓文版)是由《人民日?qǐng)?bào)》海外版、《人民日?qǐng)?bào)》海外版韓國(guó)代表處以及高麗亞網(wǎng)絡(luò)公司合辦。每期為16個(gè)版面,這是該報(bào)第一份外文版報(bào)紙。
2.日文版報(bào)紙?!度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版《日本周刊》(日文版)于2008年1月29日在日本東京創(chuàng)刊。每周出版1期,每期5塊版。是由《人民日?qǐng)?bào)》海外版與日本日中新聞社合辦,隨同《日中新聞》日文版每周同時(shí)發(fā)行。
四、隨外報(bào)發(fā)行
1. 《人民日?qǐng)?bào)》海外版1999年11月與美國(guó)《國(guó)際日?qǐng)?bào)》展開(kāi)合作,在美國(guó)實(shí)現(xiàn)兩報(bào)同步發(fā)行。2001年,印尼《國(guó)際日?qǐng)?bào)》創(chuàng)辦后,成了《人民日?qǐng)?bào)》海外版在東南亞地區(qū)印刷發(fā)行獨(dú)家代理。與《國(guó)際日?qǐng)?bào)》系聯(lián)合發(fā)行使《人民日?qǐng)?bào)》海外版在美國(guó)、印度尼西亞、馬來(lái)西亞、澳大利亞等地的發(fā)行量增加了10萬(wàn)余份。
2. 泰國(guó)《亞洲日?qǐng)?bào)》于2006年8月起與《人民日?qǐng)?bào)》海外版聯(lián)合出版發(fā)行后,隨《亞洲日?qǐng)?bào)》在泰同步發(fā)行。
3. 2005 年1月 21日《人民日?qǐng)?bào)》海外版與馬來(lái)西亞《星洲日?qǐng)?bào)》正式簽署印刷協(xié)約,由《星洲日?qǐng)?bào)》全面承印該報(bào)?!度嗣袢?qǐng)?bào)》海外版在馬來(lái)西亞正式出版發(fā)行。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版發(fā)揮“世界了解中國(guó)的獨(dú)特窗口”的作用,通過(guò)不斷創(chuàng)新發(fā)行和辦報(bào)模式,與海外媒體密切合作,互利雙贏,共同促進(jìn)和發(fā)展,為新時(shí)期中國(guó)報(bào)業(yè)的發(fā)展探索提供了新的思路和方式。
一是發(fā)行數(shù)量增加,影響力增強(qiáng),受眾面擴(kuò)大。
海外版通過(guò)與上述13個(gè)國(guó)家當(dāng)?shù)赜杏绊懙娜A人媒體合作,共同編輯出版日?qǐng)?bào)、周刊、專版,讀者群和傳播面不斷擴(kuò)大,將自身的信息實(shí)現(xiàn)再傳播,加大了中國(guó)的聲音,為中國(guó)的對(duì)外傳播貢獻(xiàn)了自身的力量。這些舉措使海外版2008年在海外的周發(fā)行量和日發(fā)行量?jī)粼?0萬(wàn)份,取得了良好的宣傳效果和社會(huì)效應(yīng)。推進(jìn)中國(guó)最權(quán)威的中文日?qǐng)?bào)在海外的影響力,擴(kuò)大了海外華文媒體的華語(yǔ)權(quán)。
二是合作辦報(bào),節(jié)約國(guó)家財(cái)政支出,加快傳統(tǒng)媒體改革創(chuàng)新。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版自創(chuàng)刊以來(lái),海外發(fā)行主要依靠國(guó)家財(cái)政支持。然而國(guó)家撥款的數(shù)量是有限的。借船出海、聯(lián)合發(fā)行的模式,節(jié)約了報(bào)紙的印刷和發(fā)行成本。同時(shí),還可以通過(guò)發(fā)行范圍和數(shù)量的擴(kuò)大吸引更多的廣告商。這種創(chuàng)新型模式是報(bào)業(yè)體制改革的新特色,是媒體謀求在新的層面和高度上共同發(fā)展的一種雙贏的有效途徑,有利于加速傳媒產(chǎn)業(yè)的資源整合。
三是資源共享,實(shí)現(xiàn)雙贏。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版具有多年來(lái)辦報(bào)經(jīng)驗(yàn)和采編優(yōu)勢(shì),可以對(duì)海外媒體采編業(yè)務(wù)提升進(jìn)行具體的幫助和指導(dǎo),實(shí)現(xiàn)新聞信息資源的共享,提高新聞報(bào)道質(zhì)量,豐富新聞報(bào)道內(nèi)容,提升經(jīng)營(yíng)運(yùn)作水平,同時(shí)可以利用海外媒體的網(wǎng)絡(luò)和發(fā)行優(yōu)勢(shì),比如《歐聯(lián)時(shí)報(bào)》與《人民日?qǐng)?bào)》海外版通過(guò)《歐聯(lián)時(shí)報(bào)》紙媒和歐聯(lián)傳媒網(wǎng)平臺(tái)向僑民提供《人民日?qǐng)?bào)》海外版的相關(guān)資訊。美國(guó)《國(guó)際日?qǐng)?bào)》與《人民日?qǐng)?bào)》海外版共同發(fā)行至北美、東歐、南美、西歐、歐亞及亞太地區(qū)。
四是外文周刊,吸引本土受眾。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版《日本周刊》(日文)和《韓國(guó)周刊》(韓文)的創(chuàng)辦,更加有利于本土讀者閱讀,使《人民日?qǐng)?bào)》海外版總發(fā)行量進(jìn)一步增加,是報(bào)紙本土化的一個(gè)重要趨勢(shì)。
《人民日?qǐng)?bào)》海外版在發(fā)行和合作辦報(bào)上的確走出了一條合作共贏、推陳出新之路。同時(shí),海外版還應(yīng)在以后的實(shí)踐中繼續(xù)創(chuàng)新。對(duì)于海外版的發(fā)展,筆者有以下建議:
1. 《人民日?qǐng)?bào)》海外版應(yīng)該與國(guó)外華文媒體進(jìn)行更深層次的交流,發(fā)揮其在中國(guó)最權(quán)威的中文日?qǐng)?bào)和海外媒體的雙發(fā)優(yōu)勢(shì),在新聞內(nèi)容、市場(chǎng)運(yùn)營(yíng)等領(lǐng)域開(kāi)展全方位的合作。
2.由于報(bào)紙內(nèi)容均由海外媒體自主選擇,所以雙方應(yīng)加強(qiáng)合作機(jī)制,定期磋商,確保選擇內(nèi)容的平衡性。同時(shí)出版周期和版數(shù)應(yīng)該加大。
3.海外版均是與海外華人報(bào)紙合作,應(yīng)開(kāi)展與大型英文報(bào)紙和其他文字報(bào)紙合作。同時(shí)鑒于英文的影響力,建議出版英文報(bào)紙。
4.海外版出版主要在西方國(guó)家,南美洲和其他發(fā)展中國(guó)家數(shù)量和比重較小,尤其是非洲更是沒(méi)有涉及。因此,應(yīng)加強(qiáng)第三世界媒體間合作。
綜上所述,《人民日?qǐng)?bào)》海外版“借船出?!钡霓k報(bào)思路和創(chuàng)新之舉,實(shí)現(xiàn)了中國(guó)報(bào)紙走向海外的重要一步,這與中共中央總書(shū)記胡錦濤2005年就《人民日?qǐng)?bào)》海外版創(chuàng)刊20年做出的 “充分反映海外中華兒女的共同心聲,更好地辦出自己的風(fēng)格和特色,真正成為我國(guó)對(duì)外宣傳的重要陣地,成為世界了解中國(guó)獨(dú)特窗口”這一批示是相契合的。
(作者系中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院新聞系2008級(jí)博士生)